Übersetzung für "Court etiquette" in Deutsch
The
King
of
Naples,
Ferdinand
of
Bourbon,
heard
of
their
reputation
and,
in
order
to
taste
this
dish
in
the
typical
Neapolitan
tradition,
breached
court
etiquette
and
visited
one
of
the
most
renowned
pizzerias.
Um
dieses
typische
neapolitanische
Traditionsgericht
zu
kosten,
verstieß
dieser
gegen
die
Hofetikette
und
begab
sich
in
eine
der
renommiertesten
Pizzerien.
DGT v2019
Court
etiquette,
he
says.
Hofetikette,
sagt
er.
OpenSubtitles v2018
An
inevident
element
of
the
Shahjahani
architecture
for
court
etiquette
and
proper
ceremonial
behaviour
had
become
increasingly
important
and
required
an
adequate
architectural
framing.
Ein
inevident
Element
der
Architektur
für
Shahjahani
Hofetikette
und
ordnungsgemäße
zeremonielle
Verhalten
hatte
zunehmend
an
Bedeutung
und
erfordern
eine
adäquate
architektonische
Gestaltung.
ParaCrawl v7.1
Their
royal
lives
are
packed
with
whims,
adventures
and
quirks
in
between
royal
banquets
and
court
etiquette.
Zwischen
königlichen
Banketten
und
höfischer
Etikette
ist
deren
Prinzessinnendasein
von
zahlreichen
Marotten,
Abenteuern
und
Macken
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
tour,
a
fully
laid
table
displays
the
lavishness
of
imperial
mealtimes
and
gives
us
a
picture
of
the
strict
Spanish
court
etiquette.
Eine
gedeckte
Tafel
am
Ende
der
Führung
vermittelt
uns
den
kaiserlichen
Prunk
der
Essenskultur
und
wir
können
uns
ein
Bild
von
der
strengen
spanischen
Hofetikette
machen.
ParaCrawl v7.1
Irritated
by
the
crushing
court
etiquette,
Antoinette
dismissed
those
whose
positions
had
been
a
closely
guarded
privilege,
and
instead
selected
friends
who
amused
her.
Irritiert
von
der
komplizierten
Etikette
bei
Hofe,
hat
Marie
–
Antoinette
Höflinge
entlassen
deren
Positionen
streng
gehütete
Privilegien
waren
und
diese
mit
Freunden
besetzt,
die
sie
amüsanter
fand.
ParaCrawl v7.1
Because
pensions
and
punishments
had
not
controlled
the
nobles
in
the
past,
he
now
lured
them
to
his
court,
corrupted
them
with
gambling,
kept
them
busy
with
court
etiquette,
festivals,
games,
hunting
and
other
amusements,
and
made
their
destinies
dependent
on
their
ability
to
please
him.
Da
in
der
Vergangenheit
die
Adeligen
weder
durch
Einkünfte
noch
Bestrafungen
kontrolliert
werden
konnten,
lockte
er
sie
nun
an
seinen
Hof,
bestach
sie
mit
Glücksspielen,
beschäftigte
sie
mit
der
Hofetikette,
Festspielen,
Jagden
und
anderen
Zerstreuungen
und
machte
ihr
Schicksal
von
der
Gabe,
ihm
zu
gefallen,
abhängig.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
we
have
Sisi,
the
beautiful,
unhappy
empress
who
hated
the
court
and
its
etiquette,
and
was
always
restlessly
on
the
move
–
and
on
the
other,
sweet
little
Sissi,
protagonist
of
the
romantic
trilogy
of
films
in
which
the
young
Austrian
actor
Romy
Schneider
conquered
the
hearts
of
millions.
Da
ist
die
schöne,
unglückliche
Kaiserin
Sisi,
die
den
Hof
und
seine
Etikette
hasste
und
rastlos
durch
die
Welt
reiste
–
und
da
ist
die
süße
Sissi,
die
Protagonistin
der
romantischen
Film-Trilogie,
in
der
Romy
Schneider
die
Herzen
eines
Millionen-Publikums
eroberte.
Ernst
Marischkas
Sissi-Filme
haben
in
den
1950er
Jahren
die
Filmlandschaft
Österreichs
geprägt.
ParaCrawl v7.1