Übersetzung für "Corporate earnings" in Deutsch

Corporate earnings in Brazil have gone up roughly as fast as stock prices.
Die Unternehmenserträge in Brasilien sind beinahe so stark gestiegen wie die Aktienkurse.
News-Commentary v14

Corporate earnings in Switzerland look set to rise.
Die Unternehmensgewinne in der Schweiz dÃ1?4rften steigen.
ParaCrawl v7.1

Nearly half of the Swiss economy’s corporate earnings are generated by exports.
Nahezu die Hälfte aller Unternehmensgewinne in der Schweiz stammt aus dem Export.
ParaCrawl v7.1

Economic growth has accelerated and the bottom-up corporate earnings trend has improved.
Das Wirtschaftswachstum hat sich beschleunigt, während sich aus Bottom-up-Sicht die Entwicklung der Unternehmensgewinne verbessert hat.
ParaCrawl v7.1

It tends to protect corporate earnings when the economy enters a cyclical downturn.
Tendenziell sichert ein solches Wachstumsumfeld die Unternehmensgewinne ab, wenn die Wirtschaft in eine Baisse eintritt.
ParaCrawl v7.1

Factors supporting investment in 2005 included improvements in business efficiency , robust corporate earnings , the very favourable financing conditions and growth in global demand .
Investitionsstützend wirkten 2005 unter anderem Effizienzsteigerungen bei Unternehmen , kräftige Unternehmensgewinne , die sehr günstigen Finanzierungsbedingungen und die anziehende internationale Nachfrage .
ECB v1

Investment should remain dynamic , benefiting from overall financing conditions which remain favourable , accumulated and ongoing strong corporate earnings , balance sheet restructuring as well as business efficiency gains achieved over an extended period .
Die Investitionstätigkeit dürfte -- begünstigt durch die insgesamt nach wie vor günstigen Finanzierungsbedingungen , die akkumulierten und anhaltend kräftigen Unternehmenserträge , Bilanzrestrukturierungen sowie die über einen längeren Zeitraum verzeichneten Effizienzsteigerungen auf Unternehmensebene -- dynamisch bleiben .
ECB v1

Looking ahead , on the external side , ongoing growth in global demand should support euro area exports , while on the domestic side , investment should benefit from continued favourable financing conditions and the robust growth of corporate earnings .
Was das außenwirtschaftliche Umfeld betrifft , so dürfte die weiter steigende weltweite Nachfrage die Exporte des Euroraums künftig stützen , während binnenwirtschaftlich davon auszugehen ist , dass die Investitionen von den nach wie vor günstigen Finanzierungsbedingungen und vom robusten Wachstum der Unternehmensgewinne profitieren werden .
ECB v1

In particular , corporate earnings and profitability have been sustained , employment growth has been robust and unemployment has fallen .
Hier sind insbesondere die nachhaltige Entwicklung der Gewinne und der Ertragslage von Unternehmen , das kräftige Beschäftigungswachstum und die rückläufigen Arbeitslosenzahlen anzuführen .
ECB v1

Investment should remain dynamic , benefiting from financing conditions which remain favourable , accumulated and ongoing strong corporate earnings , balance sheet restructuring as well as business efficiency gains achieved over an extended period .
Die Investitionstätigkeit dürfte - begünstigt durch die nach wie vor günstigen Finanzierungsbedingungen , die akkumulierten und anhaltend kräftigen Unternehmenserträge , Bilanzrestrukturierungen sowie die über einen längeren Zeitraum verzeichneten Effizienzsteigerungen auf Unternehmensebene - dynamisch bleiben .
ECB v1

The improved corporate outlook was corroborated by corporate earnings reports that , for most of 2003 , exceeded expectations . While the better than expected
Die verbesserten Unternehmensaussichten wurden von Ertragsmeldungen der Unternehmen untermauert , die über weite Strecken des Jahres besser als erwartet ausfielen .
ECB v1

Corporate retained earnings have averaged about 3% of GDP after allowing for depreciation of existing plant and equipment.
Die einbehaltenen Unternehmensgewinne betragen durchschnittlich 3 % des BIP, nachdem die Wertminderung von vorhandenen Anlagen und Maschinen einberechnet wurde.
News-Commentary v14