Übersetzung für "Currently being used" in Deutsch
Currently,
it
is
being
used
mainly
to
target
people
who
are
victims
of
political
persecution.
Derzeit
wird
es
genutzt,
um
vor
allem
politisch
Verfolgte
damit
zu
treffen.
Europarl v8
Canthaxanthin
is
currently
being
used
in
some
medicinal
products.
Canthaxanthin
wird
derzeit
in
einigen
Arzneimitteln
verwendet.
DGT v2019
The
presentations
currently
being
used
that
would
be
converted
to
e-learning
tools
are
the
following:
Die
folgenden
derzeit
genutzten
Materialien
würden
in
E-Learning-Instrumente
umgewandelt:
DGT v2019
Since
July
2017,
ten
Urbos
(301-310)
are
currently
being
used.
Seit
Sommer
2017
sind
alle
zwölf
Urbos
(301–312)
im
Fahrgastbetrieb.
WikiMatrix v1
The
tool
suite
is
currently
being
used
by
EDS
Italia
tor
the
design
and
development
ot
hypermedia
Derzeit
setzt
EDS
Italia
die
MlNERSTools
für
Design
und
Entwicklung
von
HypermediaMuseumskatalogen
ein.
EUbookshop v2
What
amounts
are
currently
being
used
in
Sweden
to
this
end?
Welcher
Betrag
wird
z.Z.
für
diesen
Zweck
in
Schweden
eingesetzt?
EUbookshop v2
As
an
alternative,
solid
state
lasers
with
subsequent
frequency
doubling
are
also
currently
being
used
in
STED
microscopy.
Als
Alternative
werden
derzeit
in
der
STED-Mikroskopie
auch
Festkörperlaser
mit
nachfolgender
Frequenzverdopplung
verwendet.
EuroPat v2
The
software
is
currently
being
used
in
several
companies
in
the
following
areas:
Derzeit
ist
die
Software
in
mehreren
Betrieben
unter
folgenden
Anwendungsbereichen
im
Einsatz:
CCAligned v1
Cypriot
Companies
are
currently
being
used
for
a
wide
range
of
International
Activities.
Zyprische
Unternehmen
werden
momentan
für
weitreichende
internationale
Tätigkeiten
Genutzt.
CCAligned v1
The
Zeutschel
scanning
systems
are
currently
being
used
in
one
of
the
world’s
largest
journal
digitization
projects.
Aktuell
kommen
die
Zeutschel
Scansysteme
bei
einem
der
weltweit
größten
Zeitschriften-Digitalisierungsprojekte
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
This
law
is
currently
being
used
exclusively
in
practice
against
Mapuche.
Das
Gesetz
wird
derzeit
ausschließlich
in
Verfahren
gegen
Mapuche
angewendet.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
currently
being
used
as
a
guesthouse.
Das
Gebäude
wird
zur
Zeit
als
Gästehaus
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Currently
it
is
being
used
as
a
space
to
hold
events
and
intimate
weddings.
Gegenwärtig
wird
die
Villa
als
Location
für
Events
sowie
intime
Hochzeiten
genutzt.
ParaCrawl v7.1
The
BTnode
is
currently
being
used
in
two
major
research
projects,
i.e.
NCCR
MICS
and
Smart-Its
.
Der
BTnode
wird
derzeit
in
zwei
großen
Forschungsprojekten
NCCR
MICS
und
Smart-Its
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
This
program
is
currently
being
used
in
Thuringia.
Derzeit
ist
dieses
Programm
in
Thüringen
im
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Here
in
Europe
4
different
fibre
types
are
currently
being
used
in
commercial
production.
Hier
in
Europa
werden
zur
Zeit
hauptsächlich
4
Fasern
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
data
currently
being
used
are
subsequently
added
in
a
further
step.
Die
aktuell
verwendeten
Daten
werden
später
in
einem
weiteren
Schritt
hinzugefügt.
EuroPat v2
Separators
currently
being
used
satisfy
only
some
of
the
desired
properties.
Derzeit
eingesetzte
Separatoren
erfüllen
jeweils
nur
einen
Teil
der
gewünschten
Eigenschaften.
EuroPat v2
In
known
aircraft
gas
turbines,
cooled
and
uncooled
metallic
structures
are
currently
being
used
for
guiding
hot
gas.
In
bekannten
Fluggasturbinen
werden
derzeit
zur
Heißgasführung
gekühlte
und
ungekühlte
metallische
Strukturen
eingesetzt.
EuroPat v2
Trehalose
is
currently
being
used
for
a
broad
spectrum
of
applications.
Trehalose
wird
z.Z.
für
ein
breites
Spektrum
von
Anwendungen
verwendet.
CCAligned v1
Such
open
ventilation
systems
are
currently
being
used
only
for
the
non-invasive
mask
ventilation.
Solche
offenen
Beatmungssysteme
werden
bisher
lediglich
für
die
nicht-invasive
Maskenbeatmung
eingesetzt.
EuroPat v2
It
is
also
currently
being
used
by
40
of
the
top
100
Showjumpers
in
the
World
Rankings!
Es
wird
auch
von
40
der
Top-100-Springpferde
der
Weltrangliste
verwendet!
CCAligned v1