Übersetzung für "Creped" in Deutsch
Creped
fibrous
material
web
12
can
subsequently
be
further
processed
and
wound.
Die
gekreppte
Faserstoffbahn
12
kann
im
Anschluß
daran
weiter
bearbeitet
und
aufgewickelt
werden.
EuroPat v2
The
blonde
synthetic
hair
is
finely
creped,
which
gives
it
incredible
volume.
Das
blonde
Kunsthaar
ist
fein
gekreppt,
was
ihm
wahnsinniges
Volumen
verleiht.
ParaCrawl v7.1
Cellulose,
double
creped
(DRC-material)
Zellstoff,
doppelt
gekreppt
(DRC
–
Material)
ParaCrawl v7.1
The
layer
of
meltblown
nonwoven
may
be
creped.
Die
Schicht
aus
Meltblownvliesstoff
kann
gekreppt
sein.
EuroPat v2
The
layer
made
of
meltblown
nonwoven
can
be
creped.
Die
Schicht
aus
Meltblownvliesstoff
kann
gekreppt
sein.
EuroPat v2
Additional
there
are
creped
and
PE-coated
papers.
Daneben
gibt
es
zusätzlich
gekreppte
und
PE-beschichtete
Papiere.
ParaCrawl v7.1
The
tissue
product
normally
consists
of
creped
or
embossed
paper
in
one
or
several
plies.
Die
Produkte
bestehen
in
der
Regel
aus
ein-
oder
mehrlagigem,
gekrepptem
oder
geprägtem
Papier.
JRC-Acquis v3.0
The
tissue
product
consists
of
creped
or
embossed
paper
in
one
or
several
plies.
Die
Produkte
bestehen
in
der
Regel
aus
ein-
oder
mehrlagigem,
gekrepptem
oder
geprägtem
Papier.
DGT v2019
A
coarse
filter
layer,
a
fine
filter
layer
or
all
layers
of
the
bag
can
thereby
be
creped.
Dabei
können
eine
Grobfilterlage,
eine
Feinfilterlage
oder
alle
Lagen
des
Beutels
gekreppt
sein.
EuroPat v2
The
material
produced
or
creped
according
to
the
invention
can
be
used
either
directly
or
can
also
be
further
processed
to
form
a
sealing
strip.
Das
gekreppte
Material
kann
entweder
direkt
verwendet
oder
auch
zu
einem
Dichtungsstreifen
weiter
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
Paper
and
paperboard,
corrugated
(with
or
without
flat
surface
sheets),
creped,
crinkled,
embossed
or
perforated,
in
rolls
or
sheets:
Papier
und
Pappe,
gewellt
(auch
mit
aufgeklebter
Decke),
gekreppt,
gefältelt,
durch
Pressen
oder
Prägen
gemustert
oder
perforiert,
in
Rollen
oder
Bogen:
EUbookshop v2
It
should
be
noted
that
the
terms
"corrugated,
creped,
crinkled,
embossed
or
perforated"
are
not
to
be
interpreted
as
meaning
that
the
paper
or
paperboard
cannot
have
undergone
more
than
one
of
those
processes
to
be
classified
under
heading
No.
48.05.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Bezeichnungen
»gewellt,
gekreppt,
gefältelt,
durch
Pressen
oder
Prägen
gemustert
oder
perforiert
«
nicht
so
aufzufassen
sind,
daß
das
Papier
oder
die
Pappe
nur
eine
der
genannten
Bearbeitungen
erfahren
haben
darf,
um
der
Tarifnr.
EUbookshop v2