Übersetzung für "Cyclical trend" in Deutsch
The
unemployment
rate
is
assumed
to
be
composed
of
an
unobserved
cyclical
and
trend
component.
Es
wurde
angenomme,
dass
die
Arbeitslosenquote
aus
unbeobachtbarer
zyklischer
und
Trendkomponente
besteht.
EUbookshop v2
Real
exports
are
the
only
demand
component
which
have
so
far
increased
more
strongly
in
the
present
upswing
than
in
the
previous
recovery.
Even
if
export
performance
becomes
somewhat
weaker
in
1986
it
will
still
contribute
to
overall
growth
and
should
remain
above
the
cyclical
trend
of
the
Obgleich
sich
der
Privatverbrauch
wahrscheinlich
nicht
so
stark
erholen
wird
wie
während
der
Aufschwungphase
19771979,
läßt
doch
der
zyklische
Verlauf
in
früheren
Auf
schwungphasen
eine
erheblich
kräftigere
Entwicklung
des
privaten
Verbrauchs
in
den
nächsten
beiden
Jahren
als
in
1984
und
1985
erwarten.
EUbookshop v2
The
fall
in
receipts
from
corporation
tax
recorded
in
1968
was
a
result
of
the
cyclical
trend
in
the
steel
industry.
Der
I968
festgestellteRückgang
des
Aufkommens
aus
der
Körperschaftsteuer
war
die
Folge
der
ungünstigen
konjunkturellen
Entwicklung
in
der
Eisenhüttenindustrie.
EUbookshop v2
However,
due
to
the
cyclical
business
trend,
the
CHF
124
million
worth
of
orders
received
fell
short
of
the
high
prior-year
total
(H1
2003:
CHF
172
million).
Der
Bestellungseingang
konnte
jedoch
aufgrund
des
zyklischen
Marktverlaufs
mit
CHF
124
Mio.
den
hohen
Vorjahreswert
nicht
erreichen
(H1
2003:
CHF
172
Mio.).
ParaCrawl v7.1
The
company
expects
the
cyclical
trend
to
continue
on
a
cautious
note
in
its
key
markets
along
with
a
situation
marked
by
budget
cuts
in
the
public
sector.
Darüber
hinaus
rechnet
die
Gesellschaft
mit
einer
weiter
verhaltenen
konjunkturellen
Entwicklung
in
den
Absatzmärkten
sowie
einer
von
Budgetkürzungen
geprägten
Situation
der
öffentlichen
Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
traders
use
CCI
not
only
in
identifying
the
cyclical
trend
in
merchandise
but
also
in
equities
and
currencies.
Die
meisten
der
Händler
CCI
verwenden
nicht
nur
in
der
zyklischen
Entwicklung
der
Waren
zu
identifizieren,
sondern
auch
in
Aktien
und
Währungen.
ParaCrawl v7.1
Outlook
Based
on
the
assumption
of
a
moderate
cyclical
economic
trend
over
the
next
few
months
and
no
dramatic
distortions
due
to
political
developments
(global
trade
policy,
BREXIT
and
the
like),
the
voestalpine
Group's
operating
result
(EBITDA)
for
2018/19
can
be
expected
in
the
range
of
EUR
1,550
million
and
a
profit
from
operations
(EBIT)
in
the
range
of
EUR
750
million,
according
to
the
development
for
2018/19
already
indicated
in
the
ad
hoc
announcement
of
January
16,
2019.
Ausblick
Ausgehend
von
einem
moderaten
zyklischen
Konjunkturverlauf
in
den
nächsten
Monaten
und
keinen
dramatischen
Verwerfungen
aufgrund
von
politischen
Entwicklungen
(globale
Handelspolitik,
BREXIT
und
dgl.)
zeichnen
sich
fÃ1?4r
den
voestalpine-Konzern
entsprechend
der
bereits
in
der
ad-hoc-Meldung
vom
16.
Januar
2019
indizierten
Entwicklung
fÃ1?4r
2018/19
ein
operatives
Ergebnis
(EBITDA)
in
einer
Größenordnung
von
1.550
Mio.
EUR
und
ein
Betriebsergebnis
(EBIT)
im
Bereich
von
750
Mio.
EUR
ab.
ParaCrawl v7.1
This
House
and
its
Committee
on
Budgets
will
still
be
responsible
for
the
July
conciliation,
and
we
cannot
foresee
today
what
new
challenges
and
complementary
measures
will
result,
for
example,
from
the
possible
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
or
from
new
requirements
arising
from
international
and
European
cyclical
trends.
Dieses
Parlament
und
dieser
Haushaltsausschuss
werden
noch
für
die
Juli-Konzertierung
zuständig
sein,
und
wir
können
heute
nicht
vorhersehen,
welche
neuen
Herausforderungen
und
ergänzenden
Maßnahmen
es
beispielsweise
durch
das
mögliche
Inkrafttreten
des
Lissabon-Vertrages
oder
auch
durch
neue
Anforderungen,
die
aufgrund
der
konjunkturellen
internationalen
und
europäischen
Entwicklungen
auf
uns
zukommen,
geben
wird.
Europarl v8
These
figures
give
us
a
glimpse
of
both
cyclical
trends
and
China’s
structural
rebalancing
away
from
exports
and
toward
domestic
consumption.
Diese
Zahlen
vermitteln
uns
einen
Blick
sowohl
auf
konjunkturelle
Trends
als
auch
auf
Chinas
strukturelle
Neuausrichtung
von
der
Exportorientierung
in
Richtung
Inlandsverbrauch.
News-Commentary v14
Market
prices
have
fallen
below
that
level
and,
given
seasonal
and
cyclical
trends,
this
situation
could
persist.
Die
Marktpreise
sind
unter
dieses
Niveau
gefallen,
und
aufgrund
der
jahreszeitlichen
und
zyklischen
Entwicklung
könnte
diese
Lage
weiter
andauern.
DGT v2019
In
the
meantime,
the
Declaration
of
the
G-20
summit
of
November
2008
invited
international
bodies
to
address
pro-cyclicality,
by
mitigating
it
in
regulatory
policy
and
also
reviewing
the
ways
in
which
valuation
and
leverage,
bank
capital,
compensation
schemes
and
provisioning
practices
may
exacerbate
cyclical
trends.
Unterdessen
sind
die
internationalen
Gremien
in
der
Erklärung
des
G20-Gipfels
vom
November
2008
aufgerufen
worden,
das
Problem
der
Prozyklizität
anzugehen,
indem
sie
deren
Effekte
durch
regulierungspolitische
Maßnahmen
mindern
und
indem
sie
ferner
prüfen,
wie
Bewertungen
und
Fremdverschuldung,
Eigenkapital
der
Banken,
Vergütungsregelungen
und
Rückstellungspraktiken
zyklische
Tendenzen
verstärken
können.
TildeMODEL v2018
However,
I
have
to
say
that
the
main
reason
for
the
improvement
may
lie
not
so
much
in
effective
application
of
the
reform,
but
rather
in
cyclical
production
trends,
and
in
the
fact
that
farmers
have
put
off
slaughtering
their
animals
in
order
to
qualify
for
premiums
under
the
new
system
based
on
reference
numbers.
Ich
möchte
Ihnen
jedoch
nicht
verschweigen,
daß
diese
Situation
vielleicht
weniger
auf
die
wirksame
Anwendung
der
Reform
als
vielmehr
auf
die
zyklische
Entwicklung
der
Produktion
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
ist,
daß
die
Tierzüchter
die
Schlachtung
der
Tiere
hinausschieben,
um
im
Rahmen
der
auf
Referenzbeständen
basierenden
neuen
Regelung
Prämienansprüche
zu
erwerben.
TildeMODEL v2018
Distinguishing
between
cyclical
and
structural
trends
is
particularly
difficult
in
times
of
extreme
adverse
circumstances,
and
there
is
a
risk
that
several
effects
of
the
crisis
become
long-standing.
Zwar
ist
es
in
Zeiten
extrem
widriger
Umstände
besonders
schwierig,
zwischen
konjunkturellen
und
strukturellen
Trends
zu
unterscheiden,
aber
mittlerweile
wird
doch
die
Gefahr
deutlich,
dass
wir
mit
einigen
Auswirkungen
der
Krise
auf
längere
Sicht
zu
tun
haben
werden.
TildeMODEL v2018