Übersetzung für "Cutback in production" in Deutsch
The
Commission
is
right
in
saying
that
it
has
made
a
start
in
this
respect,
but
what
has
given
me,
the
Committee
and
the
House
as
a
whole
cause
for
concern
is
the
fact
that
—
as
Mr
Tugendhat
mentioned
—
the
cutback
in
surplus
production,
particularlv
in
the
milk
sector,
will
to
all
intents
and
purposes
not
really
take
effect
until
1
January
1982.
Die
Kommission
hat
zwar,
wie
sie
sagt,
Ansätze
dazu
gemacht,
aber
was
mich
und
uns
überhaupt
im
Haus
haltsauschuß,
aber
auch
in
diesem
Parlament,
darüber
hinaus
wiederum
besonders
bedenklich
gestimmt
hat,
ist
die
Tatsache
—
und
Herr
Tugendhat
hat
auch
darauf
verwiesen
—,
daß
das
Zurückdrängen
der
Agrarüberschußproduktion
insbesondere
auf
dem
Milchsektor
praktisch
erst
am
1.
Januar
1982
wirksam
werden
soll.
EUbookshop v2
The
savings
resulting
from
a
cutback
in
the
production
of
agricultural
surpluses
will
only
be
fully
felt
when
these
stocks
are
reduced
to
a
more
satisfactory
level.
Wenn
wir
die
Beihilfen
in
gleicher
Weise
und
horizontal
kürzen
und
die
Folgen
nicht
berücksichtigen,
stürzen
wir
die
Landwirte
der
Mittelmeerländer
wie
Griechenland
in
den
Ab
grund.
EUbookshop v2
As
a
result
of
the
economic
difficulties
experienced
in
the
iron
and
steel
industry
1975
was
characterized
by
a
general
cutback
in
the
production
of
hard
coke
compared
to
the
previous
year
production
in
the
Community
fell
by
3
million
tonnes.
Bedingt
aurch
die
konjunkturelle
Talfahrt
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
war
das
Jahr
1975
durch
einen
merklichen
Rückgang
der
Steinkohlenkokserzeugung
gekennzeichnet,
die
sich
auf
Gemeinschafteebene
in
einem
Rückgang
von
3
Mio
Tonnen
gegenüber
dem
Vorjahr
niederschlug.
EUbookshop v2
In
the
pig
sector,
there
was
a
further
notable
cutback
in
production,
with
output
volumes
falling
sharply
for
a
second
successive
year
from
the
high
level
recorded
in
1998.
Im
Schweinesektor
kam
es
zu
einem
neuerlichen
spürbaren
Rückgang
der
Pro
duktion,
die
Erzeugungsvolumen
blieben
hier
bereits
im
zweiten
Jahr
in
Folge
ganz
erheblich
hinter
dem
hohen
Niveau
des
Jahres
1998
zurück.
EUbookshop v2
My
final
point
is
that
any
cutback
in
agricultural
production
will
lead
to
cuts
also
in
related
industries,
for
example
the
dairy
industry,
the
transport
industry
and
will
also
affect
farm
workers.
Zum
anderen
wurden
die
Quoten,
von
denen
man
sich
die
Wiederherstellung
des
Gleichgewichts
erhoffte,
inkonsequent
und
nicht
immer
mit
der
wünschenswerten
Transparenz
und
Ehrlichkeit
angewendet.
EUbookshop v2
Further,
would
he
confirm
that
the
present
situation,
where
Northern
Ireland
has
exactly
the
same
cutback
as
each
other
region
of
the
UK
—
that
is,
the
1983
figures
minus
9%
—
and
that
cutback
in
production
is
the
most
severe
of
any
being
experienced
anywhere
in
the
Community,
is
in
clear
contravention
of
the
intention
of
the
Council
of
Ministers,
and
would
he
take
this
matter
up
again
with
the
Council?
Dürfte
ich
ihn
nunmehr
fragen,
ob
die
dänische
Regierang
sich
auf
den
sogenannten
Luxemburger
Kompromiß
berufen
hat
und
behauptet
hat,
daß
Verbesserungen
im
Konzertierungsverfahren
mit
einem
lebenswichtigen
nationalen
Interesse
für
Dänemark
verbunden
sind?
Falls
sie
dies
nicht
getan
hat,
welche
mögliche
Rechtfertigung
hat
die
irische
Präsidentschaft
dafür,
daß
sie
keinen
Mehrheitsbeschluß
für
die
Aufnahme
von
Diskussionen
mit
dem
Europäischen
Parlament
zum
Konzertierungsverfahren
faßt?
EUbookshop v2
As
with
many
other
Member
States,
there
were
significant
cutbacks
in
pig
production
during
2000.
Wie
in
vielen
anderen
Mitgliedstaaten
kam
es
im
Jahr
2000
zu
einer
erheblichen
Verringerung
der
Schweineerzeugung.
EUbookshop v2
However,
there
is
an
extremely
worrying
aspect
we
have
tried
to
change
by
means
of
an
amendment
aimed
at
preventing
cutbacks
in
national
coal
production.
Indessen
bleibt
da
ein
überaus
beunruhigender
Punkt,
den
wir
mittels
eines
auf
die
Vermeidung
von
Kürzungen
bei
der
nationalen
Kohleförderung
abzielenden
Änderungsantrags
abzuändern
versucht
haben.
Europarl v8
Additional
measures
which
we
need
to
see
to
attentively
and
carefully
are
that,
in
times
of
crisis,
storage
and
processing
and
promotion
need
to
be
stepped
up,
as
do
voluntary
cutbacks
in
production.
Zu
den
zusätzlichen
Maßnahmen,
mit
denen
wir
uns
aufmerksam
und
sorgfältig
befassen
sollten,
gehört,
dass
in
Krisenzeiten
verstärkt
Lagerung,
Verarbeitung
und
Förderung
betrieben
werden
sollte,
und
dies
gilt
auch
für
freiwillige
Produktionsdrosselungen.
Europarl v8
Thirdly,
there
have
been
major
cutbacks
in
agricultural
production
in
the
new
Member
States,
affecting
both
the
plant
and
animal
sectors.
Drittens
gab
es
bei
der
Agrarproduktion
der
neuen
Mitgliedstaaten
umfangreiche
Kürzungen,
die
sowohl
den
Pflanzengut-
als
auch
den
Tiersektor
betrafen.
Europarl v8
For
years
the
anti-crisis
policy
has
consisted
in
proposing
cutbacks
in
production,
which
each
time
were
to
be
temporary
and
were
simply
designed
to
allow
the
Member
States
to
take
some
action
or
other.
Dies
sind
die
historischen
Fakten,
die
den
Hinter
grund
der
Stillegung
von
Consett
und
von
anderen
Werken
bilden.
EUbookshop v2
But
as
this
ideal
situation
is
still
a
long
way
off,
all
countries
in
the
world,
including,
of
course,
the
European
Com
munity,
will
have
to
consider
questions
relating
to
the
armaments
industry,
although
it
is
hoped,
by
the
Com
mission
too,
that
growing
attention
will
be
paid
to
the
issues
that
arise
from
cutbacks
in
the
production
of
such
goods
rather
than
the
expansion
of
the
armaments
industry,
to
industrial
problems
we
face
as
a
result
of
the
successful
continuation
of
the
disarmament
policy.
Sehr
richtig
wird
sowohl
im
Bericht
Penders
wie
auch
in
allen
de
battierten
Anfragen
erwähnt,
daß
wir
in
Europa
bei
der
Überprüfung
der
Probleme
der
Sicherheit
in
Europa
ernsthaft
den
Faktor
der
Änderungen
in
der
Außen
politik
der
Sowjetunion
wie
auch
das
jüngste
Abkommen
EWG-COMECON
berücksichtigen
müssen.
EUbookshop v2
This
reflects
OPEC's
determination
to
defend
a
higher
oil
price
through
cutbacks
in
oil
production.
Darin
spiegelt
sich
die
Entschlossenheit
der
OPEC
wider,
durch
Drosselung
der
Ölförderung
einen
höhe
ren
ölpreis
durchzusetzen.
EUbookshop v2
After
recent
years
of
structural
imbalance
on
EU
pig
markets,
that
had
manifested
itself
in
levels
of
production
that
had
sent
prices
tumbling
from
1997
through
to
all-time
lows
in
1999,
the
EU
market
in
2000
was
characterised
by
general
cutbacks
in
production
and
a
strong
rebound
in
prices.
Nachdem
hier
in
den
letzten
Jahren
EU-weit
ein
strukturelles
Ungleichgewicht
geherrscht
hatte,
mit
Produktionsniveaus,
die
von
1997
an
zu
einem
Preisverfall
bis
hin
zu
einem
historischen
Tiefststand
im
Jahr
1999
geführt
hatten,
war
der
EU-Schweinemarkt
im
Jahr
2000
durch
allgemeine
Produktionsrückgänge
und
einen
kräftigen
Preis
schub
gekennzeichnet.
EUbookshop v2
One
of
the
four
reasons
for
reform
of
the
CAP
adduced
by
the
Commission
was
the
need
not
only
to
make
cutbacks
in
agricultural
production,
to
operate
methods
of
agricultural
production
less
harmful
to
the
environment,
but
also
the
need
to
restore
order
to
world
trade.
So
holen
sie
sich
hier
und
da
bei
den
einen
und
den
anderen
ihre
Informationen
zusammen,
um
sich
daraus
eine
Strategie
in
einer
Verhandlungsrunde
zusammen
zustellen,
die
sich
durch
unsere
Uneinigkeit
von
Anfang
bis
Ende
in
der
Hand
haben.
EUbookshop v2