Übersetzung für "Currently being used" in Deutsch

Currently, it is being used mainly to target people who are victims of political persecution.
Derzeit wird es genutzt, um vor allem politisch Verfolgte damit zu treffen.
Europarl v8

Canthaxanthin is currently being used in some medicinal products.
Canthaxanthin wird derzeit in einigen Arzneimitteln verwendet.
DGT v2019

The presentations currently being used that would be converted to e-learning tools are the following:
Die folgenden derzeit genutzten Materialien würden in E-Learning-Instrumente umgewandelt:
DGT v2019

Since July 2017, ten Urbos (301-310) are currently being used.
Seit Sommer 2017 sind alle zwölf Urbos (301–312) im Fahrgastbetrieb.
WikiMatrix v1

The tool suite is currently being used by EDS Italia tor the design and development ot hypermedia
Derzeit setzt EDS Italia die MlNERS­Tools für Design und Entwicklung von Hypermedia­Museumskatalogen ein.
EUbookshop v2

What amounts are currently being used in Sweden to this end?
Welcher Betrag wird z.Z. für diesen Zweck in Schweden eingesetzt?
EUbookshop v2

As an alternative, solid state lasers with subsequent frequency doubling are also currently being used in STED microscopy.
Als Alternative werden derzeit in der STED-Mikroskopie auch Festkörperlaser mit nachfolgender Frequenzverdopplung verwendet.
EuroPat v2

The software is currently being used in several companies in the following areas:
Derzeit ist die Software in mehreren Betrieben unter folgenden Anwendungsbereichen im Einsatz:
CCAligned v1

Cypriot Companies are currently being used for a wide range of International Activities.
Zyprische Unternehmen werden momentan für weitreichende internationale Tätigkeiten Genutzt.
CCAligned v1

The Zeutschel scanning systems are currently being used in one of the world’s largest journal digitization projects.
Aktuell kommen die Zeutschel Scansysteme bei einem der weltweit größten Zeitschriften-Digitalisierungsprojekte zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

This law is currently being used exclusively in practice against Mapuche.
Das Gesetz wird derzeit ausschließlich in Verfahren gegen Mapuche angewendet.
ParaCrawl v7.1

The building is currently being used as a guesthouse.
Das Gebäude wird zur Zeit als Gästehaus genutzt.
ParaCrawl v7.1

Currently it is being used as a space to hold events and intimate weddings.
Gegenwärtig wird die Villa als Location für Events sowie intime Hochzeiten genutzt.
ParaCrawl v7.1

The BTnode is currently being used in two major research projects, i.e. NCCR MICS and Smart-Its .
Der BTnode wird derzeit in zwei großen Forschungsprojekten NCCR MICS und Smart-Its eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

This program is currently being used in Thuringia.
Derzeit ist dieses Programm in Thüringen im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Here in Europe 4 different fibre types are currently being used in commercial production.
Hier in Europa werden zur Zeit hauptsächlich 4 Fasern verwendet.
ParaCrawl v7.1

The data currently being used are subsequently added in a further step.
Die aktuell verwendeten Daten werden später in einem weiteren Schritt hinzugefügt.
EuroPat v2

Separators currently being used satisfy only some of the desired properties.
Derzeit eingesetzte Separatoren erfüllen jeweils nur einen Teil der gewünschten Eigenschaften.
EuroPat v2

In known aircraft gas turbines, cooled and uncooled metallic structures are currently being used for guiding hot gas.
In bekannten Fluggasturbinen werden derzeit zur Heißgasführung gekühlte und ungekühlte metallische Strukturen eingesetzt.
EuroPat v2

Trehalose is currently being used for a broad spectrum of applications.
Trehalose wird z.Z. für ein breites Spektrum von Anwendungen verwendet.
CCAligned v1

Such open ventilation systems are currently being used only for the non-invasive mask ventilation.
Solche offenen Beatmungssysteme werden bisher lediglich für die nicht-invasive Maskenbeatmung eingesetzt.
EuroPat v2

It is also currently being used by 40 of the top 100 Showjumpers in the World Rankings!
Es wird auch von 40 der Top-100-Springpferde der Weltrangliste verwendet!
CCAligned v1