Übersetzung für "Curtain walling" in Deutsch

The certification scheme „ DIN EN 1627“ manages the certification process for burglar resistant doors, windows, curtain walling, grills and shutters.
Das Zertifizierungsprogramm „DIN EN 1627“ regelt den Ablauf des Zertifizierungsverfahrens für einbruchhemmende Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse.
ParaCrawl v7.1

The use of heat-soaked tempered glass is recommended where the risk of spontaneous breakage would cause difficulty, either from a replacement point of view, or where falling glass fragments may be unsuitable, such as roof or high level glazing, balustrades, screens and high level curtain walling.
Die Verwendung von hitzegetränktem gehärtetem Glas wird empfohlen, wenn das Risiko eines spontanen Bruchs Schwierigkeiten bereitet, entweder aus Sicht des Austauschs, oder wenn fallende Glassplitter ungeeignet sind, wie z. B. Dach- oder Hochverglasungen, Balustraden, Trennwände und hohe Spiegel ebene Vorhangfassaden.
ParaCrawl v7.1

The range of applications of aluminium extends from components such as windows and doors via curtain walling through to roof and wall systems.
Das Anwendungsspektrum von Aluminium reicht von Bauelementen wie Fenstern und Türen über Fassadenverkleidungen bis hin zu Dach- und Wandsystemen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Sapa is able to implement these Building Integrated Photovoltaics in many of its market leading product groups like facades, curtain walling, glazed roofs, conservatories and windows.
Darüber hinaus kann Sapa diese gebäudeintegrierte Photovoltaik in viele seiner marktführenden Produkt-gruppen wie Fassaden, Fassadenverkleidungen, Glas-dächer, Wintergärten und Fenster implementieren.
ParaCrawl v7.1

The certification scheme " DIN EN 1627" manages the certification process for burglar resistant doors, windows, curtain walling, grills and shutters .
Das Zertifizierungsprogramm "DIN EN 1627" regelt den Ablauf des Zertifizierungsverfahrens für einbruchhemmende Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse .
ParaCrawl v7.1

The curtain wall is 47m long, and the western portion is partially collapsed.
Die Schildmauer ist 47 Meter lang, der westliche Teil ist teilweise eingestürzt.
Wikipedia v1.0

The rest of the bailey was surrounded by a curtain wall.
Der Rest des Burgplatzes wurde von einer Ringmauer umfasst.
Wikipedia v1.0

And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
Und natürlich sind die eisernen Vorhänge, Mauern der Politik, eingestürzt.
TED2020 v1

There were eyes painted on the curtains around the walls.
Auf die Vorhänge an den Wänden waren Augen gemalt.
OpenSubtitles v2018

The remains of the collapse of the curtain wall are still visible in the ditch.
Die Überreste der zusammengestürzten Kurtine sind heute noch im Burggraben sichtbar.
Wikipedia v1.0

Each branch of the family built, usually, one residential building within a common curtain wall.
Jeder Familienzweig erbaute sich meist ein eigenes Wohngebäude innerhalb einer gemeinsamen Ringmauer.
WikiMatrix v1

The construction of the great curtain wall was carried out in the first half of the 14th century.
Die Errichtung der großen Ringmauer erfolgte in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts.
WikiMatrix v1

The banqueting hall and main apartments stood against the east curtain wall.
Der Bankettsaal und die Hauptgemächer befanden sich an der östlichen Kurtine.
WikiMatrix v1

The southern curtain wall is a modern replacement along the line of the medieval wall.
Die südliche Kurtine ist ein moderner Ersatz entlang des Verlaufs der mittelalterlichen Mauer.
WikiMatrix v1

The north west tower is partly demolished and the west curtain wall destroyed.
Der nordwestliche Turm ist teilweise eingestürzt und die westliche Kurtine zerstört.
WikiMatrix v1

The curtain wall is 47 m (154 ft) long, and the western portion is partially collapsed.
Die Schildmauer ist 47 Meter lang, der westliche Teil ist teilweise eingestürzt.
WikiMatrix v1

The doorway may have led to the ramparts of the adjacent curtain wall.
Die Tür könnte zu den Ringmauern der angrenzenden Kurtine geführt haben.
WikiMatrix v1