Übersetzung für "Dear students" in Deutsch
I'll
see
you
in
the
bright
and
shiny
morning,
dear
students.
Wir
sehen
uns
morgen
früh,
liebe
Schüler.
OpenSubtitles v2018
Well,
dear
students...
Those
are
dinosaurs.
Nun,
liebe
Studierende,
das
sind
Dinosaurier.
OpenSubtitles v2018
However,
formation
is
also
your
responsibility,
dear
students.
Die
Ausbildung
liegt
jedoch
auch
in
eurer
Verantwortung,
liebe
Studenten.
ParaCrawl v7.1
Dear
colleagues,
dear
students,
dear
all,
Liebe
Kolleg*innen,
liebe
Studierende,
liebe
alle,
CCAligned v1
Newsletter
Dear
students,
alumni,
friends
and
sponsors
of
IfMK,
Liebe
Studierende,
liebe
Alumni,
liebe
Freunde
und
Förderer
des
IfMK,
ParaCrawl v7.1
Dear
foreign
students,
who
are
coming
to
learn
Russian
language!
Liebe
ausländische
Studenten,
die
bei
uns
Russisch
lernen
wollen!
ParaCrawl v7.1
Ask
these
questions,
dear
students.
Stellt
euch
diese
Fragen,
liebe
junge
Freunde.
ParaCrawl v7.1
Dear
students
and
apprentices,
pay
attention!
Liebe
Studenten
und
Lehrlinge
aufgepasst!
CCAligned v1
Welcome,
dear
international
students!
Willkommen,
liebe
internationale
Studierende!
ParaCrawl v7.1
Dear
Students
and
Visitors
at
the
Faculty
of
Natural
Science
University
Salzburg!
Liebe
Besucherinnen
und
Besucher
der
Naturwissenschaftlichen
Fakultät
der
Universität
Salzburg,
liebe
zukünftige
Studierende!
ParaCrawl v7.1
Dear
fellow
students,
unfortunately,
the
time
for
applications
has
expired.
Liebe
Mitstudierende,
leider
ist
die
Frist
für
die
Einreichung
eurer
Projekte
bereits
verstrichen.
ParaCrawl v7.1
Dear
Bachelors
Students,
We
would
like
to
learn
your
opinions
about
having
the
Computer
Science
Bachelors
program
of
our
university
in
English.
Liebe
Bachelor-Studenten,
Wir
möchten
eure
Meinung
über
das
Informatik-Bachelor-Programm
unserer
Universität
in
englischer
Sprache
erfahren.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
an
image
to
be
spurned
because
of
false
modesty,
my
dear
students.
Das
ist
kein
Image,
das
aus
falscher
Bescheidenheit
abgelehnt
werden
muss,
meine
lieben
Studenten.
ParaCrawl v7.1
Dear
young
university
students,
the
remembrance
of
the
World
Youth
Day
Cross
has
reverberated
at
this
gathering.
Liebe
junge
Universitätsstudenten,
bei
dieser
Begegnung
ist
die
Erinnerung
an
das
Weltjugendtagskreuz
wachgerufen
worden.
ParaCrawl v7.1
Dear
Teachers
and
Students,
this
is
your
vocation:
make
the
University
an
environment
where
knowledge
is
cultivated,
a
place
where
the
individual
finds
direction
for
the
future,
knowledge,
inspiration
for
effective
service
of
society.
Liebe
Dozenten
und
Studenten,
das
ist
eure
Berufung:
die
Universität
zu
dem
Milieu
zu
machen,
wo
man
das
Wissen
pflegt,
dem
Ort,
wo
die
Person
planerische
Fähigkeit,
Weisheit,
Impuls
zu
qualifiziertem
Dienst
an
der
Gesellschaft
findet.
ParaCrawl v7.1
Dear
Students,
please
also
point
your
fellow
students
to
the
possibility
to
see
the
lecture
again
if
it
was
missed
last
Friday.
Liebe
Studierende,
bitte
weisen
Sie
auch
Ihre
Kommilitonen
auf
die
Möglichkeit
hin,
sich
die
Vorlesung
nochmal
anzusehen,
wenn
sie
am
vergangenen
Freitag
verpasst
wurde.
CCAligned v1
Dear
parents
and
students,
I
hope
everyone
had
a
nice
summer
holiday,
could
recover
well
…
Liebe
Eltern,
liebe
Schülerinnen
und
Schüler,
ich
hoffe
alle
hatten
schöne
Sommerferien,
konnten
sich
gut
…
CCAligned v1
Dear
students,
did
you
know
that
the
University
of
Cologne
is
one
the
few
universities
in
Germany
that
has
its
own
EU
Career
Ambassador?
Liebe
Studierende,
wusstet
Ihr
schon,
dass
unsere
Universität,
als
eine
der
wenigen
Universitäten
in
Deutschland,
eine
eigene
EU
Careers
Ambassador
hat?
ParaCrawl v7.1
Dear
young
university
students
of
Athens
and
Strasbourg
who
have
prayed
the
rosary
with
us,
I
greet
you
warmly.
Liebe
junge
Universitätsstudenten,
die
ihr
in
Athen
und
Straßburg
den
Rosenkranz
mit
uns
gebetet
habt,
ich
grüße
euch
von
Herzen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
dear
young
university
students,
that
we
cannot
live
without
facing
challenges,
without
responding
to
challenges.
Ihr
wisst,
liebe
junge
Studenten,
das
man
nicht
leben
kann,
ohne
auf
die
Herausforderungen
zu
blicken,
ohne
auf
die
Herausforderungen
zu
antworten.
ParaCrawl v7.1
Dear
students
of
the
Pontifical
Ecclesiastical
Academy,
the
specific
form
of
your
participation
in
the
evangelizing
mission
of
the
Church
fits
into
this
context.
Liebe
Alumnen
der
Päpstlichen
Diplomatenakademie,
in
diesen
Kontext
fügt
sich
eure
besondere
Teilhabe
am
Evangelisierungsauftrag
der
Kirche
ein.
ParaCrawl v7.1
Dear
students,
you
have
come
to
Rome
to
deepen
your
knowledge
in
the
theological
field,
and
even
if
you
study
other
material
different
from
theology,
for
example
law,
history,
humanities,
art,
etc.,
still
spiritual
formation
according
to
the
mind
of
Christ
remains
fundamental
for
you
and
this
is
the
prospect
of
your
studies.
Liebe
Studenten,
ihr
seid
nach
Rom
gekommen,
um
eure
Kenntnisse
im
theologischen
Bereich
zu
vertiefen,
und
auch
wenn
ihr
ein
anderes
Fach
als
Theologie
studiert,
zum
Beispiel
Jura,
Geschichte,
Geisteswissenschaften,
Kunst
usw.,
so
bleibt
doch
die
geistliche
Ausbildung
entsprechend
dem
Geist
Christi
grundlegend
für
euch
und
ist
die
Perspektive
eures
Studiums.
ParaCrawl v7.1
As
an
emeritus
professor,
so
to
speak,
who
has
met
so
many
students
in
his
life,
I
encourage
you
all,
dear
university
students
and
teachers,
always
to
show
respect
for
the
opinions
of
others
and
to
seek
goodness
and
truth
in
a
free
and
responsible
spirit.
Sozusagen
als
emeritierter
Professor,
der
in
seinem
Leben
zahlreichen
Studenten
begegnet
ist,
ermutige
ich
euch
alle,
liebe
Studenten,
immer
gegenüber
den
Meinungen
der
anderen
respektvoll
zu
sein
und
mit
freiem
und
verantwortlichem
Geist
die
Wahrheit
und
das
Gute
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Dear
seminarians
and
students
of
the
Theological
Faculty,
you
know
that
theological
formation
-
as
my
Venerable
Predecessor
recalled
further
in
the
cited
Apostolic
Exhortation
-
is
very
complex
and
demanding
work.
Liebe
Seminaristen
und
Alumnen
der
Theologischen
Fakultät,
ihr
wißt,
daß
die
theologische
Ausbildung
–
das
betonte
mein
verehrter
Vorgänger
auch
in
dem
vorgenannten
Apostolischen
Schreiben
–
ein
sehr
schwieriges
und
kompliziertes
Werk
ist.
ParaCrawl v7.1