Übersetzung für "Customs stamp" in Deutsch
Customs
stamp
(1)
(For
official
EC
use
only)
Sichtvermerk
der
Zollstelle
(1)
(amtlichen
Eintragungen
der
EG
vorbehalten)
DGT v2019
Do
I
need
a
customs
stamp
on
my
form
to
get
a
refund?
Benötige
ich
einen
Zollstempel
auf
meinem
Formular,
um
eine
Rückerstattung
zu
erhalten?
CCAligned v1
You
will
then
get
the
appropriate
customs
stamp
on
your
check.
Sie
erhalten
den
entsprechenden
Zollstempel
auf
Ihrem
Cheque.
ParaCrawl v7.1
A
refund
cannot
be
made
without
the
customs
stamp.
Ohne
Zollstempel
ist
die
Rückerstattung
unmöglich.
ParaCrawl v7.1
You
can
provide
evidence
for
the
original
export
(proof
of
export,
or
an
export
receipt
or
invoice
with
customs
stamp).
Die
ursprüngliche
Ausfuhr
muss
belegt
werden
können
(Ausgangsvermerk,
Ausfuhrkassenzettel
oder
Rechnung
mit
Zollstempel).
ParaCrawl v7.1
Where
formalities
are
completed
using
public
or
private
computer
systems
which
also
print
out
the
declarations,
the
competent
authorities
may
provide
for
direct
authentication
by
those
systems
of
the
declarations
thus
produced,
in
place
of
the
manual
or
mechanical
application
of
the
customs
office
stamp
and
the
signature
of
the
competent
official.
Werden
für
die
Erfüllung
der
Förmlichkeiten
öffentliche
oder
private
Datenverarbeitungssysteme
eingesetzt,
die
die
Anmeldungen
auch
ausdrucken,
so
können
die
zuständigen
Behörden
zulassen,
dass
statt
des
manuellen
oder
mechanischen
Anbringens
eines
Zollstempels
und
der
Unterschrift
des
zuständigen
Beamten
die
so
erstellten
Anmeldungen
direkt
durch
diese
Systeme
bestätigt
werden.
DGT v2019
These
statements
shall
be
authenticated
by
the
customs
office
stamp
and
the
signature
of
the
customs
official
responsible.
Diese
Eintragungen
sind
durch
Abdruck
des
Dienststempels
der
Zollstelle
zu
bestätigen
und
von
einem
zeichnungsberechtigten
Beamten
zu
unterschreiben.
JRC-Acquis v3.0
The
customs
authorities
may
also
provide
that
declarations
produced
using
customs
data-processing
systems
may
be
directly
authenticated
by
those
systems,
in
place
of
the
manual
or
mechanical
application
of
the
customs
office
stamp
and
the
signature
of
the
competent
official.
Die
Zollbehörden
können
auch
vorsehen,
daß
anstatt
des
manuellen
oder
mechanischen
Anbringens
eines
Zollstempels
und
der
Unterschrift
der
zuständigen
Beamten
die
so
erstellten
Zollanmeldungen
direkt
durch
diese
Systeme
bestätigt
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
customs
office
shall
stamp
sheets
1,
2
and
3A
of
the
TR
transfer
note
presented
by
the
transport
undertaking
and
endorse
them
with
at
least
one
of
the
following
indications:
Diese
Zollstelle
versieht
die
von
dem
Beförderungsunternehmen
vorzulegenden
Exemplare
Nrn.
1,
2
und
3
A
des
Übergabescheins
TR
mit
einem
Sichtvermerk
und
bringt
auf
diesen
Exemplaren
mindestens
einen
der
folgenden
Vermerke
an:
JRC-Acquis v3.0
The
customs
authorities
may
also
provide
that
declarations,
including
transit
declarations
made
in
accordance
with
Article
353(2)(b)
produced
using
customs
data-processing
systems,
may
be
directly
authenticated
by
those
systems,
in
place
of
the
manual
or
mechanical
application
of
the
customs
office
stamp
and
the
signature
of
the
competent
official.’
Die
Zollbehörden
können
auch
vorsehen,
dass
die
auf
EDV-Anlagen
der
Zollbehörden
erstellten
Anmeldungen
einschließlich
der
gemäß
Artikel
353
Absatz
2
Buchstabe
b
erstellten
Versandanmeldungen
statt
durch
manuelles
oder
mechanisches
Anbringen
eines
Zollstempels
und
Unterschrift
des
zuständigen
Beamten
direkt
durch
diese
Anlagen
bestätigt
werden.“
DGT v2019
To
avoid
the
minimal
risk
of
such
a
forgery
being
spotted,
a
fraudster
may
wish
to
obtain
a
genuine
customs
stamp
on
the
copy
5.
Um
auch
das
minimale
Risiko
auszuschalten,
daß
eine
solche
Fälschung
entdeckt
wird,
will
der
Betrüger
vielleicht
einen
echten
Zollstempel
auf
seiner
fünften
Ausfertigung.
EUbookshop v2
When
the
carrier
presents
the
goods
at
the
customs
office
of
destination,
copy
number
5
is
validated
with
an
official
customs
stamp
and
sent
back
by
the
customs
officials
to
the
central
customs
office
of
the
country
where
the
Tl
was
issued.
Wenn
der
Frachtführer
die
Waren
bei
der
Bestimmungszollstelle
gestellt,
wird
der
Durchschlag
Nr.
5
mit
einem
offiziellen
Zollstempel
versehen
von
den
Zollbeamten
an
die
zentrale
Zollstelle
des
Landes
zurückgeschickt,
bei
der
der
T1Versandschein
eingereicht
wurde.
EUbookshop v2
The
main
day-to-day
administrative
problems
arise
from
the
Community
transit
system,
which
the
delegation
was
given
to
understand
to
be
of
antediluvian
primitiveness,
requiring
vast
amounts
of
paperwork
and
relying
on
the
outmoded
technology
of
a
customs
stamp
to
confirm
clearance.
Die
Hauptprobleme,
mit
denen
sich
die
Zollbehörden
tagtäglich
herumschlagen
müssen,
sind
auf
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
zurückzuführen,
das
sich,
wie
der
Delegation
zu
verstehen
gegeben
wurde,
auf
einem
vorsintflutlichen
Entwicklungsstand
befindet,
mit
enormem
bürokratischen
Aufwand
verbunden
ist
und
auf
der
veralteten
Methode
beruht,
daß
die
Abfertigung
durch
einen
Zollstempel
nachgewiesen
werden
muß.
EUbookshop v2
These
statements
shall
be
authenticated
by
the
customs
office
stamp
and
signature
of
the
officer
responsible.
Diese
Eintragungen
sind
durch
Abdruck
des
Dienststempels
der
Zollstelle
zu
bestätigen
und
von
einem
zeichnungsberechtigten
Beamten
zu
unterschreiben.
EUbookshop v2
These
statements
shall
be
authenticated
by
the
customs
office
stamp
and
signature
of
the
customs
official
responsible.
Diese
Eintragungen
sind
durch
Abdruck
des
Dienststempels
der
Zolstelle
zu
bestätigen
und
von
einem
zeichnungsberechtigten
Beamten
zu
unterschreiben.
EUbookshop v2
In
1998
Netto
Supermarkt
asked
the
Hauptzollamt
Neubrandenburg
(Principal
Customs
Office,
Neubrandenburg)
to
check
whether
the
customs
stamp
No
73
and
the
customs
forms
on
which
it
appeared
were
counterfeit.
Netto
Supermarkt
bat
1998
das
Hauptzollamt
Neubrandenburg
darum,
zu
überprüfen,
ob
der
Zollstempel
Nr.
73
und
die
Zollformulare,
auf
denen
er
angebracht
war,
gefälscht
seien.
EUbookshop v2
That
customs
office
shall
stamp
the
document
presented
after
ascertaining
that
carriage
of
the
goods
is
covered
by
one
or
more
Community
transit
documents.
Diese
Zollstelle
gibt
darauf
ihren
Vermerk
ab,
nachdem
sie
sich
vergewissert
hat,
daß
die
Warenbeförderung
mit
einem
oder
mehreren
gemeinschaftlichen
Versandpapieren
erfolgt.
EUbookshop v2
The
customs
office
shall
stamp
the
export
licence
andsend
it
without
delay
to
the
issuing
authority
as
soon
asthe
goods
have
been
effectively
exported
from
the
geographical
territory
of
the
exporting
Member
State
orplaced
under
customs
transit
arrangements
for
transportto
the
Member
State
of
destination.
Die
Zolldienststelle
versieht
die
Ausfuhrgenehmigung
mit
einem
Sichtvermerk
und
übersendet
sie
unverzüglich
an
die
Ausstellungsbehörde,
sobald
die
Waren
das
geographische
Gebiet
des
ausführenden
Mitgtiedstaats
verlassen
haben
oder
zu
einem
Zollgutversand
abgefertigt
sind.
EUbookshop v2
Subsequently,
the
tax
investigation
office
found
that,
between
1993
and
1998,
a
substantial
proportion
of
the
proofs
of
export
of
goods
had
been
counterfeited
by
Polish
nationals
with
the
help
of
forged
customs
forms
or
that
the
alleged
proofs
of
export
had
been
marked
with
a
forged
customs
stamp.
In
der
Folge
stellte
die
Steuerfahndungsstelle
fest,
dass
polnische
Staatsbürger
zwischen
1993
und
1998
einen
großen
Teil
der
Ausfuhrnachweise
mit
falschen
Zollformularen
angefertigt
bzw.
diese
vermeintlichen
Nachweise
mit
einem
falschen
Zollstempel
versehen
hatten.
EUbookshop v2