Übersetzung für "Court decree" in Deutsch

The French Government declared its intention not to apply the Court' s decree and the Commission demonstrated that it was prepared to impose severe penalties upon France.
Die französische Regierung hat bereits angekündigt, sie werde das Urteil des Gerichtshofs nicht umsetzen, woraufhin die Kommission hohe Zwangsgelder angedroht hat.
Europarl v8

Therefore, according to the Court, the contested decree goes beyond what is strictly necessary to attain the objectives invoked and cannot be regarded as proportionate.
Folglich geht das beanstandete Dekret über das hinaus, was zur Erreichung der genannten Ziele unbedingt erforderlich ist, und kann daher nicht als angemessen angesehen werden.
TildeMODEL v2018

By order of 14 April 2000, that court annulled the decree on the ground that the Commission alone, and not the Ministry, had power, under Regulation No 355/77, to require repayment of the aid.
Mit Beschluss vom 14. April 2000 hob dieses Gericht das Dekret mit der Begründung auf, dass nach der Verordnung Nr. 355/77 allein die Kommission und nicht das Ministerium für die Rückforderung der Beihilfe zuständig gewesen wäre.
EUbookshop v2

Of the 335 items listed, only six are included in the final Court Decree No. 3723/45-4 dated 26.1.1946: 1) three men's nightshirts, 2) light summer coat, 3) short underpants, 4) razor strop, 5) walking stick, 6) old shoes (men's).
Von den insgesamt 335 Gegenständen tauchen in dem endgültigen Gerichtsurteil 3723/45-4 vom 26.1.1946 nur noch sechs auf: 1) drei Herren-Nachthemden, 2) leichter Sommermantel, 3) kurze Unterhose, 4) Streichriemen für Rasiermesser, 5) Stock, 6) alte Herrenschuhe.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Bank respectfully requests that this Court a decree of foreclose which allows the Bank to foreclose the Mortgage.
Darüber hinaus hat die Bank mit Respekt fordert, dass dem Gericht ein Dekret foreclose, die die Bank, um die Hypothek Abschottung ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The immigration authorities s having decided to expel Niyonteze from Swizterland after his release from prison, the Swiss Supreme Court by decree dated 11 September 2006, validated the decision to deport Niyonteze from Switzerland.
Der fremdenpolizeiliche Entscheid, Niyonteze nach seiner Entlassung des Landes zu verweisen, wurde mit dem Entscheid des Bundesgerichts vom 11. September 2006 definitiv bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Of the 335 items listed, only six are included in the final Court Decree No. 3723/45-4 dated 26.1.1946: 1) three men’s nightshirts, 2) light summer coat, 3) short underpants, 4) razor strop, 5) walking stick, 6) old shoes (men’s).
Von den insgesamt 335 Gegenständen tauchen in dem endgültigen Gerichtsurteil 3723/45-4 vom 26.1.1946 nur noch sechs auf: 1) drei Herren-Nachthemden, 2) leichter Sommermantel, 3) kurze Unterhose, 4) Streichriemen für Rasiermesser, 5) Stock, 6) alte Herrenschuhe.
ParaCrawl v7.1

But on April 18, 2011 the National Council of Egypt’s Administrative Court issued a decree, which cancelled the verdict against Hawass without a new trial.
Wie Zahi Hawass in seinem eigenen Blog mitteilte, hat der Nationalrat des ägyptischen Verwaltungsgerichts am 18. April 2011 einen Bescheid erlassen, der das Urteil des Strafgerichts des Kairoer Stadtteils Giza ohne jegliche Neuverhandlung aufhebt.
ParaCrawl v7.1

The European Court of Justice decrees that the Commission ...
Der Europäische Gerichtshof besagt, dass die Kommission ...
Europarl v8

The U.S. Supreme Court decreed a ceremonial dance... to be racially desegregated with all deliberate speed.
Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung eines Ritualtanzes.
OpenSubtitles v2018

The U.S. Supreme Court decreed the nation's schools must be racially desegregated... with all deliberate speed.
Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung an allen Schulen.
OpenSubtitles v2018

The European Court of Justice decrees that the rules of the Treaties, including the competition ones, are applicable to the field of air transport.
Nach einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs gelten die Vertragsbestimmungen einschließlich der Wettbewerbsregeln auch für den Luftverkehr.
ParaCrawl v7.1

Included in this are links to judgements of the Federal Administrative Court and the Federal Supreme Court concerning FOPI decrees.
Darin eingeschlossen sind Links auf Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundesgerichts betreffend Verfügungen des BPV.
ParaCrawl v7.1

In its judgment of 25 October 1988116Commission of the European Communities v French Republic, the Court decreed that Article 2(4) should be interpreted to the effect that it is specificallyand exclusively designed to allow measures which, although discriminatory in appearance, are infact intended to eliminate or reduce actual instances of inequality.
Obwohl der Gerichtshof auf der Grundlage von Artikel 2.4 der Richtlinie zur Gleichbehandlung den Grundsatz der positiven Diskriminierung billigte, wachte er sorgfältig darüber, daß dieser Grundsatzdie vorgegebenen Grenzen nicht überschritt.
EUbookshop v2

Eons ago, in Hell's court, Satan decreed a law that, as prince of the world, all living souls were his subjects.
Vor vielen Zeitaltern, in dem Hof der Hölle, hat Satan als Fürst dieser Welt ein Gesetz erlassen, daß alle lebenden Kreaturen unter seiner Herrschaft stehen.
ParaCrawl v7.1

The European Court of Justice decrees that expulsion for life from a Member State's territory is contrary to Community Law.
Nach einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs steht die Ausweisung auf Lebenszeit aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats dem Gemeinschaftsrecht entgegen.
ParaCrawl v7.1