Übersetzung für "Culture of accountability" in Deutsch

In the UK, this culture of evaluation and accountability is very advanced.
Im Vereinigten Königreich ist diese Kultur der Evaluierung und Rechenschaftspflicht sehr weit fortgeschritten.
EUbookshop v2

A culture of political accountability is lacking.
Es fehlt an einer Kultur der politischen Rechenschaftspflicht.
EUbookshop v2

Create a culture of personal accountability to ensure fast implementation.
Eine Kultur der persönlichen Verantwortung schaffen, um eine schnelle Umsetzung zu gewährleisten.
CCAligned v1

I hope that the EU can now start to acquire this culture of democratic accountability.
Ich hoffe, die EU kann sich ab jetzt diese Kultur der demokratischen Verantwortlichkeit aneignen.
Europarl v8

However, the Eurostat case has demonstrated that there is still no culture of accountability.
Der Eurostat-Fall hat allerdings gezeigt, dass eine Kultur der Rechenschaftspflicht nach wie vor inexistent ist.
Europarl v8

Creating a culture of service and accountability, where quality is expected and delivered.
Schaffen ist eine Kultur von Dienst und Verantwortlichkeit, wo Qualität und erwartet ist, geliefert.
CCAligned v1

I welcome the efforts of the Croatian Government to take a strong stance against all forms of corruption, but call on the Croatian authorities to further strengthen the administrative capacities of anti-corruption bodies and to foster a culture of political accountability.
Ich begrüße die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossen entgegenzutreten, aber ich empfehle den kroatischen Behörden, die Verwaltungskapazitäten der Korruptionsbekämpfungsstellen weiter zu stärken und eine Kultur der politischen Rechenschaftspflicht zu fördern.
Europarl v8

By making massive reforms that radically change systems and structures, we foster the kind of culture of transparency and accountability which is fundamental to the successful operation of activity-based management and of the activity-based budgeting which reinforces that process.
Durch umfangreiche Reformen, die Systeme und Strukturen radikal verändern, fördern wir eine Kultur der Transparenz und Kontrolle, die für eine erfolgreiche Durchführung des maßnahmenbezogenen Managements und der tätigkeitsbezogenen Budgetierung von grundlegender Bedeutung ist, welche wiederum diesen Prozess unterstützen.
Europarl v8

We need legitimacy, which is born of greater efficiency, activity-based management, the creation of a culture of accountability, greater transparency, user-friendly administrative services and decentralisation.
Wir brauchen Legitimität durch Stärkung der Effizienz, maßnahmenbezogenes Management, Schaffung einer Kultur der Verantwortung, mehr Transparenz, bürgernahe Verwaltung und Dezentralisierung.
Europarl v8

Its staff shall act in accordance with Article 100 of the Charter, in a culture of organizational accountability, transparency and integrity.
Seine Bediensteten haben im Einklang mit Artikel 100 der Charta in einer Organisationskultur der Rechenschaftspflicht, der Transparenz und der Integrität tätig zu sein.
MultiUN v1

The Office strives to be an agent of change that promotes responsible administration of resources, a culture of accountability and transparency and improved programme performance.
Das Amt ist bestrebt, als Motor für Veränderungen eine verantwortliche Ressourcenverwaltung, eine Kultur der Rechenschaftspflicht und Transparenz sowie einen verbesserten Programmvollzug zu fördern.
MultiUN v1

Its staff shall act in accordance with Article 100 of the Charter, in a culture of organizational accountability, transparency and integrity.
Seine Bediensteten haben im Einklang mit Artikel 100 der Charta in einer Organisationskultur der Rechenschaftspflicht, der Transparenz und der Integrität tätig zu sein.
MultiUN v1

One of my priorities in my first term was to improve the Organization's professional capacity and to promote a new culture of performance, accountability and trust.
Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.
MultiUN v1

A new culture of environmental accountability is necessary, as elaborated in the Malmö Declaration of the first Global Ministerial Environment Forum (29 – 31 May 2000).
Eine neue Kultur der Umweltverantwortung ist notwendig, wie in der Malmö-Erklärung des ersten Globalen Umweltforums auf Ministerebene (29.–31. Mai 2000) formuliert wurde.
TildeMODEL v2018

A culture of cooperation and accountability has been fostered through a series of similar regional conferences supported by OLAF and EuropeAid since 2007.
Seit 2007 wurde durch eine Reihe ähnlicher von OLAF und EuropeAid unterstützter Regionalkonferenzen eine Kultur der Zusammenarbeit und Verantwortung auf den Weg gebracht.
TildeMODEL v2018

The principles of the reform (e.g. responsibility, a culture of accountability, internal control, financial organisation of DGs, etc.) will be explained to all staff in order to build up a common understanding of concepts and vocabulary.
Die Reformgrundsätze (z.B. Einbeziehung in die Verantwortung, eine Kultur der Rechenschaftspflicht, interne Kontrolle, Finanzorganisation der Generaldirektionen usw.) werden allen Bediensteten erläutert, um ein gemeinsames Verständnis der Konzepte und Begriffe aufzubauen.
TildeMODEL v2018

Listen,it's the culture of accountability,kiddo, so you better get your act together.
Hör zu, es ist du Kultur der Verlässlichkeit, Junge also bring deine Sachen in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Based on the respective legal requirements NORMA Group´s code of conduct encourages a culture of honesty, accountability and mutual respect.
Basierend auf den gesetzlichen Vorgaben regt der Verhaltenskodex (Code of Conduct) der NORMA Group eine Unternehmenskultur an, die geprägt ist von Ehrlichkeit, Zuverlässigkeit und gegenseitigem Respekt.
ParaCrawl v7.1

We feel it's important to foster a culture of personal accountability where employees feel empowered to share in both responsibilities and benefits, as vital parts of our company.
Wir halten es für wichtig, eine Kultur der persönlichen Verantwortung zu pflegen, in der alle Mitarbeiter das Gefühl der Teilhabe an Verantwortung und Vorzügen haben.
ParaCrawl v7.1

Panellists dealt with ingredients of that culture – rule of law, accountability, transparency, a just approach to security, leadership towards creative change, healing wounds of the past.
Die Podiumsredner sprachen über die Zutaten, die für eine solche Kultur notwendig sind: Rechtsstaatlichkeit, Rechenschaftspflicht, Transparenz, ein gerechter Ansatz in Sicherheitsfragen, ein Führungsstil, der kreative Veränderung zum Ziel hat und die Heilung der Wunden der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

"We invite the Croatian government to further strengthen the administrative capacities of anti-corruption bodies, in particular that of the Office for the Fight against Corruption and Organised Crime and to further foster a culture of political accountability.
Wir fordern die kroatische Regierung auf, die administrativen Kapazitäten der Gremien zur Korruptionsbekämpfung und insbesondere jene des Amts für den Kampf gegen die Korruption und das organisierte Verbrechen auszubauen, und die Kultur der politischen Verantwortlichkeit weiter zu fördern.
ParaCrawl v7.1

A culture of accountability is the best antidote to impunity, and remains the surest means of enabling United Nations staff members to safely apply their courage and commitment in meeting the needs of the world.
Eine Kultur der Rechenschaftspflicht ist das beste Gegenmittel gegen Straflosigkeit und bleibt das sicherste Mittel für Mitarbeiter der Vereinten Nationen, damit sie beherzt und mit Engagement den Anforderungen der Welt wohlbehalten nachkommen können.
ParaCrawl v7.1

As a rather surprising takeaway came the anonymous praise of all speakers for influence of the modern, tech savvy Israeli army whose mandatory military service not only gives structure to young Israelis but also creates a culture of accountability while equipping young people with technical knowledge.
Eine eher überraschende Erkenntnis waren die äußerst positiven Worte, die alle Beteiligten für den Einfluss der modernen, technologieversierten israelischen Armee fanden, deren verpflichtender Militärdienst jungen Israelis nicht nur ein technologisches Grundwissen mitgebe sondern auch dabei helfe, eine Kultur der Zuverlässigkeit zu prägen.
ParaCrawl v7.1