Übersetzung für "Crystal ball" in Deutsch
Full
disclosure:
GOP
voters
haven't
had
the
clearest
crystal
ball
in
the
past.
Vollständige
Offenlegung:
GOP-Wähler
hatten
in
der
Vergangenheit
nicht
die
klarste
Kristallkugel.
WMT-News v2019
He
looked
deeply
into
his
crystal
ball
and
predicted
my
future.
Er
schaute
tief
in
die
Kristallkugel
und
sagte
meine
Zukunft
vorher.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
see
anything
in
your
crystal
ball?
Siehst
du
in
deiner
Kristallkugel
etwas?
Tatoeba v2021-03-10
You
got
a
crystal
ball,
darling?
Hast
du
eine
Kristallkugel,
Liebling?
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
locate
my
grandson
on
my
crystal
ball.
Ich
versuche
meinen
Enkel...
-
...
mit
Hilfe
meiner
Kristallkugel
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Grandpa.
Did
you
pick
up
Eddie
on
your
crystal
ball?
Grandpa,
hast
du
Eddie
mit
deiner
Kristallkugel
gefunden?
OpenSubtitles v2018
I
am
putting
my
uncle
Jeff
and
my
aunt
Susan
in
a
crystal
ball.
Ich
stecke
Onkel
Jeff
und
Tante
Susan
in
eine
Kristallkugel.
OpenSubtitles v2018
The
crystal
ball
is
on
his
desk
right
this
minute.
Die
Kristallkugel
steht
in
diesem
Moment
auf
seinem
Schreibtisch.
OpenSubtitles v2018
Wait
a
minute.
That's
the
little
bear
I
saw
in
my
crystal
ball.
Das
ist
der
kleine
Bär,
den
ich
in
meiner
Kristallkugel
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
Have
you
gotten
anything
on
that
crystal
ball
of
yours?
Hast
du
was
mit
Hilfe
der
Kristallkugel
herausgefunden?
OpenSubtitles v2018
My
partner
has
got
a
crystal
ball.
Tells
him
everything.
Mein
Partner
hat
eine
Kristallkugel,
die
ihm
alles
sagt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
she'll
cook
chili
for
him,
or
bring
out
the
crystal
ball.
Vielleicht
kocht
sie
ihm
Chili
oder
holt
die
Kristallkugel
heraus.
OpenSubtitles v2018
Let
us
see
what
the
crystal
ball
has
to
say.
Mal
sehen,
was
die
Kristallkugel
uns
zu
sagen
hat.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
look
like
a
crystal
ball
to
me.
Nach
einer
Kristallkugel
sieht
das
nicht
gerade
aus.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it's
time
for
me
to
consult
my
crystal
ball.
Vielleicht
sollte
ich
meine
Kristallkugel
zu
Rate
ziehen.
OpenSubtitles v2018