Übersetzung für "Court commissioner" in Deutsch
Upon
request
by
the
civil
law
notary
empowered
by
the
court
to
act
in
the
inheritance
matter
as
the
court
commissioner,
the
Notary
Chamber
provides
the
civil
law
notary
with
information
about
whether
a
marriage
contract
(or
more
contracts
(agreements))
entered
into
by
the
deceased
has
been
registered
and
with
which
civil
law
notary
it
is
deposited,
or
if
a
court
judgment
on
the
matrimonial
property
regime
of
the
testator
has
been
registered.
Auf
Anfrage
des
Notars,
der
vom
Gericht
in
einer
Nachlasssache
als
Gerichtskommissär
eingesetzt
wird,
erteilt
die
Notarkammer
dem
Notar
Auskunft
darüber,
ob
ein
Ehevertrag
(oder
mehrere
Verträge
(Vereinbarungen))
des
Verstorbenen
eingetragen
wurden
und
bei
welchem
Notar
dieser
bzw.
ob
eine
entsprechende
Gerichtsentscheidung
über
den
Güterstand
des
Testators
eingetragen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
most
common
and
most
important
task
as
a
court
commissioner
is
to
execute
probate
proceedings,
which
are
automatically
initiated
after
every
death
in
Austria.
Die
häufigste
und
wichtigste
Aufgabe
als
„Gerichtskommissär"
ist
die
Durchführung
von
Verlassenschaftsverfahren,
welche
in
Österreich
nach
jedem
Todesfall
automatisch
eingeleitet
werden.
CCAligned v1
He
also
served
at
several
German
courts
as
imperial
commissioner.
Gleichzeitig
diente
er
an
mehreren
deutschen
Höfen
als
kaiserlicher
Kommissar.
Wikipedia v1.0
Those
courts,
Commissioner,
were
described
in
a
report
by
the
Commission
-
evidently
influenced
by
yourself
on
the
grounds
of
experience,
because
you
are
well
informed
on
Turkish
issues
-
as
inherently
incapable
of
giving
accused
persons
a
fair
trial.
Dieses
Gericht,
Herr
Kommissar,
wurde
in
einem
Bericht
der
Kommission
-
offensichtlich
unter
Ihrem
Einfluß
auf
Grund
von
Erfahrungen,
denn
Sie
verfolgen
ja
die
Angelegenheiten
in
der
Türkei
-
als
per
se
unfähig
bezeichnet,
dem
Angeklagten
einen
gerechten
Prozeß
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Let
us
leave
it
up
to
the
courts
-
as
the
Commissioner
said
-
and
to
journalists
who
have
the
wherewithal
to
investigate,
and
can
do
so
better
than
us.
Überlassen
wir
das
den
Gerichten
-
wie
Kommissar
Frattini
gesagt
hat
-
und
den
Journalisten,
die
über
die
passenden
Mittel
verfügen,
um
dies
zu
tun,
und
die
das
besser
können
als
wir!
Europarl v8