Übersetzung für "Create accountability" in Deutsch
This
is
another
way
to
create
accountability.
Dies
ist
ein
weiterer
Weg,
um
die
Rechenschaftspflicht
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Being
transparent
is
key:
We
need
to
create
traceability
and
accountability
across
the
apparel
industry's
supply
chains.
Transparenz
spielt
eine
Schlüsselrolle:
Wir
brauchen
Rückverfolgbarkeit
und
Verantwortlichkeit
in
der
Zulieferkette
der
Textilindustrie.
ParaCrawl v7.1
You
only
create
confidence
with
accountability
and
you
only
create
accountability
if
you
keep
to
and
act
on
the
things
you
resolve
to
do,
both
at
European
level
and
in
the
Member
States.
Vertrauen
schafft
man
nur
mit
Berechenbarkeit,
und
Berechenbarkeit
schafft
man
nur,
wenn
man
das,
was
man
sich
vornimmt,
auch
einhält
und
umsetzt,
und
zwar
sowohl
wir
auf
europäischer
Ebene
als
auch
auf
Seiten
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
United
Nations
Secretary-General,
Mr
Ban
Ki-moon,
thus
underlined
the
importance
of
the
work
of
INTOSAI
and
the
national
SAIs
to
create
transparency
and
accountability
and
thanked
the
INTOSAI
Secretary
General
for
the
commitment
of
the
organisation.
So
betonte
der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen,
Ban
Ki-moon,
die
Wichtigkeit
der
Arbeit
der
INTOSAI
und
der
nationalen
ORKB
für
die
Herstellung
von
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht,
dankte
dem
INTOSAI-Generalsekretär
für
das
Engagement
der
INTOSAI
und
sagte
ihm
volle
Unterstützung
dabei
zu,
ORKB
durch
die
Post-2015
Entwicklungsagenda
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
fully
autonomous
weapons
without
meaningful
and
effective
human
control
could
appear
to
create
an
accountability
gap
if,
once
deployed,
they
are
able
to
make
their
own
determinations
about
the
use
of
lethal
force.
Der
unkontrollierte
Einsatz
solcher
Waffen
könnte
eine
Verantwortlichkeitslücke
schaffen,
wenn
sie
–
einmal
aktiviert
–
ihre
eigenen
Entscheidungen
über
die
Anwendung
tödlicher
Gewalt
treffen.
ParaCrawl v7.1
Being
able
to
tackle
each
of
these
phases
independently
also
makes
it
easier
to
develop
a
plan
of
action,
allocate
resources
to
specific
projects
and
create
more
accountability
for
improving
the
employee
experience
across
the
business.
Auf
jede
dieser
Phasen
einzeln
eingehen
zu
können,
erleichtert
die
Erstellung
eines
Aktionsplans,
die
Zuteilung
von
Ressourcen
zu
bestimmten
Projekten
und
schafft
mehr
Verantwortlichkeit
für
die
Employee
Experience
im
gesamten
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Your
answers
to
the
question
of
how
we
can
create
accountability
and
prevent
this
despicable
form
of
violence
will
further
the
discussions
in
New
York.
Ihre
Antworten
auf
die
Frage,
wie
wir
Rechenschaft
herstellen
und
diese
abscheuliche
Form
der
Gewalt
verhindern
können,
werden
die
Diskussionen
in
New
York
voranbringen.
ParaCrawl v7.1
Wenesit
AG
is
however
not
obliged
to
constantly
check
the
content
to
which
Wenesit
AG
refers
in
its
offerings
for
changes
that
could
create
a
new
accountability.
Die
WENESIT
AG
ist
aber
nicht
dazu
verpflichtet,
die
Inhalte,
auf
die
die
WENESIT
AG
in
ihrem
Angebot
verweist,
ständig
auf
Veränderungen
zu
überprüfen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
könnten.
ParaCrawl v7.1
While
advance
information
on
finance
provided
will
not
be
cross-referenced
with
actual
financial
flows
to
create
implementation
accountability,
the
forward-looking
information
developed
countries
must
provide
starting
in
2020
will
at
least
be
collected
by
the
UNFCCC
Secretariat
on
a
new
publicly
accessible
web
portal,
and
analyzed
and
fed
into
biennial
in-session
workshops
and
a
high-level
ministerial
dialogue,
both
to
start
in
2021.
Auch
wenn
die
Vorabmitteilungen
über
voraussichtliche
Finanzhilfen
nicht
mit
tatsächlichen
Finanzflüssen
abgeglichen
werden,
um
eine
Rechenschaft
über
die
Umsetzung
zu
schaffen,
so
werden
die
Informationen
über
die
voraussichtliche
Höhe
der
Finanzhilfen,
die
die
Industrieländer
ab
2020
einreichen
müssen,
doch
zumindest
vom
UNFCCC-Sekretariat
in
einem
neuen,
öffentlich
zugänglichen
Webportal
gesammelt
und
analysiert.
Anschließend
werden
sie
in
zweijährlich
stattfindende
In-Session-Workshops
und
einen
hochrangigen
ministeriellen
Dialog
einfließen,
die
beide
2021
erstmals
stattfinden
werden.
ParaCrawl v7.1
But
many
people
who
create
accounts
do
not
necessarily
use
them.
Aber
viele
Menschen,
die
ein
Konto
eröffnen,
benutzen
es
nicht
zwangsläufig.
News-Commentary v14
You
must
select
or
create
an
account.
Sie
müssen
ein
Konto
auswählen
oder
erstellen.
KDE4 v2
A
user
can
also
request
money
from
contacts,
or
create
group
accounts.
Ein
Benutzer
kann
auch
Geld
von
Kontakten
anfordern
oder
Gruppenkonten
erstellen.
WikiMatrix v1
At
a
government
level,
they
might
create
national
accounts
of
well-being.
Auf
Regierungsebene
könnten
sie
nationale
Wohlfühlberichte
erstellen.
QED v2.0a
Once
you've
created
an
account,
log-in.
Nachdem
Sie
ein
Konto
erstellt
haben
können
Sie
sich
einloggen.
QED v2.0a
Teachers
can
easily
create
an
account
for
their
class
and
add
students.
Lehrer
können
ganz
einfach
ein
Konto
für
ihre
Klasse
erstellen
und
Schüler
hinzufügen.
CCAligned v1
Create
your
account
and
enjoy
all
the
benefits
and
services
of
GSM:
Erstellen
Sie
Ihr
Konto
und
genießen
Sie
alle
Vorteile
und
Leistungen
der
GSM:
CCAligned v1
Create
an
account
with
us,
and
select
the
phone
number
you
want.
Erstellen
Sie
ein
Konto
bei
uns,
und
wählen
Sie
die
gewünschte
Rufnummer.
CCAligned v1
Click
on
"get
started"
to
create
an
account.
Klicken
Sie
auf
"loslegen",
um
ein
Konto
zu
eröffnen.
CCAligned v1