Übersetzung für "Daywork" in Deutsch
Working
two
shifts
could
partly
be
re
placed
by
daywork,
and
fixed
groups
of
employees
could
be
set
up.
Der
Zweischichtdienst
konnte
teilweise
durch
den
Tagdienst
ersetzt
und
feste
Arbeits
gruppen
aufgestellt
werden.
EUbookshop v2
On
the
ground
of
this
analysis
the
pattern
of
shiftwork
and
daywork
has
been
changed
as
indicated
in
table
8.
Aufgrund
dieser
Analyse
wurden
die
Schichtarbeit
und
der
Tag
dienst
wie
aus
Tabelle
8
ersichtlich
geändert.
EUbookshop v2
The
main
characteristic
of
nightwork
rendering
it
different
from
daywork
is
that
it
must
normally
be
performed
in
artificial
light.
Die
Tatsache,
daß
Nachtarbeit
im
Gegensatz
zur
Arbeit
über
Tag
normaler
weise
bei
künstlicher
Beleuchtung
durchgeführt
werden
muß,
ist
eines
ihrer
Hauptmerkmale.
EUbookshop v2
However,
although
the
work
itself
and
the
physical
environment
may
involve
'mulitple
hardships'
and
the
same
work
carried
out
at
night
may
require
greater
energy
expenditure,
other
authors
(e.g.
Vernon,
1918)
have
pointed
out
that
nightwork
is
experienced
by
some
as
more
relaxing
than
daywork,
because
of
less
activity
such
as
transport,
etc.
at
night.
Obwohl
die
Arbeit
selbst
und
die
physische
Umgebung
schon
zu
"vielfachen
Härten"
führen
können
und
wenn
auch
die
gleiche
Arbeit,
wenn
über
Nacht
durchgeführt,
größeren
Energieaufwand
erfordert,
so
weisen
andere
Verfasser
(z.B.
Vernon
1918)
darauf
hin,
daß
Nachtarbeit
von
manchen
als
entspannender
im
Vergleich
zu
Tagesarbeit
gesehen
wird,
zum
Beispiel
weil
weniger
Aktivitäten
während
der
Nachtschicht
stattfinden
(Transport
usw.).
EUbookshop v2
Under
this
strict
definition,
only
2$
of
the
manufacturing
plants
covered
by
the
survey
were
using
measured
daywork,
while
the
remainder
had
established
production
targets
directly
leading
to
higher
wages
or
to
penalties
in
case
the
workers
failed
to
maintain
the
production
at
the
target
level.
Da
die
in
Einsatz
gebrachten
Lohnsysteme
nicht
nur
innerhalb
eines
Wirtschafts
zweiges,
sondern
in
vielen
Fällen
auch
innerhalb
eines
Unternehmens
unterschiedlich
sind,
können
nur
schwerlich
gemeinsame
Merkmale
festgestellt
werden,
mit
Ausnahme
der
Tatsache,
daß
diese
Zulagen
leistungsunabhängig
oder
leistungsunabhängig
sind.
EUbookshop v2
Fixed
shift
systems
have
the
advantage
of
stability,
are
perceived
as
less
perturbing
and
tiring,
are
better
paid
and
allow
the
choice
between
night-
and
daywork.
Feste
Schichtsysteme
haben
den
Vorteil
höherer
Stabilität,
werden
als
weniger
störend
und
ermüdend
angesehen,
sind
besser
bezahlt
und
ermöglichen
die
Wahl
zwischen
Nacht-
und
Tagesarbeit.
EUbookshop v2
As
it
has
become
increasingly
difficult
to
recruit
oven
builders
(mainly
owing
to
continuous
working),
it
was
examined
if
there
were
any
possibilities
to
change
from
continuous
working
shift
to
doubledayshifts
or
even
to
daywork.
Da
es
immer
schwieriger
wird,
Ofenbauer
anzuwerben
(in
nicht
geringem
Maße
wegen
des
Vierschichtdienstes),
wurde
untersucht,
inwieweit
es
möglich
sein
würde,
vom
kontinuierlichen
Dienst
zum
Zweischichtdi8nst
oder
sogar
zum
Tagdienst
überzugehen.
EUbookshop v2
This
means
that
there
can
be
no
obligation
to
work
overtime;
the
possibility
of
switching
to
straightforward
daywork
instead
of
multiple
shifts
or
shifts
outside
day
hours;
there
must
also
be
the
opportunity
to
take
longer
and
more
frequent
breaks.
Das
bedeutet
keine
Pflicht
zur
Überstundenarbeit,
die
Möglichkeit
einer
Umstellung
auf
einfache
Tagesarbeit
anstelle
von
Mehrfachschichten
oder
Schichten
außerhalb
von
Tagesstunden
sowie
Gelegenheiten
zu
längeren
und
häufigeren
Pausen.
EUbookshop v2
A
roof
tile
manufacturer,
switching
from
daywork
to
3
teams
working
a
total
of
16
hours,
7
days
a
week.
Dachziegelhersteller:
Umstellung
von
Tagesarbeit
auf
drei
Mannschaften,
die
insgesamt
16
Stunden
arbeiten,
7
Tage
pro
Woche.
EUbookshop v2
The
newcomers
are
likely
to
find
subsequently
that
it
is
difficult
to
obtain
daywork,
inasmuch
as
many
agreements
do
not
include
a
clause
relating
to
a
return
to
daytime
working.
Die
neu
eingestellten
Mitarbeiterinnen
finden
es
wahrscheinlich
anschließend
schwieriger,
Tagesarbeit
zu
erhalten,
da
viele
Verträge
keine
Klausel
enthalten,
die
auf
eine
Rückkehr
zur
Tagesarbeit
verweist.
EUbookshop v2
After
changing
from
3
or
4
shifts
to
daywork
they
were
obviously
content
about
the
changes
in
social
life,
working
hours,
sleeping
and
mood.
Nach
dem
Übergang
vom
Drei-
beziehungsweise
Vierschichtdienst
zum
Tagdienst
waren
die
Arbeiter
mit
den
Änderungen
in
bezug
auf
das
gesellschaftliche
Leben,
die
Arbeitszeiten,
den
Schlaf
und
die
Stimmung
eindeutig
zufrieden.
EUbookshop v2
Most
companies
in
Italy
adopt
the
3x8
shift
system
with
"4
days
on
/
2
days
off'
or
"2
days
on
/l
day
off'
shift
rotas;
normally
they
have
four
ordinary
crews
plus
some
"floating"
workers,
who
also
alternate
on
to
daywork.
Die
meisten
Unternehmen
Italiens
wenden
das
3x8Schichtsystem
mit
den
Folgen
„4
Tage
Arbeit/2
Tage
frei"
oder
„2
Tage
Arbeit/1
Tag
frei"
an.
Dabei
kommen
in
der
Regel
vier
normale
Mannschaften
sowie
einige
„fliegende"
Arbeiter
zum
Einsatz,
die
auch
in
die
Tagschichten
einbezogen
werden.
EUbookshop v2