Übersetzung für "Copying paper" in Deutsch

Agfa copying paper type 701RTM was printed over the entire surface on the Deskjet 500RTM.
Auf dem Deskjet 500@ wurde Agfa Kopierpapier Typ 701 @ vollflächig bedruckt.
EuroPat v2

For administrative purposes the code number assigned to ‘copying and graphic paper’ shall be ‘011’.
Für Verwaltungszwecke erhält die Produktgruppe „Kopierpapier und grafisches Papier“ den Produktgruppenschlüssel „011“.
DGT v2019

The black copying paper obtained according to Example 2 is tested for fastness to sublimation and migration as follows:
Das nach Anwendungsbeispiel 2 hergestellte schwarzsschreibende Kopierpapier wird auf Sublimations- und Migrationsbeständigkeit wie folgt geprüft:
EuroPat v2

Inkjet prints cannot be recycled for new newsprint or copying paper just as old newspapers or magazines.
Tintenstrahldrucke können nicht wie alte Zeitungen oder Zeitschriften zu neuem Zeitungs- oder Kopierpapier rezykliert werden.
ParaCrawl v7.1

Producers of products falling within the product group "copying paper" which have already applied for the award of the eco-label before 1 September 2002 may be awarded the eco-label under the terms of Decision 1999/554/EC. In these cases the label may be used until 31 August 2003.
Den Herstellern von in die Produktgruppe "Kopierpapier" fallenden Produkten, die das Umweltzeichen bereits vor dem 1. September 2002 beantragt haben, kann das Umweltzeichen bis zum 31. August 2003 gemäß den Bedingungen der Entscheidung 1999/554/EG verliehen werden.
JRC-Acquis v3.0

In order to be awarded the Community eco-label under Regulation (EC) No 1980/2000, paper must fall within the product group "copying and graphic paper" as defined in Article 2, and must comply with the ecological criteria set out in the Annex to this Decision.
Um das Umweltzeichen der Gemeinschaft gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, muss Papier der Produktgruppe "Kopierpapier und grafisches Papier" gemäß Artikel 2 dieser Entscheidung angehören und den Umweltkriterien im Anhang dieser Entscheidung entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

Producers of products falling within the product group "copying paper" which have already been awarded the eco-label before 1 September 2002 may continue to use that label until 31 August 2003.
Die Hersteller von in die Produktgruppe "Kopierpapier" fallenden Produkten, an die das Umweltzeichen bereits vor dem 1. September 2002 vergeben worden ist, dürfen dieses Umweltzeichen weiterhin bis zum 31. August 2003 führen.
JRC-Acquis v3.0

In line with those conclusions and after consulting the EU Ecolabelling Board the product groups ‘copying and graphic paper’ and ‘newsprint paper’ should be merged together to form a single product group ‘graphic paper’, with a new definition covering both of the old product groups together with certain modifications that are appropriate to take account of scientific and market developments.
Entsprechend diesen Schlussfolgerungen und nach Anhörung des Ausschusses für das Umweltzeichen der EU ist es angezeigt, die Produktgruppen „Kopierpapier und grafisches Papier“ und „Zeitungsdruckpapier“ zu der Produktgruppe „grafisches Papier“ zusammenzufassen, und zwar unter einer neuen Definition, die beide bisherigen Produktgruppen abdeckt und bestimmte Änderungen enthält, die den wissenschaftlichen und marktpolitischen Entwicklungen Rechnung trägt.
DGT v2019

A transitional period should be allowed for producers whose products have been awarded the EU Ecolabel for copying and graphic paper, newsprint paper or tissue paper on the basis of the criteria set out in Decision 2011/333/EU, Decision 2012/448/EU or Decision 2009/568/EC respectively, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the new criteria and requirements.
Herstellern, deren Produkte aufgrund der Kriterien entsprechend dem Beschluss 2011/333/EU, dem Beschluss 2012/448/EU oder der Entscheidung 2009/568/EG das EU-Umweltzeichen für Kopierpapier und grafisches Papier, für Zeitungsdruckpapier oder Hygienepapier erhalten haben, sollte eine Übergangszeit gewährt werden, damit sie ausreichend Zeit haben, ihre Produkte so abzuändern, dass sie den neuen Kriterien und Anforderungen genügen.
DGT v2019

Notwithstanding Article 7, applications submitted before the date of adoption of this Decision for the EU Ecolabel for products falling within both the product group ‘graphic paper’, as defined in this Decision, and the product group ‘copying and graphic paper’, as defined in Decision 2011/333/EU, shall be evaluated in accordance with the conditions laid down in Decision 2011/333/EU.
Unbeschadet des Artikels 7 werden vor Erlass dieses Beschlusses eingereichte Anträge auf Vergabe des EU-Umweltzeichens für Produkte, die sowohl in die Produktgruppe „grafisches Papier“ im Sinne dieses Beschlusses als auch in die Produktgruppe „Kopierpapier und grafisches Papier“ im Sinne des Beschlusses 2011/333/EU fallen, anhand der Bedingungen im Beschluss 2011/333/EU geprüft.
DGT v2019

Commission Decision 2011/333/EU established criteria and related assessment and verification requirements for the product group ‘copying and graphic paper’.
Mit dem Beschluss 2011/333/EU der Kommission wurden Kriterien für die Produktgruppe „Kopierpapier und grafisches Papier“ und die damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen festgelegt.
DGT v2019

The ecological criteria for the product group copying and graphic paper, as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid until 28 February 2009.’.
Die Umweltkriterien für die Produktgruppe Kopierpapier und grafisches Papier sowie die Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien gelten bis zum 28. Februar 2009.“
DGT v2019

A transitional period should be allowed for producers whose products have been awarded the Ecolabel for copying and graphic paper on the basis of the criteria set out in Decision 2002/741/EC, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.
Herstellern, für deren Produkte das Umweltzeichen für Kopierpapier und grafisches Papier auf der Grundlage der Kriterien der Entscheidung 2002/741/EG vergeben wurde, sollte ein ausreichender Übergangszeitraum für die Anpassung ihrer Produkte an die überarbeiteten Kriterien und Anforderungen eingeräumt werden.
DGT v2019

In order to be awarded the EU Ecolabel under Regulation (EC) No 66/2010, an item of copying and graphic paper shall fall within the product group ‘copying and graphic paper’ as defined in Article 1 of this Decision and shall comply with the criteria as well as the related assessment and verification requirements set out in the Annex to this Decision.
Um das EU-Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 zu erhalten, muss das Kopierpapier und das grafische Papier der in Artikel 1 dieses Beschlusses definierten Produktgruppe „Kopierpapier und grafisches Papier“ angehören und die Kriterien sowie die damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen im Anhang erfüllen.
DGT v2019