Übersetzung für "Create accountability" in Deutsch

This is another way to create accountability.
Dies ist ein weiterer Weg, um die Rechenschaftspflicht zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Being transparent is key: We need to create traceability and accountability across the apparel industry's supply chains.
Transparenz spielt eine Schlüsselrolle: Wir brauchen Rückverfolgbarkeit und Verantwortlichkeit in der Zulieferkette der Textilindustrie.
ParaCrawl v7.1

You only create confidence with accountability and you only create accountability if you keep to and act on the things you resolve to do, both at European level and in the Member States.
Vertrauen schafft man nur mit Berechenbarkeit, und Berechenbarkeit schafft man nur, wenn man das, was man sich vornimmt, auch einhält und umsetzt, und zwar sowohl wir auf europäischer Ebene als auch auf Seiten der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, thus underlined the importance of the work of INTOSAI and the national SAIs to create transparency and accountability and thanked the INTOSAI Secretary General for the commitment of the organisation.
So betonte der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, die Wichtigkeit der Arbeit der INTOSAI und der nationalen ORKB für die Herstellung von Transparenz und Rechenschaftspflicht, dankte dem INTOSAI-Generalsekretär für das Engagement der INTOSAI und sagte ihm volle Unterstützung dabei zu, ORKB durch die Post-2015 Entwicklungsagenda zu stärken.
ParaCrawl v7.1

The use of fully autonomous weapons without meaningful and effective human control could appear to create an accountability gap if, once deployed, they are able to make their own determinations about the use of lethal force.
Der unkontrollierte Einsatz solcher Waffen könnte eine Verantwortlichkeitslücke schaffen, wenn sie – einmal aktiviert – ihre eigenen Entscheidungen über die Anwendung tödlicher Gewalt treffen.
ParaCrawl v7.1

Being able to tackle each of these phases independently also makes it easier to develop a plan of action, allocate resources to specific projects and create more accountability for improving the employee experience across the business.
Auf jede dieser Phasen einzeln eingehen zu können, erleichtert die Erstellung eines Aktionsplans, die Zuteilung von Ressourcen zu bestimmten Projekten und schafft mehr Verantwortlichkeit für die Employee Experience im gesamten Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Your answers to the question of how we can create accountability and prevent this despicable form of violence will further the discussions in New York.
Ihre Antworten auf die Frage, wie wir Rechenschaft herstellen und diese abscheuliche Form der Gewalt verhindern können, werden die Diskussionen in New York voranbringen.
ParaCrawl v7.1

Wenesit AG is however not obliged to constantly check the content to which Wenesit AG refers in its offerings for changes that could create a new accountability.
Die WENESIT AG ist aber nicht dazu verpflichtet, die Inhalte, auf die die WENESIT AG in ihrem Angebot verweist, ständig auf Veränderungen zu überprüfen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten.
ParaCrawl v7.1

While advance information on finance provided will not be cross-referenced with actual financial flows to create implementation accountability, the forward-looking information developed countries must provide starting in 2020 will at least be collected by the UNFCCC Secretariat on a new publicly accessible web portal, and analyzed and fed into biennial in-session workshops and a high-level ministerial dialogue, both to start in 2021.
Auch wenn die Vorabmitteilungen über voraussichtliche Finanzhilfen nicht mit tatsächlichen Finanzflüssen abgeglichen werden, um eine Rechenschaft über die Umsetzung zu schaffen, so werden die Informationen über die voraussichtliche Höhe der Finanzhilfen, die die Industrieländer ab 2020 einreichen müssen, doch zumindest vom UNFCCC-Sekretariat in einem neuen, öffentlich zugänglichen Webportal gesammelt und analysiert. Anschließend werden sie in zweijährlich stattfindende In-Session-Workshops und einen hochrangigen ministeriellen Dialog einfließen, die beide 2021 erstmals stattfinden werden.
ParaCrawl v7.1

But many people who create accounts do not necessarily use them.
Aber viele Menschen, die ein Konto eröffnen, benutzen es nicht zwangsläufig.
News-Commentary v14

You must select or create an account.
Sie müssen ein Konto auswählen oder erstellen.
KDE4 v2

A user can also request money from contacts, or create group accounts.
Ein Benutzer kann auch Geld von Kontakten anfordern oder Gruppenkonten erstellen.
WikiMatrix v1

At a government level, they might create national accounts of well-being.
Auf Regierungsebene könnten sie nationale Wohlfühlberichte erstellen.
QED v2.0a

Once you've created an account, log-in.
Nachdem Sie ein Konto erstellt haben können Sie sich einloggen.
QED v2.0a

Teachers can easily create an account for their class and add students.
Lehrer können ganz einfach ein Konto für ihre Klasse erstellen und Schüler hinzufügen.
CCAligned v1

Create your account and enjoy all the benefits and services of GSM:
Erstellen Sie Ihr Konto und genießen Sie alle Vorteile und Leistungen der GSM:
CCAligned v1

Create an account with us, and select the phone number you want.
Erstellen Sie ein Konto bei uns, und wählen Sie die gewünschte Rufnummer.
CCAligned v1

Click on "get started" to create an account.
Klicken Sie auf "loslegen", um ein Konto zu eröffnen.
CCAligned v1