Übersetzung für "Copying paper" in Deutsch
Agfa
copying
paper
type
701RTM
was
printed
over
the
entire
surface
on
the
Deskjet
500RTM.
Auf
dem
Deskjet
500@
wurde
Agfa
Kopierpapier
Typ
701
@
vollflächig
bedruckt.
EuroPat v2
For
administrative
purposes
the
code
number
assigned
to
‘copying
and
graphic
paper’
shall
be
‘011’.
Für
Verwaltungszwecke
erhält
die
Produktgruppe
„Kopierpapier
und
grafisches
Papier“
den
Produktgruppenschlüssel
„011“.
DGT v2019
The
black
copying
paper
obtained
according
to
Example
2
is
tested
for
fastness
to
sublimation
and
migration
as
follows:
Das
nach
Anwendungsbeispiel
2
hergestellte
schwarzsschreibende
Kopierpapier
wird
auf
Sublimations-
und
Migrationsbeständigkeit
wie
folgt
geprüft:
EuroPat v2
Inkjet
prints
cannot
be
recycled
for
new
newsprint
or
copying
paper
just
as
old
newspapers
or
magazines.
Tintenstrahldrucke
können
nicht
wie
alte
Zeitungen
oder
Zeitschriften
zu
neuem
Zeitungs-
oder
Kopierpapier
rezykliert
werden.
ParaCrawl v7.1
Producers
of
products
falling
within
the
product
group
"copying
paper"
which
have
already
applied
for
the
award
of
the
eco-label
before
1
September
2002
may
be
awarded
the
eco-label
under
the
terms
of
Decision
1999/554/EC.
In
these
cases
the
label
may
be
used
until
31
August
2003.
Den
Herstellern
von
in
die
Produktgruppe
"Kopierpapier"
fallenden
Produkten,
die
das
Umweltzeichen
bereits
vor
dem
1.
September
2002
beantragt
haben,
kann
das
Umweltzeichen
bis
zum
31.
August
2003
gemäß
den
Bedingungen
der
Entscheidung
1999/554/EG
verliehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
be
awarded
the
Community
eco-label
under
Regulation
(EC)
No
1980/2000,
paper
must
fall
within
the
product
group
"copying
and
graphic
paper"
as
defined
in
Article
2,
and
must
comply
with
the
ecological
criteria
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
Um
das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
zu
erhalten,
muss
Papier
der
Produktgruppe
"Kopierpapier
und
grafisches
Papier"
gemäß
Artikel
2
dieser
Entscheidung
angehören
und
den
Umweltkriterien
im
Anhang
dieser
Entscheidung
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
Producers
of
products
falling
within
the
product
group
"copying
paper"
which
have
already
been
awarded
the
eco-label
before
1
September
2002
may
continue
to
use
that
label
until
31
August
2003.
Die
Hersteller
von
in
die
Produktgruppe
"Kopierpapier"
fallenden
Produkten,
an
die
das
Umweltzeichen
bereits
vor
dem
1.
September
2002
vergeben
worden
ist,
dürfen
dieses
Umweltzeichen
weiterhin
bis
zum
31.
August
2003
führen.
JRC-Acquis v3.0
In
line
with
those
conclusions
and
after
consulting
the
EU
Ecolabelling
Board
the
product
groups
‘copying
and
graphic
paper’
and
‘newsprint
paper’
should
be
merged
together
to
form
a
single
product
group
‘graphic
paper’,
with
a
new
definition
covering
both
of
the
old
product
groups
together
with
certain
modifications
that
are
appropriate
to
take
account
of
scientific
and
market
developments.
Entsprechend
diesen
Schlussfolgerungen
und
nach
Anhörung
des
Ausschusses
für
das
Umweltzeichen
der
EU
ist
es
angezeigt,
die
Produktgruppen
„Kopierpapier
und
grafisches
Papier“
und
„Zeitungsdruckpapier“
zu
der
Produktgruppe
„grafisches
Papier“
zusammenzufassen,
und
zwar
unter
einer
neuen
Definition,
die
beide
bisherigen
Produktgruppen
abdeckt
und
bestimmte
Änderungen
enthält,
die
den
wissenschaftlichen
und
marktpolitischen
Entwicklungen
Rechnung
trägt.
DGT v2019
A
transitional
period
should
be
allowed
for
producers
whose
products
have
been
awarded
the
EU
Ecolabel
for
copying
and
graphic
paper,
newsprint
paper
or
tissue
paper
on
the
basis
of
the
criteria
set
out
in
Decision
2011/333/EU,
Decision
2012/448/EU
or
Decision
2009/568/EC
respectively,
so
that
they
have
sufficient
time
to
adapt
their
products
to
comply
with
the
new
criteria
and
requirements.
Herstellern,
deren
Produkte
aufgrund
der
Kriterien
entsprechend
dem
Beschluss
2011/333/EU,
dem
Beschluss
2012/448/EU
oder
der
Entscheidung
2009/568/EG
das
EU-Umweltzeichen
für
Kopierpapier
und
grafisches
Papier,
für
Zeitungsdruckpapier
oder
Hygienepapier
erhalten
haben,
sollte
eine
Übergangszeit
gewährt
werden,
damit
sie
ausreichend
Zeit
haben,
ihre
Produkte
so
abzuändern,
dass
sie
den
neuen
Kriterien
und
Anforderungen
genügen.
DGT v2019
Notwithstanding
Article
7,
applications
submitted
before
the
date
of
adoption
of
this
Decision
for
the
EU
Ecolabel
for
products
falling
within
both
the
product
group
‘graphic
paper’,
as
defined
in
this
Decision,
and
the
product
group
‘copying
and
graphic
paper’,
as
defined
in
Decision
2011/333/EU,
shall
be
evaluated
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Decision
2011/333/EU.
Unbeschadet
des
Artikels 7
werden
vor
Erlass
dieses
Beschlusses
eingereichte
Anträge
auf
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Produkte,
die
sowohl
in
die
Produktgruppe
„grafisches
Papier“
im
Sinne
dieses
Beschlusses
als
auch
in
die
Produktgruppe
„Kopierpapier
und
grafisches
Papier“
im
Sinne
des
Beschlusses
2011/333/EU
fallen,
anhand
der
Bedingungen
im
Beschluss
2011/333/EU
geprüft.
DGT v2019
Commission
Decision
2011/333/EU
established
criteria
and
related
assessment
and
verification
requirements
for
the
product
group
‘copying
and
graphic
paper’.
Mit
dem
Beschluss
2011/333/EU
der
Kommission
wurden
Kriterien
für
die
Produktgruppe
„Kopierpapier
und
grafisches
Papier“
und
die
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
festgelegt.
DGT v2019
The
ecological
criteria
for
the
product
group
copying
and
graphic
paper,
as
well
as
the
related
assessment
and
verification
requirements,
shall
be
valid
until
28
February
2009.’.
Die
Umweltkriterien
für
die
Produktgruppe
Kopierpapier
und
grafisches
Papier
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
in
Bezug
auf
diese
Kriterien
gelten
bis
zum
28.
Februar
2009.“
DGT v2019
A
transitional
period
should
be
allowed
for
producers
whose
products
have
been
awarded
the
Ecolabel
for
copying
and
graphic
paper
on
the
basis
of
the
criteria
set
out
in
Decision
2002/741/EC,
so
that
they
have
sufficient
time
to
adapt
their
products
to
comply
with
the
revised
criteria
and
requirements.
Herstellern,
für
deren
Produkte
das
Umweltzeichen
für
Kopierpapier
und
grafisches
Papier
auf
der
Grundlage
der
Kriterien
der
Entscheidung
2002/741/EG
vergeben
wurde,
sollte
ein
ausreichender
Übergangszeitraum
für
die
Anpassung
ihrer
Produkte
an
die
überarbeiteten
Kriterien
und
Anforderungen
eingeräumt
werden.
DGT v2019
In
order
to
be
awarded
the
EU
Ecolabel
under
Regulation
(EC)
No
66/2010,
an
item
of
copying
and
graphic
paper
shall
fall
within
the
product
group
‘copying
and
graphic
paper’
as
defined
in
Article
1
of
this
Decision
and
shall
comply
with
the
criteria
as
well
as
the
related
assessment
and
verification
requirements
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
Um
das
EU-Umweltzeichen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
66/2010
zu
erhalten,
muss
das
Kopierpapier
und
das
grafische
Papier
der
in
Artikel
1
dieses
Beschlusses
definierten
Produktgruppe
„Kopierpapier
und
grafisches
Papier“
angehören
und
die
Kriterien
sowie
die
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
im
Anhang
erfüllen.
DGT v2019