Übersetzung für "Creped" in Deutsch

Creped fibrous material web 12 can subsequently be further processed and wound.
Die gekreppte Faserstoffbahn 12 kann im Anschluß daran weiter bearbeitet und aufgewickelt werden.
EuroPat v2

The blonde synthetic hair is finely creped, which gives it incredible volume.
Das blonde Kunsthaar ist fein gekreppt, was ihm wahnsinniges Volumen verleiht.
ParaCrawl v7.1

Cellulose, double creped (DRC-material)
Zellstoff, doppelt gekreppt (DRC – Material)
ParaCrawl v7.1

The layer of meltblown nonwoven may be creped.
Die Schicht aus Meltblownvliesstoff kann gekreppt sein.
EuroPat v2

The layer made of meltblown nonwoven can be creped.
Die Schicht aus Meltblownvliesstoff kann gekreppt sein.
EuroPat v2

Additional there are creped and PE-coated papers.
Daneben gibt es zusätzlich gekreppte und PE-beschichtete Papiere.
ParaCrawl v7.1

The tissue product normally consists of creped or embossed paper in one or several plies.
Die Produkte bestehen in der Regel aus ein- oder mehrlagigem, gekrepptem oder geprägtem Papier.
JRC-Acquis v3.0

The tissue product consists of creped or embossed paper in one or several plies.
Die Produkte bestehen in der Regel aus ein- oder mehrlagigem, gekrepptem oder geprägtem Papier.
DGT v2019

A coarse filter layer, a fine filter layer or all layers of the bag can thereby be creped.
Dabei können eine Grobfilterlage, eine Feinfilterlage oder alle Lagen des Beutels gekreppt sein.
EuroPat v2

The material produced or creped according to the invention can be used either directly or can also be further processed to form a sealing strip.
Das gekreppte Material kann entweder direkt verwendet oder auch zu einem Dichtungsstreifen weiter verarbeitet werden.
EuroPat v2

Paper and paperboard, corrugated (with or without flat surface sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets:
Papier und Pappe, gewellt (auch mit aufgeklebter Decke), gekreppt, gefältelt, durch Pressen oder Prägen gemustert oder perforiert, in Rollen oder Bogen:
EUbookshop v2

It should be noted that the terms "corrugated, creped, crinkled, embossed or perforated" are not to be interpreted as meaning that the paper or paperboard cannot have undergone more than one of those processes to be classified under heading No. 48.05.
Es wird darauf hingewiesen, daß die Bezeichnungen »gewellt, gekreppt, gefältelt, durch Pressen oder Prägen gemustert oder perforiert « nicht so aufzufassen sind, daß das Papier oder die Pappe nur eine der genannten Bearbeitungen erfahren haben darf, um der Tarifnr.
EUbookshop v2