Übersetzung für "Credit rate" in Deutsch
A
12-member
committee
which
sets
credit
and
interest
rate
policies
for
the
Federal
Reserve
System.
Ein
12-köpfiger
Ausschuss,
der
die
Kredit-
und
Zinspolitik
für
das
Federal
Reserve
System
festlegt.
ParaCrawl v7.1
The
10
%
credit
rate
cannot
be
considered
the
standard
rate
of
tax,
because
it
is
only
available
for
imported
equipment.
Die
Steuergutschrift
in
Höhe
von
10
%
kann
nicht
als
Standardgutschrift
angesehen
werden,
da
sie
nur
für
eingeführte
Anlagen
gilt.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
of
countervailable
subsidies
consists
of
the
full
amount
of
tax
credits,
since
the
tax
credit
of
20
%
for
domestically
purchased
equipment
cannot
be
considered
as
a
deviation
from
a
standard
tax
credit
rate
of
10
%.
Die
anfechtbaren
Subventionen
entsprechen
den
Steuergutschriften
in
voller
Höhe,
da
die
Steuergutschrift
von
20
%
für
inländische
Anlagen
nicht
als
Abweichung
von
einer
Standardgutschrift
in
Höhe
von
10
%
angesehen
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
The
purpose
of
the
risk
provision
is
to
cover
foreign
exchange
rate,
interest
rate,
credit
and
gold
price
risks,
which
are
monitored
on
an
on-going
basis.
Die
Rückstellung
für
Risiken
dient
der
Absicherung
gegen
mögliche
Verluste
durch
Wechselkurs-,
Zinsänderungs-,
Kredit-
und
Goldpreisrisiken,
die
fortlaufend
beobachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
risk
provision
is
to
cover
foreign
exchange
rate,
interest
rate,
credit
and
gold
price
risks.
Die
Rückstellung
für
Risiken
dient
der
Absicherung
gegen
mögliche
Verluste
durch
Wechselkurs-,
Zinsänderungs-,
Kredit-
und
Goldpreisrisiken.
TildeMODEL v2018
Taking
into
due
consideration
the
nature
of
the
ECB's
activities,
the
Governing
Council
may
establish
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate,
credit
and
gold
price
risks
in
the
balance
sheet
of
the
ECB.
Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Art
der
Tätigkeit
der
EZB
kann
der
EZB-Rat
eine
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zinskurs-,
Kredit-
und
Goldpreisrisiken
in
die
Bilanz
der
EZB
aufnehmen.
DGT v2019
The
weights
used
in
paragraph
2,
which
add
together
the
credit
and
rate
risks
for
the
same
maturity
give
rise
to
artificial
positions
for
rate
risks,
for
the
following
reasons
(see
numbered
Annex):
Bei
den
in
Anhang
2
vorgeschlagenen
Gewichtungen,
die
Kredit-
und
Zinsrisiken
für
die
gleiche
Laufzeit
addieren,
treten
nämlich
künstliche
Positionen
von
Zinsrisiken
auf,
und
zwar
aus
folgenden
Gründen
(vgl.
Zahlenbeispiele
im
Anhang):
TildeMODEL v2018
In
distributing
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
in
circulation
and
the
ECB’s
income
arising
from
SMP
securities,
the
ECB
should
take
into
account
an
estimate
of
its
financial
result
for
the
year
that
makes
due
allowance
for
the
need
to
allocate
funds
to
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate,
credit
and
gold
price
risks,
and
for
the
availability
of
provisions
that
may
be
released
to
offset
anticipated
expenses.
Bei
der
Verteilung
der
Einkünfte
der
EZB
aus
dem
Banknotenumlauf
und
aus
den
SMP-Wertpapieren
sollte
die
EZB
eine
Schätzung
ihres
finanziellen
Ergebnisses
für
das
jeweilige
Jahr
berücksichtigen,
die
dem
Erfordernis,
Mittel
einer
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zins-,
Kredit-
und
Goldpreisrisiken
zuzuweisen,
und
der
Verfügbarkeit
von
Rückstellungen,
die
zum
Ausgleich
erwarteter
Aufwendungen
verwendet
werden
können,
hinreichend
Rechnung
trägt.
DGT v2019
In
distributing
the
ECB's
income
on
euro
banknotes
in
circulation
and
the
ECB's
income
arising
from
securities
purchased
under
the
SMP,
the
CBPP3
and
the
ABSPP,
the
ECB
should
take
into
account
an
estimate
of
its
financial
result
for
the
year
that
makes
due
allowance
for
the
need
to
allocate
funds
to
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate,
credit
and
gold
price
risks,
and
for
the
availability
of
provisions
that
may
be
released
to
offset
anticipated
expenses.
Bei
der
Verteilung
der
Einkünfte
der
EZB
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
und
der
Einkünfte
der
EZB
aus
dem
Erwerb
von
Wertpapieren
im
Rahmen
des
SMP,
des
CBPP3
und
des
ABSPP
sollte
die
EZB
eine
Schätzung
ihres
finanziellen
Ergebnisses
für
das
jeweilige
Jahr
berücksichtigen,
die
dem
Erfordernis,
Mittel
einer
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zins-,
Kredit-
und
Goldpreisrisiken
zuzuweisen,
und
der
Verfügbarkeit
von
Rückstellungen,
die
zum
Ausgleich
erwarteter
Aufwendungen
verwendet
werden
können,
hinreichend
Rechnung
trägt.
DGT v2019
The
Governing
Council
may
decide
before
the
end
of
the
financial
year
to
transfer
all
or
part
of
the
ECB's
income
referred
to
in
that
Article
to
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate,
credit
and
gold
price
risks.
Der
EZB-Rat
kann
vor
dem
Ende
des
Geschäftsjahres
beschließen,
die
in
diesem
Artikel
genannten
Einkünfte
der
EZB
ganz
oder
teilweise
einer
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zins-,
Kredit-
und
Goldpreisrisiken
zuzuführen.
DGT v2019