Übersetzung für "Covert" in Deutsch

Unfortunately, human trafficking is one of the worst covert problems in the European Union.
Bedauerlicherweise ist der Menschenhandel eines der schlimmsten verdeckten Probleme in der Europäischen Union.
Europarl v8

And the CIA has had a long history with both covert and public cultural diplomacy efforts.
Die CIA hat eine lange Geschichte sowohl verdeckter als auch offener Kulturdiplomatie.
TED2020 v1

He has a covert identity and helps police with drug busting.
Er hat eine verdeckte Identität und hilft der Polizei bei Drogenmissionen.
Wikipedia v1.0

First, US President Barack Obama should pull the plug on CIA covert operations.
Zunächst sollte US-Präsident Barack Obama mit verdeckten Operationen der CIA Schluss machen.
News-Commentary v14

Each of you is gonna build a covert communications network in your home city.
Jeder von euch richtet ein geheimes Kommunikationsnetzwerk in seiner Heimatstadt ein.
OpenSubtitles v2018

He was lured to America, recruited here in a covert action.
Er wurde nach Amerika gelockt, und hier in einer geheimen Mission rekrutiert.
OpenSubtitles v2018

Not as covert as we would prefer.
Es ist nicht so geheim, wie mir lieb wäre.
OpenSubtitles v2018

The Great Panjandrum was a covert project.
Das Große Panjandrum war ein geheimes Projekt.
OpenSubtitles v2018

It's a covert paramilitary program, human.
Es ist ein verdecktes paramilitärisches Programm.
OpenSubtitles v2018

We had a theory-- I thought you understood what I do is completely covert.
Ich dachte, du weißt, was ich tue, ist geheim.
OpenSubtitles v2018