Übersetzung für "Court papers" in Deutsch

Eventually with the help of ACLU attorneys you'll be filing court papers and helping with legal research.
Mit Hilfe von Bürgerrechtsanwälten könnt ihr Unterlagen einreichen und bei der Recherche helfen.
OpenSubtitles v2018

The court can then publish the court papers.
Das Gericht kann dann die Gerichtspapiere herausgeben.
ParaCrawl v7.1

The court papers were delivered successfully.
Die Gerichtsakten wurden ihm erfolgreich überbracht.
ParaCrawl v7.1

That afternoon a Zambian High Court Marshall served defendant Su with the court papers.
An diesem Nachmittag überbrachte ein Gerichtsmarschall dem Angeklagten die Gerichtspapiere.
ParaCrawl v7.1

Hey, I found the, uh, court papers that you and Zack need to fill out.
Hey, ich hab die Anträge fürs Gericht gefunden, die du und Zack ausfüllen müssen.
OpenSubtitles v2018

And these court papers prove it.
Und diese Gerichtsakten beweisen es.
OpenSubtitles v2018

After examining the court papers, the Sheriff’s deputy persuaded Carol to open the door.
Nach der Prüfung der Gerichtsdokumente überredete der Stellvertreter des Sheriffs Carol, die Tür zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

After examining the court papers, the Sheriff's deputy persuaded Carol to open the door.
Nach der Prüfung der Gerichtsdokumente überredete der Stellvertreter des Sheriffs Carol, die Tür zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

He could not be stopped to cite the foreign court papers which are absolutely old fashioned.
Er ließ sich darin auch nicht aufhalten, diese fremdländischen, völlig veralteten Gerichtsakten vorzulesen.
ParaCrawl v7.1

The court papers, obtained by Newsweek, detail the defense strategy - essentially, that the military cannot be sued by current or former soldiers for injuries incurred in the armed forces.
Die Akten des Gerichts, die Newsweek vorliegen, führen ausführlich die Verteidigungsstrategie auf, in erster Linie, dass das Militär nicht von derzeitigen oder früheren Soldaten für Verletzungen angeklagt werden kann, zu denen es in den Streitkräften gekommen ist.
WMT-News v2019

Well, you'll be happy to know I just spoke to Zack and he's willing to sign the court papers.
Dich wird es freuen zu hören, dass ich gerade mit Zack gesprochen habe und er bereit ist, die Gerichtspapiere auszufüllen.
OpenSubtitles v2018

He was detained on May 6 on the Teatralnaya rather than on the Bolotnaya square which is indicated in the court papers.
Mai jedoch nicht auf dem Bolotnaja-Platz, sondern auf dem Theaterplatz, was auch in den Gerichtsunterlagen vermerkt ist.
Wikipedia v1.0

On the morning of 26 January 1808, Bligh again ordered that Macarthur be arrested and also ordered the return of court papers, which were now in the hands of officers of the Corps.
Am Morgen des 26. Januar 1808 ordnete Bligh erneut die Verhaftung von Macarthur und ebenso die Rückgabe der Gerichtsunterlagen an, die nun in den Händen des Corps lagen.
WikiMatrix v1

The Registry of the Civil Service Tribunal shall immediately transmit to the Registry of the General Court the papers in the case at first instance and, where necessary, the appeal.
Die Kanzlei des Gerichts für den öffentlichen Dienst übermittelt die erstinstanzlichen Akten und gegebenenfalls die Rechtsmittelschrift unverzüglich der Kanzlei des Gerichts .
EUbookshop v2

As soon as the application has been lodged, the Registrar of the Court shall request the arbitration committee registry to transmit to the Court the papers in the case.
Unmittelbar nach Eingang der Klage fordert der Kanzler die Akten der Rechtssache bei der Kanzlei des Ausschusses an.
EUbookshop v2

No arrest warrants or court papers were presented and they were prevented from contacting their lawyer at the time.
Es wurden ihnen keine Haftbefehle oder Gerichtspapiere vorgewiesen, und sie wurden damals gehindert, Verbindung mit ihrem Anwalt aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The company’s opinion is covered in the court papers, and it expresses that an enormous amount of innovation will be obstructed as a result of Oracle’s victory.
Die Stellungnahme der Firma ist in den Gerichtsakten abgedeckt, und es drückt aus, dass eine enorme Menge an Innovation wird als Folge des Oracle Sieges behindert werden.
ParaCrawl v7.1

Court papers document that Johann Josef Pföderl, one of his former friends, had caught him poaching on November 6th 1877 and shot him down.
Gerichtsakten belegen, dass Johann Josef Pföderl, einer seiner ehemaligen Freunde, ihn am 6. November 1877 beim Wildern erwischt und erschossen hatte.
ParaCrawl v7.1

Neither the bank or its law firm tried to communicate by letter other than those filed with court papers.
Weder die Bank oder ihre Anwaltskanzlei versucht per Brief andere als die mit Gerichtsakten abgelegt zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

The Court received such papers the day before the verdict was handed down, and believed it had reason to rejoice.
Das Gericht erhielt dann am Tage vor der Urteilsverkündung Unterlagen und meinte, Grund zur Freude zu haben.
ParaCrawl v7.1