Übersetzung für "Could be as follows" in Deutsch
At
the
end
of
the
intervention
the
expected
result
could
be
described
as
follows:
Am
Ende
der
Maßnahme
werden
folgende
Ergebnisse
erwartet:
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
efforts
in
this
area
could
be
classified
as
follows:
Demzufolge
könnten
die
Anstrengungen
auf
diesem
Gebiet
wie
folgt
klassifiziert
werden:
TildeMODEL v2018
A
closer
personal
link
of
an
individual
could
be
determined
as
follows:
Eine
engere
persönliche
Verbindung
einer
natürlichen
Person
könnte
wie
folgt
bestimmt
werden:
TildeMODEL v2018
The
overall
inspection
activity
in
2001
could
be
summarised
as
follows:
Die
Kontrolltätigkeit
im
Jahr
2001
lässt
sich
insgesamt
wie
folgt
zusammenfassen:
TildeMODEL v2018
The
key
findings
could
be
summarised
as
follows:
Die
wichtigsten
Feststellungen
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
harmonised
regime,
the
forthcoming
legal
provisions
could
be
read
as
follows:
Im
Falle
einer
harmonisierten
Regelung
könnten
die
künftigen
Rechtsvorschriften
folgenden
Wortlaut
haben:
TildeMODEL v2018
A
range
of
issues
was
also
addressed
and
these
could
be
summarised
as
follows:
Es
werden
außerdem
einige
Fragen
angesprochen,
die
sich
wie
folgt
zusammenfassen
lassen:
TildeMODEL v2018
A
range
of
issues
was
also
addressed
and
they
could
be
summarised
as
follows:
Es
werden
außerdem
einige
Fragen
angesprochen,
die
sich
wie
folgt
zusammenfassen
lassen:
TildeMODEL v2018
The
kind
of
rules
which
could
be
harmonised
in
this
first
stage
could
be
as
follows:
So
könnten
z.B.
in
einem
ersten
Schritt
die
folgenden
Bestimmungen
harmonisiert
werden:
TildeMODEL v2018
The
three
STS
factors
cited
in
the
text
could
be
evaluated
as
follows:
Die
drei
im
Text
erwähnten
WTS-Faktoren
könnten
wie
folgt
bewertet
werden:
EUbookshop v2
In
fact,
the
average
composition
of
an
UETP
could
be
as
follows:
Dabei
könnte
die
typische
Zusammensetzung
einer
APHW
folgendermaßen
aussehen:
regionale
APHW:
EUbookshop v2
The
main
lines
proposed
for
action
could
be
summarised
as
follows:
Nachfolgend
die
wichtigsten
Gebiete,
auf
denen
Maßnahmen
vorgeschlagen
werden:
EUbookshop v2
The
main
conclusions
to
be
drawn
from
this
conference
could
be
summarised
as
follows.
Die
wichtigsten
Schlußfolgerungen
der
Konferenz
können
wie
folgt
zusammengefaßt
werden.
EUbookshop v2
The
effect
of
the
outer
metal
or
metal
alloy
coating
could
be
explained
as
follows.
Die
Wirkung
der
äußeren
Metall-
oder
Metallegierungsschicht
könnte
wie
folgt
erklärbar
sein.
EuroPat v2
The
maintenance
schedule
could
be
as
follows:
Der
Wartungsplan
könnte
sich
wie
folgt
ergeben:
EuroPat v2
The
development
of
your
new
product
could
be
as
follows:
So
könnte
sich
die
Entwicklung
Ihres
neuen
Produktes
darstellen:
CCAligned v1
A
meaningful
order
of
methods
used
could
be
as
follows:
Eine
sinnvolle
Staffelung
der
eingesetzten
Verfahren
könnte
wie
folgt
aussehen:
CCAligned v1
A
simple
instruction
sequence
e.g.
could
be
as
follows:
Eine
einfache
Befehlssequenz
könnte
z.B.
folgendermaßen
aussehen:
ParaCrawl v7.1
The
schedule
for
a
two
day
AC
could
be
as
follows
Der
Zeitplan
für
ein
zweitägiges
AC
kann
wie
folgt
aussehen:
ParaCrawl v7.1
In
Germany
the
present
legal
situation
could
be
summarized
as
follows:
In
Deutschland
lässt
sich
die
derzeitige
Rechtslage
wie
folgt
zusammenfassen:
ParaCrawl v7.1
The
findings
of
the
survey
could
be
summarized
as
follows
(source
PRCApress
release):
Die
Ergebnisse
der
PRCA-Umfrage
könnenwie
folgt
zusammengefasst
werden
(Quelle
Pressemitteilung
PRCA):
ParaCrawl v7.1
The
Template
starting
location
to
psychology
could
be
outlined
as
follows:
Der
Template-Ansatz
für
Psychologie
könnte
daher
wie
folgt
beschrieben
werden:
ParaCrawl v7.1