Übersetzung für "Dear professor" in Deutsch
Has
your
mind
taken
hold
again,
dear
professor?
Hat
Ihr
Kopf
wieder
die
Führung
übernommen,
lieber
Professor?
OpenSubtitles v2018
Someone,
my
dear
Watson,
-
was
Professor
Moriarity
himself.
Dieser
Jemand,
mein
lieber
Watson,
war
Professor
Moriarty
persönlich.
OpenSubtitles v2018
My
dear
professor,
why
do
you
talk
about
a
crime?
Mein
lieber
Professor,
warum
reden
Sie
denn
von
einem
Verbrechen?
OpenSubtitles v2018
And
what
do
you
teach,
my
dear
professor?
Und
was
lehren
Sie,
verehrte
Professorin?
OpenSubtitles v2018
Don
Masino
has
honoured
us
by
paying
a
visit,
dear
professor.
Don
Masino
hat
uns
mit
seinem
Besuch
beglückt,
lieber
Professor.
OpenSubtitles v2018
My
dear,
Professor,
your
behavior
is
disgraceful.
Mein
verehrter
Professor,
Sie
benehmen
sich
wie
ein
Verrückter.
OpenSubtitles v2018
And
HSP
does
it
instantly,
just
like
the
dear
professor.
Und
HSP
schafft
es
sofort,
ebenso
wie
der
liebe
Professor.
ParaCrawl v7.1
He
said,
"Dear
Professor
Dweck,
Er
schrieb:
"Liebe
Frau
Prof.
Dweck,
ParaCrawl v7.1
Please
welcome
onto
the
stage
my
esteemed
colleague,
my
dear
friend,
Professor
Hawking.
Bitte
begrüßen
Sie
auf
der
Bühne
meinen
verehrten
Kollegen,
meinen
lieben
Freund,
Professor
Hawking.
OpenSubtitles v2018
My
dear
Professor
Strowski,
twenty
years
ago
I
was
banned
from
my
homeland.
Mein
lieber
Professor
Strowski,...
vor
Jahren
verbannte
man
mich
aus
meiner
Heimat.
OpenSubtitles v2018
Dear
Professor,
What
a
pleasure
to
receive
you
today
a
sign
of
life.
Sehr
geehrter
Herr
Professor,
Welch
ein
Vergnügen,
erhalten
Sie
heute
ein
Lebenszeichen.
ParaCrawl v7.1
Dear
Professor
Prodi,
at
the
meeting
with
my
group
you
promised
that
there
would
always
be
a
place
in
Parliament
where
full
information
could
be
obtained
from
the
Commission.
Sehr
geehrter
Herr
Professor
Prodi,
während
des
Gesprächs
mit
meiner
Fraktion
haben
Sie
versprochen,
daß
es
stets
einen
Ort
im
Parlament
geben
wird,
an
dem
man
vollständige
Informationen
von
der
Kommission
erhalten
kann.
Europarl v8
Gentlemen
our
joy
is
mixed
with
sorrow
as
we
celebrate
the
fiftieth
year
at
this
university
of
a
man
who
has
devoted
his
whole
life
to
increasing
human
knowledge.
Our
dear
Dean,
Professor
Henri
Faust.
Meine
Herren,
die
Freude
ist
nicht
ungetrübt,
mit
der
wir
den
50.
Jahrestag
der
Universitätszugehörigkeit
eines
Mannes
feiern,
der
nur
für
die
Wissenschaft
lebt,
unseres
verehrten
Dekans,
Professor
Henri
Faust.
OpenSubtitles v2018
Dear
Professor,
I
hope
to
start
here
a
series
of
letters
in
which
it
will
not
matter
disease
(I
mean,
my
own
disease).
Sehr
geehrter
Herr
Professor,
Ich
hoffe,
hier
zu
beginnen
eine
Reihe
von
Briefen,
in
denen
es
keine
Rolle
Krankheit
(Ich
meine,
meine
eigene
Krankheit).
ParaCrawl v7.1
Two
of
the
tracks
on
the
album
were
recorded
with
a
17-piece
jazz
ensemble,
which
was
conducted
by
my
mentor
and
dear
family
friend,
Professor
Joel
Leach.
Zwei
der
Stücke
des
Albums
wurden
mit
einem
17-köpfigen
Jazzensemble
aufgenommen,
das
unter
der
Leitung
von
Prof.
Joel
Leach
stand,
einem
Freund
der
Familie,
der
zu
meinem
Mentor
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
practicable
European
human
rights
against
euthaNAZIa
are
already
at
your
hand,
thus
ready
to
become
operative,
dear
professor
Diamandouros.
Die
praktikablen
europäischen
Menschenrechtsgesetze
gegen
EuthaNAZI
liegen
Ihnen
fix
und
fertig
vor,
sehr
geehrter
Herr
Professor
Diamandouros.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Jan
Szmidt,
Rector
of
the
Warsaw
University
of
Technology
and
the
Chairman
of
the
Conference
of
Rectors
of
Academic
Schools
in
Poland
said:
"Mr.
Chairman,
Members
of
the
Charter,
Dear
Professor
Henryk
Skar?y?ski,
Ladies
and
Gentlemen!
Die
Laudation
hielt
Seine
Magnifizenz
Rektor
der
Technischen
Universität
Warschau
und
der
Vorsitzende
der
Konferenz
der
Rektoren
der
Polnischen
Hochschulen,
Prof.
Jan
Szmidt:
"Sehr
geehrter
Herr
Vorsitzender
der
Jury,
sehr
geehrte
Jury,
lieber
Herr
Professor
Henryk,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
ich
freue
mich
sehr,
die
Aufgabe
erfüllen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
I
address
you,
dear
and
distinguished
Professor,
with
great
respect
and
sincere
affection
at
the
time
when,
having
reached
the
age
limit,
you
are
retiring
after
years
of
dedication
in
a
service
of
lofty
responsibility,
as
is
that
of
the
Editor-in-Chief
of
L'Osservatore
Romano.
Mit
großer
Wertschätzung
und
aufrichtiger
Zuneigung
wende
ich
mich
an
Sie,
verehrter,
lieber
Herr
Professor,
in
dem
Augenblick,
in
dem
Sie
nach
langen
arbeitsreichen
Jahren
im
verantwortungsvollen
Dienst
als
Direktor
des
»Osservatore
Romano«
nach
Erreichen
der
Altersgrenze
Ihr
Amt
niederlegen.
ParaCrawl v7.1
Dear
Father
Professor,
Articles
written
by
her
father
and
Ariel
are
masterly,
and
I
led
me
to
understand
that
I
thought
I
knew
Luther.
Lieber
Vater
Professor,
Artikel
von
ihrem
Vater
und
Ariel
geschrieben
sind
meister,
und
ich
führte
mich
zu
verstehen,
dass
ich
dachte,
ich
kenne
Luther.
CCAligned v1
I
just
thought
it
would
be
right
for
a
woman
who
caught
the
attention
of
our
dear
professor
to
accompany
me
and
no
one
else."
"What
do
you
want
with
her?"
Ich
dachte,
es
wäre
nur
richtig,
wenn
ein
Mädchen,
das
von
unserem
werten
Professor
anerkannt
wird,
mit
mir
und
keinem
sonst
erscheint.""Und
was
willst
du
von
ihr?",
grunzte
Humphrey
mit
finsterem
Blick.
ParaCrawl v7.1
And
this
was
the
case:
as
long
as
his
physical
condition
permitted,
the
dear
Professor
always
kept
to
this
habit.
Und
es
ist
wahr,
diese
seine
Angewohnheit
behielt
der
Herr
Professor,
solange
es
ihm
seine
physische
Verfassung
zuließ,
auch
immer
bei.
ParaCrawl v7.1