Übersetzung für "Country of establishment" in Deutsch

Nor do constraints within their country of establishment distort competition between private operators.
Auch wird der Wettbewerb zwischen privatwirtschaftlichen Unternehmen durch unterschiedliche Beschränkungen im Land ihrer Niederlassung nicht verzerrt.
TildeMODEL v2018

The name, address and country of establishment, if the employer is a legal person.
Bezeichnung, Sitz und Staat der Ansiedelung, falls der Arbeitgeber eine juristische Person ist.
ParaCrawl v7.1

Could the Commission indicate why it has chosen to table a proposal with such a broad scope and why it is putting so much emphasis on the role of the country of establishment of the service provider?
Könnte die Kommission erklären, warum sie sich dafür entschieden hat, einen Vorschlag mit einem derart breiten Anwendungsbereich vorzulegen, und warum sie ein so großes Gewicht auf die Rolle des Landes der Niederlassung des Dienstleistungserbringers legt?
Europarl v8

Thirdly, simplifying the tax liabilities of small- and medium-sized enterprises, taking account of the fact that the pilot plan for the taxation of small- and medium-sized enterprises in their country of establishment could help in this direction, with the ultimate objective of adopting a common, unified basis for taxation.
Drittens die Vereinfachung der Besteuerung kleiner und mittlerer Unternehmen unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Pilotplan für die Besteuerung kleiner und mittlerer Unternehmen in ihrem Niederlassungsstaat dabei hilfreich sein könnte, wobei das Endziel in der Verabschiedung einer gemeinsamen und einheitlichen Besteuerungsgrundlage besteht.
Europarl v8

In other words this text could easily be modified and adapted to the situation of the assistants and it could enable them to choose the country of establishment when it comes to matters of social security payments and it could guarantee their other rights to social protection.
Anders gesagt, dieser Text könnte leicht verändert und an die Situation der Assistenten angepasst werden, um ihnen zu ermöglichen, das Land zu wählen, in dem sie ihre Sozialbeiträge zahlen, und um ihnen ihre übrigen Rechte auf sozialen Schutz zu gewährleisten.
Europarl v8

ESMA should be able to recognise third-country CSDs only if the Commission concludes that they are subject to a legal and supervisory framework effectively equivalent to the one provided in this Regulation, if they are effectively authorised, supervised and subject to oversight in their country of establishment and cooperation arrangements have been established between ESMA, the competent authorities and relevant authorities of CSDs.
Die ESMA sollte Drittland-Zentralverwahrer nur anerkennen können, wenn die Kommission zu dem Schluss kommt, dass diese Zentralverwahrer einem Rechts- und Aufsichtsrahmen unterliegen, der dem in dieser Verordnung vorgesehenen tatsächlich gleichwertig ist, wenn sie in dem Land ihres Sitzes effektiv zugelassen sind, einer Aufsicht und Überwachung unterliegen und zwischen der ESMA, den für die Zentralverwahrer zuständigen Behörden und betreffenden Behörden Kooperationsvereinbarungen geschlossen wurden.
DGT v2019

Where the certificate is not issued in the country concerned the economic operator may provide a sworn statement made before a judicial authority or notary or, failing that, a solemn statement made before an administrative authority or a qualified professional body in its country of establishment.
In dem Fall, dass die Bescheinigung von dem betreffenden Land nicht ausgestellt wird, kann der Wirtschaftsteilnehmer eine vor einer Justizbehörde oder einem Notar abgegebene eidesstattliche Erklärung oder ersatzweise eine vor einer Verwaltungsbehörde oder einer dafür zuständigen Berufsorganisation in dem Land, in dem er niedergelassen ist, abgegebene förmliche Erklärung vorlegen.
DGT v2019

Information on the nature of the group entities, whether institutions, branches or other financial sector entities, as well as on their country of authorisation or establishment, whether a Member State or a third country, is also important for identifying college members and potential observers.
Auch Informationen über die Art der Unternehmen der Gruppe, bei denen es sich um Institute, Zweigstellen oder andere Unternehmen der Finanzbranche handeln kann, und darüber, in welchem Land sie zugelassen oder niedergelassen sind und ob es sich dabei um einen Mitgliedstaat oder einen Drittstaat handelt, sind für die Ermittlung von Mitgliedern und potenziellen Beobachtern des Kollegiums wichtig.
DGT v2019

Since this information will consist only of the number and country of the establishment, the view has been strongly expressed that it will have little meaning for the great majority of consumers.
Da diese Angaben nur die Kennummern und das Land des Betriebes umfassen sollen, wurde vielfach die Ansicht vertreten, daß sie für die große Mehrheit der Verbraucher kaum von Nutzen sind.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the very nature of the Internal Market implies that any Business Service lawfully provided in the country of establishment should in principle be freely available to clients in other Member States, without the need to verify in each instance whether it is compatible with regulatory, administrative, professional provisions or other barriers in the client country.
Darüber hinaus besagt ein Grundprinzip des Binnenmarktes, daß eine Dienst­leistung für Unternehmen, die im Land der Niederlassung des Dienstleistungs­betriebs rechtmäßig erbracht wird, grundsätzlich auch Kunden in anderen Mitgliedstaaten frei zugänglich sein muß, wobei nicht in jedem Einzelfall überprüft zu werden braucht, ob diese Dienstleistung mit den ordnungspoli­tischen, administrativen und berufsspezifischen Vorschriften im Land des Kunden in Einklang steht.
TildeMODEL v2018

The Committee agrees with the Commission proposal that, where practicable, in the first instance, the country of establishment should be used.
Der Ausschuß stimmt der Kommission darin zu, daß zunächst einmal das Niederlassungsland heranzuziehen ist, sofern dies praktikabel ist.
TildeMODEL v2018

Given the transnational nature of posting, the mutual recognition and enforcement of fines and penalties, particularly in the country of establishment of the company posting the workers temporarily to another Member State, is crucial.
Angesichts der Transnationalität von Entsendungen kommt der gegenseitigen Anerkennung und Durchsetzung von Bußgeldern und Sanktionen, vor allem im Niederlassungsland des Unternehmens, das Arbeitnehmer vorübergehend in einen anderen Mitgliedstaat entsendet, entscheidende Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

The country of origin principle under Directive 2000/31/EC4 ("the e-Commerce Directive") has enabled traders providing information society services to operate cross-border and to provide their services on the basis of rules applicable in their country of establishment.
Dank des Herkunftslandprinzips gemäß der Richtlinie 2000/31/EG4 („Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr“) können Anbieter, die Dienstleistungen der Informationsgesellschaft anbieten, grenzüberschreitend operieren und ihre Dienstleistungen auf der Grundlage von im Land ihrer Niederlassung geltenden Vorschriften erbringen.
TildeMODEL v2018