Übersetzung für "Crinkling" in Deutsch

There is friction between the plates, so that crinkling of the upper plate occurs.
Es gibt Reibung zwischen den Platten, so daß die obere Platte zerknittert.
ParaCrawl v7.1

Since the invention concerns the stuffing attachment 10, the remainder of the design of the crinkling unit is not important with regard to the invention.
Da die Erfindung die Einpreßvorrichtung 10 betrifft, ist die übrige Ausbildung der Knautschanlage für die Erfindung nicht wesentlich.
EuroPat v2

Thereby, the upholstery material arranged between the supporting spar 123 and the flame-retardant layer 112 is protected, because the very flexible flame-retardant layer 112 is strengthened and stiffened by the further layer 124 of the upholstery material, so that intensive crinkling in the region of the supporting spar 123 can be avoided.
Dadurch wird der zwischen dem Tragholm 123 und der Flammschutzschicht 112 angeordnete Bezugstoff geschont, da die sehr nachgiebige Flammschutzschicht 112 durch die weitere Schicht 124 des Bezugstoffes verstärkt und versteift wird, sodaß starke Knickungen im Bereich des Tragholms 123 vermieden werden können.
EuroPat v2

In this manner, minimizing of the stresses in the folding top during the movement of the folding top 2 is possible and excessive stresses and/or unintentional crinkling of the roof skin 8 is avoided.
Damit ist während der Bewegung des Verdecks 2 eine Minimierung der Verdeckstoffspannungen möglich bzw. sind Überspannungen und/oder ungewollte Knickungen der Dachhaut 8 vermieden.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a stuffing attachment for a continuously operating crinkling unit for continuous material, which has a compression tube with an axis which runs in a straight line in its starting zone and into which the continuous material is stuffed.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Einpreßvorrichtung für eine kontinuierlich arbeitende Knautschanlage für_Bahnmaterial mit einem Stauchrohr, dessen Achse in seinem Anfangsbereich geradlinig verläuft und in das das zum Strang geformte Bahnmaterial eingepreßt wird.
EuroPat v2

It then further depends on the composition as to what the effects of the introduced air are, i.e. to what extent an undesirable warpage of the film and the crinkling that is caused by the latter occur.
Dann hängt von der Rezeptur weiter ab, welches die Auswirkungen der eingebrachten Luft sind, d.h. wie weit ein unerwünschter Verzug der Folie und das darauf beruhende Knittern auftritt.
EuroPat v2

Hereby, the volume of the outer chambers 14 does not decrease or only very slightly decrease in evacuating such that the area element 18 is able to particularly well abut the granular material in particular without crinkling and folds.
Hierdurch verkleinert sich das Volumen der Außenkammern 14 beim Vakuumieren nicht oder nur sehr geringfügig, so dass sich das Flächenelement 18 besonders gut und insbesondere ohne Knittern und Falten an die granulare Materie anlegen kann.
EuroPat v2

I was back in my body, looking up at the ceiling again, and feeling the hard gurney crinkling underneath me.
Ich war zurück in meinem Körper, blickte wieder zur Decke hoch, und spürte wie die harte Bahre wieder unter mir knistern.
ParaCrawl v7.1

The surrounding narrow, crinkling alleys are wonderful example of Renaissance architecture similar to old Italian cities.
Die umliegenden schmalen, Knistern Gassen sind wunderbares Beispiel der Renaissance - Architektur ähnlich wie alten italienischen Städten.
ParaCrawl v7.1

This crinkling represents pressure and release, which can result in violent jerking and upheavals, sometimes snapping to create new cliffs or jutting rock.
Dieses Zerknittern repräsentiert abwechselnd Druck und Entspannung, was in kräftigem Rütteln und Aufruhr resultieren kann, manchmal zerreißend und neue Klippen oder herausragenden Fels schaffend.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe