Übersetzung für "Customs stamp" in Deutsch

Customs stamp (1) (For official EC use only)
Sichtvermerk der Zollstelle (1) (amtlichen Eintragungen der EG vorbehalten)
DGT v2019

Do I need a customs stamp on my form to get a refund?
Benötige ich einen Zollstempel auf meinem Formular, um eine Rückerstattung zu erhalten?
CCAligned v1

You will then get the appropriate customs stamp on your check.
Sie erhalten den entsprechenden Zollstempel auf Ihrem Cheque.
ParaCrawl v7.1

A refund cannot be made without the customs stamp.
Ohne Zollstempel ist die Rückerstattung unmöglich.
ParaCrawl v7.1

You can provide evidence for the original export (proof of export, or an export receipt or invoice with customs stamp).
Die ursprüngliche Ausfuhr muss belegt werden können (Ausgangsvermerk, Ausfuhrkassenzettel oder Rechnung mit Zollstempel).
ParaCrawl v7.1

Where formalities are completed using public or private computer systems which also print out the declarations, the competent authorities may provide for direct authentication by those systems of the declarations thus produced, in place of the manual or mechanical application of the customs office stamp and the signature of the competent official.
Werden für die Erfüllung der Förmlichkeiten öffentliche oder private Datenverarbeitungssysteme eingesetzt, die die Anmeldungen auch ausdrucken, so können die zuständigen Behörden zulassen, dass statt des manuellen oder mechanischen Anbringens eines Zollstempels und der Unterschrift des zuständigen Beamten die so erstellten Anmeldungen direkt durch diese Systeme bestätigt werden.
DGT v2019

These statements shall be authenticated by the customs office stamp and the signature of the customs official responsible.
Diese Eintragungen sind durch Abdruck des Dienststempels der Zollstelle zu bestätigen und von einem zeichnungsberechtigten Beamten zu unterschreiben.
JRC-Acquis v3.0

The customs authorities may also provide that declarations produced using customs data-processing systems may be directly authenticated by those systems, in place of the manual or mechanical application of the customs office stamp and the signature of the competent official.
Die Zollbehörden können auch vorsehen, daß anstatt des manuellen oder mechanischen Anbringens eines Zollstempels und der Unterschrift der zuständigen Beamten die so erstellten Zollanmeldungen direkt durch diese Systeme bestätigt werden.
JRC-Acquis v3.0

This customs office shall stamp sheets 1, 2 and 3A of the TR transfer note presented by the transport undertaking and endorse them with at least one of the following indications:
Diese Zollstelle versieht die von dem Beförderungsunternehmen vorzulegenden Exemplare Nrn. 1, 2 und 3 A des Übergabescheins TR mit einem Sichtvermerk und bringt auf diesen Exemplaren mindestens einen der folgenden Vermerke an:
JRC-Acquis v3.0

The customs authorities may also provide that declarations, including transit declarations made in accordance with Article 353(2)(b) produced using customs data-processing systems, may be directly authenticated by those systems, in place of the manual or mechanical application of the customs office stamp and the signature of the competent official.’
Die Zollbehörden können auch vorsehen, dass die auf EDV-Anlagen der Zollbehörden erstellten Anmeldungen einschließlich der gemäß Artikel 353 Absatz 2 Buchstabe b erstellten Versandanmeldungen statt durch manuelles oder mechanisches Anbringen eines Zollstempels und Unterschrift des zuständigen Beamten direkt durch diese Anlagen bestätigt werden.“
DGT v2019

To avoid the minimal risk of such a forgery being spotted, a fraudster may wish to obtain a genuine customs stamp on the copy 5.
Um auch das minimale Risiko auszuschalten, daß eine solche Fälschung entdeckt wird, will der Betrüger vielleicht einen echten Zollstempel auf seiner fünften Ausfertigung.
EUbookshop v2

When the carrier presents the goods at the customs office of destination, copy number 5 is validated with an official customs stamp and sent back by the customs officials to the central customs office of the country where the Tl was issued.
Wenn der Frachtführer die Waren bei der Bestimmungszollstelle gestellt, wird der Durchschlag Nr. 5 mit einem offiziellen Zollstempel versehen von den Zollbeamten an die zentrale Zollstelle des Landes zurückgeschickt, bei der der T1­Versand­schein eingereicht wurde.
EUbookshop v2

The main day-to-day administrative problems arise from the Community transit system, which the delegation was given to understand to be of antediluvian primitiveness, requiring vast amounts of paperwork and relying on the outmoded technology of a customs stamp to confirm clearance.
Die Hauptprobleme, mit denen sich die Zollbehörden tagtäglich herumschlagen müssen, sind auf das gemeinschaftliche Versandverfahren zurückzuführen, das sich, wie der Delegation zu verstehen gegeben wurde, auf einem vorsintflutlichen Entwicklungsstand befindet, mit enormem bürokratischen Aufwand verbunden ist und auf der veralteten Methode beruht, daß die Abfertigung durch einen Zollstempel nachgewiesen werden muß.
EUbookshop v2

These statements shall be authenticated by the customs office stamp and signature of the officer responsible.
Diese Eintragungen sind durch Abdruck des Dienststempels der Zollstelle zu bestätigen und von einem zeichnungsberechtigten Beamten zu unterschreiben.
EUbookshop v2

These statements shall be authenticated by the customs office stamp and signature of the customs official responsible.
Diese Eintragungen sind durch Abdruck des Dienststempels der Zolstelle zu bestätigen und von einem zeichnungsberechtigten Beamten zu unterschreiben.
EUbookshop v2

In 1998 Netto Supermarkt asked the Hauptzollamt Neubrandenburg (Principal Customs Office, Neubrandenburg) to check whether the customs stamp No 73 and the customs forms on which it appeared were counterfeit.
Netto Supermarkt bat 1998 das Hauptzollamt Neubrandenburg darum, zu überprüfen, ob der Zollstempel Nr. 73 und die Zollformulare, auf denen er angebracht war, gefälscht seien.
EUbookshop v2

That customs office shall stamp the document presented after ascertain­ing that carriage of the goods is covered by one or more Community transit documents.
Diese Zollstelle gibt darauf ihren Vermerk ab, nachdem sie sich vergewissert hat, daß die Warenbeförderung mit einem oder mehreren gemeinschaftlichen Versandpapieren erfolgt.
EUbookshop v2

The customs office shall stamp the export licence andsend it without delay to the issuing authority as soon asthe goods have been effectively exported from the geographical territory of the exporting Member State orplaced under customs transit arrangements for transportto the Member State of destination.
Die Zolldienststelle versieht die Ausfuhrgenehmigung mit einem Sichtvermerk und übersendet sie unverzüglich an die Ausstellungsbehörde, sobald die Waren das geographische Gebiet des ausführenden Mitgtiedstaats verlassen haben oder zu einem Zollgutversand abgefertigt sind.
EUbookshop v2

Subsequently, the tax investigation office found that, between 1993 and 1998, a substantial proportion of the proofs of export of goods had been counterfeited by Polish nationals with the help of forged customs forms or that the alleged proofs of export had been marked with a forged customs stamp.
In der Folge stellte die Steuerfahndungsstelle fest, dass polnische Staatsbürger zwischen 1993 und 1998 einen großen Teil der Ausfuhrnachweise mit falschen Zollformularen angefertigt bzw. diese vermeintlichen Nachweise mit einem falschen Zollstempel versehen hatten.
EUbookshop v2