Übersetzung für "Decent standard" in Deutsch
It
is
designed
to
secure
a
decent
minimum
standard
of
living
for
all
citizens
from
the
age
of
65.
Sie
soll
allen
Bürgern
ab
65
einen
angemessenen
Lebensstandard
sichern.
TildeMODEL v2018
The
farmers
are
thus
enabled
to
obtain
a
decent
living
standard
for
themselves
and
their
families.
Dadurch
soll
ein
faires
Auskommen
der
Bauern
und
ihrer
Familien
erreicht
werden.
WikiMatrix v1
We
have
a
treaty
basis
for
ensuring
that
farmers
and
their
families
are
guaranteed
a
decent
standard
of
living.
Der
Vertrag
verpflichtet
uns,
unseren
Landwirten
und
ihren
Familien
einen
angemessenen
Lebensstandard
zu
garantieren.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
ensure
that
every
child
enjoys
a
decent
standard
of
living.
Es
ist
unsere
Pflicht,
dafür
zu
sorgen,
dass
jedes
Kind
einen
angemessenen
Lebensstandard
hat.
Europarl v8
But
at
the
same
time
there
are
also
many
microenterprises
which
offer
people
working
for
them
a
decent
standard
of
living.
Zugleich
gibt
es
aber
auch
zahlreiche
Kleinstbetriebe,
die
ihren
Beschäftigten
ein
gutes
Auskommen
bieten.
TildeMODEL v2018
We
want
our
employees
to
have
a
decent
standard
of
living
in
old
age.
Wir
wollen,
dass
unsere
Mitarbeiter/innen
auch
im
Alter
einen
angemessenen
Lebensstandard
haben.
ParaCrawl v7.1
We
must
put
in
place
the
objective
that
we
have
outlined
in
the
Lisbon
Treaty:
a
social
market
economy
which
will
bring
jobs,
which
will
bring
prosperity,
and
which
will
bring
a
decent
standard
of
living
to
all
of
our
peoples.
Wir
müssen
stattdessen
an
die
Stelle
setzen,
was
wir
im
Vertrag
von
Lissabon
ausgearbeitet
haben:
eine
soziale
Marktwirtschaft,
die
Arbeitsplätze,
Wohlstand
und
einen
angemessenen
Lebensstandard
für
all
unsere
Mitbürger
bringen
wird.
Europarl v8
At
times
of
economic
recession
and
crisis,
the
unemployed,
low
wage
earners
and
pensioners
on
small
pensions
find
it
hardest
to
maintain
a
decent
standard
of
living.
In
wirtschaftlichen
Rezessions-
und
Krisenzeiten
ist
es
für
Arbeitslose,
Niedriglohnempfänger
und
Empfänger
von
niedrigen
Renten
am
schwersten,
einen
angemessenen
Lebensstandard
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
It
is
important
for
us
to
understand
that
farmers'
incomes
are
dependent
on
direct
payments,
even
though
these
alone
do
not
provide
farmers
with
a
decent
standard
of
living.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
verstehen,
dass
die
Landwirte
bei
ihren
Einkommen
auf
Direktzahlungen
angewiesen
sind,
obwohl
diese
alleine
den
Landwirten
keinen
angemessenen
Lebensstandard
verschaffen.
Europarl v8
Clearly,
then,
a
common
agricultural
policy
that
is
aimed
at
increasing
high
quality,
environmentally
friendly
farming
and
helping
farmers
to
attain
a
decent
standard
of
living
is
desirable.
Daher
ist
ohne
Frage
eine
Gemeinsame
Agrarpolitik
wünschenswert,
die
eine
hochwertige,
umweltfreundliche
Landwirtschaft
sicherstellt
und
Landwirten
zu
einem
angemessenen
Lebensstandard
verhilft.
Europarl v8