Übersetzung für "Customs goods" in Deutsch
Through
our
partners
we
can
provide
customs
clearance
of
goods
of
third
countries.
Durch
unsere
Partner
können
wir
Zollabfertigung
von
Waren
aus
Drittländern.
CCAligned v1
There
will
be
no
additional
costs
for
customs
clearance
of
goods.
Es
fallen
keine
weiteren
Kosten
für
die
Verzollung
der
Ware
an.
CCAligned v1
Natural
or
legal
persons
who,
under
customs
legislation,
import
goods
are
also
liable
for
tax.
Die
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
gemäß
der
Zollgesetzgebung
Güter
einführen,
sind
ebenfalls
steuerpflichtig.
EUbookshop v2
Our
excellent
relations
with
customs
ensures
goods
are
cleared
promptly.
Unsere
hervorragenden
Beziehungen
zum
Zoll
sorgen
dafür,
dass
die
Ware
sofort
beseitigt
wird.
CCAligned v1
Our
customs
and
tax
experts
will
be
glad
to
advise
you
on
country-specific
customs
duties,
goods
movement
certificates,
and
certificates
of
origin.
Unsere
Zoll-
und
Steuerexperten
helfen
Ihnen
gern
bei
länderspezifischen
Zollformalitäten,
Warenverkehrsbescheinigungen
und
Herkunftsnachweisen.
ParaCrawl v7.1
Business
center
will
be
established
in
which
customs
clearance
of
goods
will
be
within
15
minutes.
Business-Center
eingerichtet
werden,
in
denen
Zollabfertigung
von
Waren
wird
innerhalb
von
15
min
sein.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
to
pay
the
shipping
cost
or
customs
for
the
goods
returned
or
exchanged?
Muss
ich
die
Versandkosten
oder
den
Zoll
für
die
zurückgegebenen
oder
umgetauschten
Waren
bezahlen?
ParaCrawl v7.1
After
customs
clearance,
the
goods
are
immediately
considered
an
inner-EU
shipment
and
delivered
to
another
EU
country.
Nach
der
Zollabfertigung
wird
die
Ware
unmittelbar
als
innergemeinschaftliche
Lieferung
in
ein
anderes
EU-Land
verbracht.
ParaCrawl v7.1
We
urge
the
operators
to
reduce
the
number
of
empty
containers
transported
and
the
Commission
to
promote
a
single
harmonised
transport
document
for
all
European
Union
containers,
also
simplifying
customs
procedures
for
goods
that
have
come
from
or
are
going
to
destinations
within
the
Community
to
the
same
level
as
for
road,
rail
or
air
transport.
Wir
fordern
die
Betreiber
auf,
die
Anzahl
der
leer
transportierten
Container
zu
verringern,
und
drängen
darauf,
dass
die
Kommission
die
Einführung
eines
einheitlichen
Beförderungsdokuments
für
Container
in
der
Europäischen
Union
veranlasst
und
damit
auch
die
Zollverfahren
für
Waren
mit
innergemeinschaftlicher
Herkunft
und
Bestimmung
in
gleichem
Maße
vereinfacht,
wie
bereits
für
den
Straßen-,
Eisenbahn-
oder
Luftverkehr
geschehen.
Europarl v8
In
his
report,
our
Portuguese
fellow
Member
has
included
recommendations
we
support
such
as
the
need
to
move
to
a
Single
Market
that
favours
consumer
rights
issues
and
especially
making
customs
checks
of
goods
from
third
countries
a
priority.
Unser
portugiesischer
Kollege
hat
seinem
Bericht
Empfehlungen
beigefügt,
die
wir
unterstützen,
wie
beispielsweise
die
Notwendigkeit,
sich
auf
einen
Binnenmarkt
zuzubewegen,
der
den
Bereich
Verbraucherrechte
begünstigt
und
insbesondere
die
Zollkontrollen
von
Güter
aus
Drittstaaten
zu
einer
Priorität
macht.
Europarl v8