Übersetzung für "Decent time" in Deutsch
Anyone
found
guilty
cannot
be
locked
up
in
Sierra
Leone
for
any
decent
length
of
time.
Kein
Verurteilter
kann
in
Sierra
Leone
für
eine
angemessene
Zeitdauer
eingesperrt
werden.
Europarl v8
Death
Moto
2
is
a
decent
time
waster.
Tod
Moto
2
ist
ein
anständiger
Zeitverschwendung.
ParaCrawl v7.1
Begins
on
February
7th,
2018
and
closes
on
April
18th,
2018
(decent
little
run
time!)
Beginnt
am
7.
Februar
2018
und
endet
am
18.
April
2018
(anständige
kleine
Laufzeit!)
CCAligned v1
It
came
within
a
decent
time
and
looked
very
nice
and
of
good
quality.
Es
kam
innerhalb
einer
anständigen
Zeit
und
sah
sehr
schön
und
von
guter
Qualität
aus.
CCAligned v1
We
packed
the
bikes
on
Saturday
morning
and
got
off
at
a
decent
time.
Wir
packten
unsere
Motorräder
am
Samstag
morgen
und
kamen
auch
zu
einer
akzeptablen
Zeit
weg.
ParaCrawl v7.1
Even
after
several
hours
of
play
or
photographing
the
battery
lasts
for
a
decent
amount
of
time.
Auch
nach
mehreren
Stunden
Spielen
oder
Fotografieren
hält
der
Akku
noch
einige
Zeit
im
Standby
durch.
ParaCrawl v7.1
Give
the
inspectors
a
decent
amount
of
time,
and
use
the
time
for
cooperation
between
the
EU,
the
Arab
countries,
Russia
and
the
UN
to
find
a
peaceful
solution.
Wir
müssen
den
Inspektoren
wesentlich
mehr
Zeit
geben
und
diese
Zeit
zur
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU,
den
arabischen
Ländern,
Russland
und
den
UN
nutzen,
um
nach
einer
friedlichen
Lösung
zu
suchen.
Europarl v8
I
know
that
you
will
not
be
able
to
change
the
Rule
concerned
at
this
particular
point
in
time,
but
could
you
please
look
at
it,
because
in
just
about
every
report
we
have
a
decent
period
of
time
to
table
amendments,
but
on
the
calendar
of
our
sittings
we
have
no
time
at
all.
Ich
weiß,
dass
Sie
die
betreffende
Vorschrift
im
Moment
nicht
ändern
können,
aber
könnten
Sie
diese
bitte
prüfen,
denn
wir
haben
bei
fast
jedem
Bericht
einen
angemessenen
Zeitraum
zur
Vorlage
von
Änderungsanträgen,
aber
im
Falle
unseres
Sitzungskalenders
steht
uns
überhaupt
keine
Zeit
zur
Verfügung.
Europarl v8
And
after
a
decent
interval
of
time
well,
there
are
other
fish
in
the
sea.
Und
nach
einem
angemessenen
Zeitraum,
nun,...
da
gibt
es
auch
noch
andere
Fische
im
Meer.
OpenSubtitles v2018
Self-sufficiency
is
a
reliance
on
internal
guidelines,
and,
accordingly,
should
be
given
a
decent
amount
of
time
to
study
them.
Die
Selbstversorgung
ist
auf
interne
Richtlinien
angewiesen
und
sollte
daher
ausreichend
Zeit
erhalten,
um
sie
zu
studieren.
CCAligned v1
When
semi-bluffing
with
a
‘draw’
in
position
against
a
calling-station,
make
sure
that
the
board
hits
your
range
a
decent
amount
of
time,
otherwise
the
villain
will
call
almost
every
time.
Bei
der
half-bleffung
mit
einem
"Unentschieden"
in
einer
Calling-station,
stellen
Sie
sicher
dass
das
Board
Ihr
Angebot
eine
anständige
Menge
an
Zeit
trifft,
sonst
wird
der
Gegner
fast
jedes
Mal
mitgehen.
ParaCrawl v7.1
Whilst
reviewing
Spin
Hill,
it
was
a
lot
of
fun,
mainly
as
a
result
of
the
Casino
having
such
a
large
number
of
of
video
slot
machines,
along
with
further
games
like
blackjack
games,
coupled
with
the
pay-outs
seemingly
decent,
the
time
spent
was
very
positive.
Während
die
Beurteilung
von
Spin
Hügel,
es
war
eine
Menge
Spaß,
vor
allem
als
Folge
des
Casino,
eine
so
große
Anzahl
von
video-slot-Maschinen,
zusammen
mit
weiteren
spielen
wie
blackjack
Spiele,
gepaart
mit
den
pay-outs
scheinbar
anständigen,
die
Zeit
war
sehr
positiv.
ParaCrawl v7.1
If
not
to
carry
out
any
measures
in
order
that
healing
began
quicker,
it
is
necessary
to
wait
from
one
and
a
half
to
two
weeks
is
rather
decent
interval
of
time
so
it
is
better
to
try
to
cope
independently
with
trouble,
and
for
this
purpose
it
is
necessary
to
know
how
to
get
rid
of
cold
on
lips.
Wenn
keine
Maße
nicht
zu
verwirklichen
damit
die
Heilung
schneller
angefangen
hat,
so
muss
man
von
anderthalb
bis
zu
zwei
Wochen
warten
ist
ein
genug
anständiger
Zeitraum,
so
dass
es
besser
ist,
sich
selbständig
zu
bemühen
mit
der
Unannehmlichkeit
zurechtzukommen,
und
muss
man
dazu
wissen,
wie
der
Erkältung
auf
den
Lippen
zu
entgehen.
ParaCrawl v7.1
When
semi-bluffing
with
a
'draw'
in
position
against
a
calling-station,
make
sure
that
the
board
hits
your
range
a
decent
amount
of
time,
otherwise
the
villain
will
call
almost
every
time.
Bei
der
half-bleffung
mit
einem
"Unentschieden"
in
einer
Calling-station,
stellen
Sie
sicher
dass
das
Board
Ihr
Angebot
eine
anständige
Menge
an
Zeit
trifft,
sonst
wird
der
Gegner
fast
jedes
Mal
mitgehen.
ParaCrawl v7.1
During
the
time
that
you
are
apart
from
your
ex
you
should
invest
a
decent
amount
of
time
taking
care
of
the
most
important
person,
and
that
person
is
you.
Während
der
Zeit,
dass
Sie
neben
Ihrem
Ex
sind,
sollten
Sie
eine
anständige
Menge
an
Zeit,
kümmert
sich
um
die
wichtigste
Person
zu
investieren,
und
diese
Person
sind
Sie.
ParaCrawl v7.1
And
indeed,
given
that
the
pregnancy
lasts
about
40
weeks,
28
weeks
is
a
decent
time.
Und
in
der
Tat,
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Schwangerschaft
etwa
40
Wochen
dauert,
sind
28
Wochen
eine
anständige
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Paylines
are
adjustable,
as
well,
so
any
budget
player
should
be
able
to
find
a
happy
medium
here
to
play
comfortable
for
a
decent
amount
of
time,
especially
if
the
slot
is
feeling
generous.
Gewinnlinien
sind
auch
einstellbar,
somit
sollte
jeder
Budget-Spieler
eine
gute
Mitte
finden,
um
bequem
für
einen
angemessenen
Betrag
und
Zeitraum
spielen
zu
können,
besonders
wenn
der
Slot
sich
großzügig
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Whilst
testing
Norske
Casino,
it
was
a
lot
of
fun,
mainly
as
a
result
of
them
having
so
many
of
videoslots,
along
with
additional
games
such
as
blackjack
games,
coupled
with
the
pay-outs
appearing
to
be
decent,
the
time
spent
was
really
positive.
Während
der
Prüfung
Norske
Casino,
es
war
eine
Menge
Spaß,
vor
allem
als
Folge
davon,
dass
so
viele
von
videoslots,
zusammen
mit
zusätzlichen
spielen
wie
blackjack
Spiele,
gepaart
mit
den
pay-outs
erscheinen,
anständig
zu
sein,
die
Zeit
war
wirklich
positiv.
ParaCrawl v7.1
In
depicting
the
maps,
then,
for
example,
along
the
sides
of
the
individual
stretches
of
road
on
the
map,
green,
yellow
or
red
lines
can
be
displayed,
to
make
it
clear
what
probability
the
user
of
the
navigation
device
has
of
finding
a
parking
place
there
in
a
decent
amount
of
time.
Bei
der
Darstellung
der
Karte
können
dann
z.B.
seitlich
entlang
der
einzelnen
Wegabschnitte
auf
der
Karte
grüne,
gelbe
bzw.
rote
Linien
aufgezeigt
werden,
um
zu
verdeutlichen,
mit
welcher
Wahrscheinlichkeit
der
Nutzer
des
Navigationsgerätes
dort
in
annehmbarer
Zeit
auf
einen
Parkplatz
trifft.
EuroPat v2
After
a
decent
time
when
Grey's
has
turned
its
attention
to
more
or
less
normal
life
events
(Although
according
to
its
particular
parameters),
leaving
behind
natural
disasters
and
shootings,
This
week
the
series
surprised
us
with
a
heart-pounding
episode
worthy
of
his
most
epic
moments.
Nach
einer
anständigen
Zeit
wenn
Greys
seine
Aufmerksamkeit
auf
mehr
oder
weniger
normales
Lebensereignisse
geworden
(Obwohl
seine
besondere
Parameter
gemäß),
Naturkatastrophen
und
Schießereien
zu
hinterlassen,
Diese
Woche
die
Serie
überraschte
uns
mit
einem
Herzklopfen
Episode
würdig
seiner
epischen
Momente.
CCAligned v1
There
is
no
set
timetable:
ferries
depart
when
they
are
full
or
when
a
decent
period
of
time
has
passed.
Es
gibt
keinen
festgelegten
Zeitplan:
Fähren
fahren
ab,
wenn
sie
voll
sind
oder
eine
angemessene
Zeit
verstrichen
ist.
ParaCrawl v7.1