Übersetzung für "Cultural code" in Deutsch
They
were
presented
with
the
differences
in
the
cultural
code
of
Italian
cuisine.
Ihr
wurden
die
Unterschiede
im
kulturellen
Code
der
italienischen
Küche
vorgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
plurality
of
cultures
usually
does
not
present
any
problems
for
us,
because
shifting
from
one
cultural
code
to
another
is
a
universal
human
faculty.
Diese
Pluralität
der
Kulturen
stellt
für
uns
normalerweise
kein
Problem
dar,
weil
der
Wechsel
von
einem
kulturellen
Code
zu
einem
anderen
eine
universelle
menschliche
Fähigkeit
ist.
News-Commentary v14
By
its
cultural
code,
where
music
serves
to
energize
the
dead
in
an
inert
social
field,
replacing
the
history
of
the
social
body
with
nostalgia
for
a
romantic
invocation
of
the
culture
of
sound.
Durch
ihren
kulturellen
Kode:
indem
die
Musik
das
tote,
inerte
soziale
Kräftefeld
unter
Spannung
setzt
und
die
Geschichte
des
sozialen
Körpers
durch
die
Sehnsucht
nach
einer
romantischen
Beschwörung
der
Klangkultur
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
A
second
possible
view
considers
"language"
not
as
an
object
of
study
as
such,
but
as
a
metalanguage:
a
language
used
as
a
means
to
describe
another
code,
the
cultural
code.
Eine
zweite
mögliche
Auffassung
macht
«Sprache»
nicht
als
solche
zum
Gegenstand
der
Untersuchung,
sondern
betrachtet
sie
als
Metasprache,
d.h.
als
Instrument
zur
Beschreibung
eines
anderen
Codes:
der
Kultur.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
only
worthy
of
mention
because
Warhol
is
hereby
allowing
an
erotic,
sexual
dimension
to
obtrude
which
is
never
more
than
a
muted
overtone
in
traditional
pictures
of
the
Madonna:
in
effect
Warhol
is
transgressing
the
cultural
pictorial
code
by
literally
revealing
it
as
a
code,
as
a
cipher.
Das
verdient
nicht
nur
Beachtung,
weil
Warhol
damit
die
erotisch-sexuelle
Dimension
durchbrechen
läßt,
die
in
der
Tradition
der
Madonnenbilder
stets
nur
verdeckt
anklingen
durfte,
er
also
den
kulturellen
Bildcode
überschreitet,
indem
er
ihn
als
Code
im
wörtlichen
Sinne,
als
Verschlüsselung,
enthüllt.
ParaCrawl v7.1
I
thought
of
all
those
cultural
and
social
malentendus,
misunderstandings,
which
happen
when
you
face
one
cultural
code
from
another.
Ich
dachte
an
all
die
kulturellen
und
sozialen
malentendus,
Missverständnisse,
die
passieren,
wenn
man
von
einem
Code
aus
den
anderen
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
In
three
ways:
1.
By
its
cultural
code,
where
music
serves
to
energize
the
dead
in
an
inert
social
field,
replacing
the
history
of
the
social
body
with
nostalgia
for
a
romantic
invocation
of
the
culture
of
sound.
Durch
ihren
kulturellen
Kode:
indem
die
Musik
das
tote,
inerte
soziale
Kräftefeld
unter
Spannung
setzt
und
die
Geschichte
des
sozialen
Körpers
durch
die
Sehnsucht
nach
einer
romantischen
Beschwörung
der
Klangkultur
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
Be
aware
of
the
regional
differences
in
cultural
manners,
dress
code
and
language,
if
you
want
to
apply
successfully
for
an
international
job.
Beachten
Sie
die
regionalen
Unterschiede
in
der
kulturellen
Sitten,
Kleiderordnung
und
die
Sprache
aus,
ob
Sie
für
einen
internationalen
Auftrag
erfolgreich
anwenden
möchten.
CCAligned v1
Be
aware
of
the
regional
differences
in
cultural
manners,
dress
code
and
language,
if
you
want
to
apply
successfully
for
a
work
abroad.
Berücksichtigen
Sie
die
regionalen
Unterschiede
in
Kultur,
Kleidung
und
Sprache,
wenn
Sie
sich
erfolgreich
für
eine
Arbeit
im
Ausland
bewerben
möchten.
CCAligned v1
Antisemitism
can
not
only
be
understood
in
the
narrower
sense
as
enmity
towards
a
particular
religious
or
cultural
group,
namely
the
Jewish,
but
rather
as
an
ideology
{6},
or
as
a
cultural
code
{7}.
Der
Antisemitismus
kann
ja
nicht
im
engeren
Sinne
als
Feindschaft
gegen
eine
bestimmte
religiöse
Gemeinschaft
oder
kulturelle
Gruppe,
nämlich
die
jüdische,
aufgefaßt
werden,
sondern
vielmehr
als
Weltanschauung
{6}
oder
als
kultureller
Code
{7}.
ParaCrawl v7.1
With
the
ubiquity
of
digital
practices
and
social
media
firmly
entrenched
as
an
intrinsic
part
of
our
cultural
code,
we
have
caught
up
with
our
own
notions
of
the
future.
Durch
die
Allgegenwärtigkeit
digitaler
Praxis
und
sozialer
Medien,
die
als
wesentlicher
Teil
unseres
Lebens
fest
in
unserem
kulturellen
Code
verwurzelt
sind,
haben
wir
uns
in
unserer
eigenen
Auffassung
von
der
Zukunft
verfangen.
ParaCrawl v7.1
Although
conceived
as
laboratories
for
industry,
in
the
workshops
craft
formed
a
kind
of
cultural
code
by
means
of
which
the
new
relationships
between
art,
applied
art
and
industrial
production
were
addressed.
Gleichwohl
als
Laboratorien
für
die
Industrie
entworfen,
bildete
das
Handwerk
in
den
Werkstätten
eine
Art
kulturelle
Chiffre,
mittels
derer
die
veränderten
Verhältnisse
zwischen
Kunst,
Kunstgewerbe
und
industrieller
Produktion
verhandelt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
course
is
divided
into
a
theoretical
part
and
a
four-year
apprenticeship,
which
transform
in
a
precise
cultural
code
220
the
processing
steps
needed
to
create
a
head
Brioni.
Der
Kurs
ist
in
einen
theoretischen
Teil
und
eine
vierjaehrige
Ausbildung
unterteilt,
die
in
einem
praezisen
kulturellen
Kodex
die
220
notwendigen
Verarbeitungsschritte
lehrt,
um
einen
Meister-Brioni
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
common
cultural
code,
which
is
based
–
now
–
on
the
recognition
of
“Europe”
as
a
central
symbolic
authority.
Heute
gibt
es
einen
gemeinsamen
kulturellen
Kodex,
der
auf
der
Anerkennung
Europas
als
einer
zentralen
symbolischen
Autorität
basiert.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
common
cultural
code,
which
is
based
–
now
–
on
the
recognition
of
"Europe"
as
a
central
symbolic
authority.
Heute
gibt
es
einen
gemeinsamen
kulturellen
Kodex,
der
auf
der
Anerkennung
Europas
als
einer
zentralen
symbolischen
Autorität
basiert.
ParaCrawl v7.1
Parallel
cultures
with
their
own
social
and
cultural
codes
evolve
and
overlap.
Parallelgesellschaften
mit
sozialen
und
kulturellen
Codes
sind
entstanden,
die
sich
rudimentär
überlappen.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
it
should
focus
on
a
hybrid
comprised
of
technical
and
cultural
codes.
Sie
sollte
sich
mit
einem
Hybrid
aus
technischen
und
kulturellen
Codes
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
A
global
fact
that
makes
no
difference
over
origin,
cultural
codes
or
the
colour
of
the
skin.
Eine
globale
Tatsache
die
keinen
Unterschied
über
Herkunft,
kulturelle
Codes
oder
Hautfarbe
macht.
ParaCrawl v7.1
They
manifest
cultural
codes
that
set
the
bar
of
ideal
existence
in
a
system.
Sie
manifestieren
kulturelle
Codes,
die
die
Messlatte
für
die
ideale
Existenz
in
einem
System
setzen.
ParaCrawl v7.1
In
Parade
cultural
signs
and
codes
of
the
modern
world
are
summarised
and
demonstrated.
In
Parade
werden
kulturelle
Zeichen
und
Codes
der
modernen
Welt
in
verschiedenen
Figuren
verdichtet
und
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
These
cultural
codes
and
symbols
are
then
emptied
of
their
cultural
relevance
and
reborn
as
commercial
products.
Diese
kulturellen
Codes
und
Symbole
werden
dann
ihrer
kulturellen
Relevanz
entleert
als
Kommerzprodukte
wiedergeboren.
ParaCrawl v7.1
Revelations
during
the
campaign
–
for
example,
that,
in
a
2015
speech,
she
had
said
that
“deep-seated
cultural
codes,
religious
beliefs,
and
structural
biases
have
to
be
changed”
to
secure
women’s
reproductive
and
other
rights
–
reinforced
fears
that
she
would
push
too
progressive
a
social
agenda.
Enthüllungen
während
ihres
Wahlkampfes
–
etwa,
dass
sie
in
einer
Rede
2015
erklärt
hatte,
man
müsse
„tief
wurzelnde
kulturelle
Codes,
religiöse
Ansichten
und
strukturelle
Verzerrungen
[…]
ändern“,
um
die
reproduktiven
und
sonstigen
Rechte
von
Frauen
zu
gewährleisten
–
verstärkten
Befürchtungen,
dass
sie
eine
zu
progressive
gesellschaftliche
Agenda
vorantreiben
würde.
News-Commentary v14
In
a
1999
opinion
the
Committee
stated
that:
"If
we
take
the
very
broad
definition
of
culture
as
a
code
of
values
that
apply
to
the
members
of
a
society,
then
culture
also
shapes
the
areas
in
which
civil
society
operates".
Der
Ausschuss
hat
bereits
1999
in
einer
Stellungnahme
festgestellt:
"folgt
man
der
-
sehr
weiten
-
Definition
von
Kultur
als
Orientierungssystem
von
Werten,
die
für
die
Mitglieder
einer
Gesellschaft
relevant
sind,
dann
strukturiert
Kultur
auch
das
Handlungsfeld
der
Zivilgesellschaft".
TildeMODEL v2018
If
we
take
the
very
broad
definition
of
culture
as
a
code
of
values
that
apply
to
the
members
of
a
society,
then
culture
also
shapes
the
areas
in
which
civil
society
operates.
Folgt
man
der
-
sehr
weiten
-
Definition
von
Kultur
als
Orientierungssystem
von
Werten,
die
für
die
Mitglieder
einer
Gesellschaft
relevant
sind,
dann
strukturiert
Kultur
auch
das
Handlungsfeld
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
Heintz
acted
as
a
forerunner
in
other
aspects
of
worldwide
change,
ranging
from
his
analysis
of
the
theory
of
the
world
system
through
to
analysing
the
rise
of
a
power
contest
between
the
international
system
of
nation-states,
the
network
of
multinational
corporations
and
the
cultural
codes
used
to
apprehend
these
changes.
Auch
für
den
Einbezug
anderer
Aspekte
des
weltweiten
Wandels
in
die
soziologische
Analyse
war
Heintz
ein
Pionier,
dessen
Interessenspektrum
von
der
Weltsystemtheorie
über
die
entstehende
Konkurrenzsituation
zwischen
dem
internationalen
Staatensystem
und
dem
globalen
Netzwerk
der
Multinationalen
bis
zu
kulturellen
Codes
beim
Verstehen
dieses
Wandels
reichte.
WikiMatrix v1
D
The
idea
of
mixed
culture
-
the
intercultural
background
-
should
be
enlarged
by
relating
it
to
all
the
languages
and
cultural
codes
used
for
and
conditioning
communications
between
individuals
and
between
groups.
D
Die
Analyse
der
Teilnehmer
nicht
nur
nach
außen
richten,
sondern
auch
auf
die
Erkenntnis
der
kulturellen
Unterschiede,
denen
sie
unterworfen
sind
und
denen
sie
entstammen.
EUbookshop v2
By
"assimilation"
is
meant
a
process
whereby
immigrants
are,
so
to
speak,
absorbed
by
the
Danish
community,
while
at
the
same
their
social
and
cultural
codes
come
to
resemble
those
of
the
Danes
as
closely
as
possible.
Mit
Assimilation
ist
ein
Prozess
gemeint,
in
dem
die
Einwanderer
sozusagen
von
der
dänischen
Gesellschaft
aufgesogen
werden,
während
sich
ihre
sozialen
und
kulturellen
Werte
so
weit
wie
möglich
den
dänischen
Werten
annähern.
EUbookshop v2
To
maximize
the
impulses
and
know-how
gained
from
the
culture
hackathon
Coding
da
Vinci,
we
recommend
that
you
continue
working
on
the
projects
initiated
during
the
hackathon
after
your
stay
in
Germany
and
attend
the
award
ceremony
in
Nuremberg
on
18
May
2019
via
Skype.
Um
vom
Kulturhackathon
Coding
da
Vinci
möglichst
viele
Impulse
und
Know-how
mitzunehmen
empfehlen
wir,
nach
dem
Aufenthalt
in
Deutschland
an
den
angestoßenen
Projekten
digital
weiterzuarbeiten
und
an
der
Preisverleihung
in
Nürnberg
am
18.
Mai
2019
per
Zuschaltung
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
May,
9-24,
2018,
the
Indian
winning
team
»Morpheus«
of
the
»Coding
Culture
Hackathon«
visited
the
exhibition
»Open
Codes«
at
the
ZKM
and
the
18th
Goulash
Programmers
Night
which
is
the
second
largest
hacker
meeting
in
Europe.
Vom
09.
bis
14.
Mai
2018
besuchte
das
indische
Gewinnerteam
»Morpheus«
des
»Coding
Culture
Hackathons«
im
Goethe-Institut
Mumbai
die
Ausstellung
»Open
Codes«
und
die
18.
Gulaschprogrammiernacht
–
das
zweitgrößte
Hackertreffen
Europas.
ParaCrawl v7.1
Aram
Sinnreich
traces
the
tensions
and
new
links
that
arise
time
and
again
between
legislation
and
regulation,
market
dynamics,
cultural
codes
and
practices,
media
technologies
and
notions
of
authorship.
Aram
Sinnreich
verfolgt
die
Spannungen
und
neuen
Verbindungen,
die
immer
wieder
zwischen
Gesetz
und
Regulierung,
Marktdynamik,
kulturellen
Codes
und
Praktiken,
Medientechnologien
und
Auffassungen
von
Autorschaft
entstehen.
ParaCrawl v7.1
I'm
interested
in
understanding
to
what
extent
these
changes
will
reinforce
social
and
cultural
codes
already
in
place
and
to
what
extent
they
will
create
new
ones,
generating
unpredictable
contexts
where
different
artforms
will
emerge.
Mich
interessiert
es,
zu
begreifen,
inwiefern
diese
Veränderung
schon
bestehende
soziale
und
kulturelle
Codes
stützen
bzw.
inwieweit
sie
neue,
andere
schaffen
werden
und
dabei
neue
Kontexte
erzeugen,
in
welchen
neue
Kunstformen
entstehen
können.
ParaCrawl v7.1
After
five
weeks,
on
1
December
the
first
cultural
hackathon
"Coding
Da
Vinci"
endet
with
a
festive
awards
ceremony
in
the
State
Museum
at
Mainz.
Mit
einer
feierlichen
Preisverleihung
im
Landesmuseum
Mainz
fand
am
01.12.2018
der
erste
Kulturhackathon
"Coding
Da
Vinci
Rhein-Main"
nach
fünf
Wochen
seinen
Abschluss.
ParaCrawl v7.1