Übersetzung für "Credere" in Deutsch

Surplex shall not assume any liability in respect of the creditworthiness of the buyer (no del credere).
Surplex übernimmt keine Haftung für die Bonität des Käufers (kein Delkredere).
ParaCrawl v7.1

Excellent 10 Unico, provare per credere (Couple)
Ausgezeichnet 10 Unico, provare per credere (Paar)
ParaCrawl v7.1

Through Voglio Credere Così, we explored the new opium of Europe's youth.
Mit Voglio Credere Così haben wir uns auf das neue Opium der europäischen Jugend konzentriert.
ParaCrawl v7.1

The Delfactis del credere model supports our customers and their suppliers with optimized protection in risk management.
Das Delfactis-Delkredere-Programm unterstützt unsere Kunden und deren Lieferanten bei einer optimierten Gestaltung des Risiko-Managements.
ParaCrawl v7.1

Our most important goal is to provide our discerning customers with an optimal and correspondingly efficient solution for their individual requirements with the Delfactis del credere model.
Unser vorrangiges Ziel ist es, mit dem Delfactis-Delkredere-Programm eine optimale und effiziente Lösung für die individuellen Anforderungen unserer anspruchsvollen Kunden zu bieten.
ParaCrawl v7.1

AgreementsUnless agreed otherwise, the orderer has the del credere for all orders to third parties, which are given to them in the connection of the contract.
Der Auftraggeber trägt, sofern nicht anders vereinbart wird, für alle Aufträge an Dritte, die der Produzent im Zusammenhang mit seinem Auftrag erteilt, das Delkredere.
ParaCrawl v7.1

Credo (which is ‘I believe’ in Latin and comes from credere = to believe) is more than a word; it’s our creed and our mission.
Credo (lat. „ich glaube“, von credere = glauben) ist mehr als nur ein Wort, es ist Programm und Bekenntnis zugleich.
CCAligned v1

For each purchased Sellaronda Bike Day cycling shirt, 1 Euro goes to the organisation “B.LIVE - Essere, Credere, Vivere”.
Für jedes gekaufte Sellaronda Bike Day Trikot, geht 1 Euro an die Organisation „B.LIVE - Essere, Credere, Vivere“.
CCAligned v1

With utmost interest and astonishment I read an article by the theologian Lilia Sebastiani published in “Credere Oggi” and entitled “For a spirituality of consumption and satisfaction”.
Mit Erstaunen und Interesse las ich kürzlich in der italienischen Zeitschrift Credere oggi (Glauben heute) einen Artikel der Theologin Lilia Sebastiani mit dem Titel: „Für eine Spiritualität des Konsums und der Befriedigung“.
ParaCrawl v7.1

Through Voglio Credere Così, we want to shed light on young Europeans (aged 18-35) who may have turned their backs on popular religions, but still practice spirituality through alternative trends or movements.
Mit Voglio Credere Così wollen wir jungen Europäern (zwischen 18 und 35 Jahren) das Wort lassen, die den traditionellen Religionen den Rücken gekehrt haben, aber über alternative Trends oder Bewegungen Spiritualität leben.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe