Übersetzung für "Current events" in Deutsch
The
current
events
in
Greece
illustrate
this.
Die
aktuellen
Ereignisse
in
Griechenland
verdeutlichen
das.
Europarl v8
The
feelings
aroused
by
certain
current
events
therefore
demand
greater
vigilance.
Angesichts
der
Irritationen
infolge
bestimmter
aktueller
Vorkommnisse
ist
also
große
Wachsamkeit
geboten.
Europarl v8
In
the
face
of
current
events,
Poland's
role
takes
on
a
symbolic
meaning.
Angesichts
der
aktuellen
Ereignisse
erhält
Polens
Rolle
eine
symbolische
Bedeutung.
Europarl v8
Both
arguments
relate
to
current
events.
Es
gibt
zwei
Argumente,
die
sich
auf
die
Aktualität
beziehen.
Europarl v8
The
current
events
there
are
of
deep
concern
to
all
of
us.
Wir
alle
sind
tief
besorgt
über
die
jüngsten
Ereignisse.
Europarl v8
Current
events
confirm
the
need
for
us
to
work
towards
this.
Die
derzeitige
Lage
bestätigt
die
Notwendigkeit,
in
diesem
Sinne
zu
handeln.
Europarl v8
It
remains
to
be
seen
if
this
changes
in
the
light
of
current
events.
Es
ist
abzuwarten,
ob
es
im
Lichte
der
aktuellen
Vorkommnisse
dabei
bleibt.
Europarl v8
We
also
have
to
keep
current
events
in
mind
here.
Wir
dürfen
hier
auch
die
Aktualität
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
Europarl v8
Online
discussion
of
current
events,
especially
through
internet
bulletin
boards,
is
another
new
phenomenon.
Die
Onlinediskussion
aktueller
Ereignisse
insbesondere
auf
Internet-Bulletinboards
ist
ein
weiteres
neues
Phänomen.
News-Commentary v14
And
current
events
in
Italy
are
reinforcing
the
position
of
German
hardliners.
Und
die
aktuellen
Ereignisse
in
Italien
stärken
die
Position
deutscher
Hardliner.
News-Commentary v14
The
impact
of
current
events
on
individual
sectors
must
be
kept
under
review.
Die
Auswirkungen
der
aktuellen
Ereignisse
auf
einzelne
Sektoren
sollten
aufmerksam
beobachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Current
events
show
the
extreme
volatility
of
oil
prices.
Die
derzeitigen
Ereignisse
zeigen,
welchen
starken
Schwankungen
die
Ölpreise
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Maybe
write
editorials
on
current
events.
Sie
könnten
Leitartikel
zu
aktuellen
Themen
schreiben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
no,
just
going
over
current
events.
Nein,
ich
gehe
nur
die
aktuellen
Events
durch.
OpenSubtitles v2018
It's
a
current
events
program.
Es
ist
ein
Programm
über
aktuelle
Ereignisse.
OpenSubtitles v2018
But
I'd
better
update
you
on
current
events.
Aber
ich
bringe
Sie
besser
auf
den
neuesten
Stand
der
Ereignisse.
OpenSubtitles v2018