Übersetzung für "Coppering" in Deutsch
By
means
of
the
excess
solder,
a
coppering
of
the
helix,
that
serves
as
protection
from
corrosion,
is
achieved.
Durch
das
überschüssige
Lötmittel
wird
eine
Verkupferung
der
Wendel
erzielt,
welche
als
Korrosionsschutz
dient.
EuroPat v2
The
dealkylating
coppering
reaction
is
carried
out
under
reflux
for
3
to
6
hours,
while
stirring.
Die
entalkylierende
Kupferungsreaktion
wird
unter
Rückfluss
und
Rühren
3
bis
6
Stunden
lang
durchgeführt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
and
in
addition,
the
helix
is
soldered
onto
the
tube,
and,
because
of
the
excess
of
solder,
coppering
is
achieved
that
serves
as
protection
from
corrosion.
Außerdem
wird
dabei
die
Wendel
mit
dem
Rohr
verlötet
und
wegen
des
Überschusses
an
Lötmittel
eine
Verkupferung
erzielt,
welche
als
Korrosionsschutz
dient.
EuroPat v2
Only
then
is
there
ensured
a
sufficient
adhesion
of
the
layer
of
metal
applied
during
subsequent
coppering
or
chroming
of
the
engraved
surface
of
the
impression
cylinder
and
hence
a
high
print
run
of
constant
print
quality.
Nur
so
ist
bei
der
anschließenden
Verkupferung
bzw.
Verchromung
der
gravierten
Druckzylinderoberfläche
eine
ausreichende
Haftung
der
aufgebrachten
Metallschicht
und
damit
eine
hohe
Auflagenzahl
bei
gleichbleibender
Druckqualität
gewährleistet.
EuroPat v2
An
aramid
fibre
fabric
is
metallised
as
in
Example
8,
except
that
the
coppering
is
performed
electrochemically
in
a
conventional
manner
to
the
same
thickness
of
metal.
Ein
Aramidfasergewebe
wird
wie
Beispiel
8
metallisiert,
jedoch
wird
die
Verkupferung
nach
bekannten
Methoden
elektrochemisch
in
gleicher
Metalldicke
durchgeführt.
EuroPat v2
As
well
as
the
above-mentioned
metallisation
method,
dealkylating
metallisation
and,
for
the
preparation
of
copper
complexes,
oxidative
coppering
can
also
be
used.
Als
Methode
der
Metallisierung
kommt
außer
der
oben
genannten
auch
die
entalylierende
Metallisierung
und,
für
die
Herstellung
von
Kupferkomplexen,
die
oxydative
Kupferung
in
Betracht.
EuroPat v2
The
mono-copper
complexes
(I)
and
mixtures
thereof
with
the
bis-copper
complexes
(III)
are
obtained
in
a
manner
which
is
known
per
se,
by
coppering
of
the
dyestuffs
(II)
which
are
prepared
in
the
conventional
manner,
with
copper-donating
agents
in
amounts
of
1-1.5
mols
per
mol
of
(II).
Die
Monokupferkomplexe
(I)
bzw.
deren
Mischungen
mit
den
Bis-Kupferkomplexen
(III)
erhält
man
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
Kupferung
der
in
üblicher
Weise
hergestellten
Farbstoffe
(II)
mit
kupferabgebenden
Mitteln
in
Mengen
von
1-1,5
Mol
pro
Mol
(11).
EuroPat v2
Suitable
metallisation
methods,
in
addition
to
that
mentioned
above,
also
include
dealkylating
metallisation
and,
for
the
preparation
of
copper
complexes,
oxidative
coppering.
Als
Methode
der
Metal
isierung
kommt
ausser
der
oben
genannten
auch
die
entalkylierenas
Metallisierung
und,
für
die
Herstellung
von
Kupferkomplexen,
die
cxydaive
Kupferung
in
Betracht.
EuroPat v2
Chemical
coppering
baths
are
aqueous
solutions
which
customarily
contain
a
copper
salt,
formaldehyde,
an
alkali
metal
hydroxide
and
one
or
more
complexing
agents
with
or
without
further
auxiliaries.
Die
Bäder
zur
chemischen
Verkupferung
sind
wäßrige
Lösungen,
die
üblicherweise
ein
Kupfersalz,
Formaldehyd,
ein
Alkalihydroxid
und
einen
oder
mehrere
Komplexbildner
und
ggf.
weitere
Hilfsmittel
enthalten.
EuroPat v2
In
such
baths,
the
complexing
agent
has
the
purpose
to
prevent
the
precipitation
of
copper
hydroxide
during
coppering
and
to
reduce
the
concentration
of
free
copper
ions
to
such
an
extent
that
any
adventitious,
wild
precipitation
of
copper
is
prevented.
Der
Komplexbildner
hat
dabei
die
Aufgabe,
das
Ausfallen
von
Kupferhydroxid
während
der
Verkupferung
zu
verhindern
und
die
Konzentration
an
freien
Kupferionen
soweit
herabzusetzen,
daß
eine
unbeabsichtigte
sogenannte
wilde
Kupferausfällung
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
test
sheet
was
treated
for
10
minutes
at
30°
C.
in
a
reduction
bath
consisting
of
10
g
of
dimethylaminoborane
and
1.0
g
of
NaOH
in
1
liter
of
water,
subsequently
coppered
at
room
temperature
in
a
commercially
available
chemical
coppering
bath
in
the
course
of
30
minutes,
washed
with
distilled
water
and
then
dried
at
65°
C.
for
30
minutes.
Die
Testplatte
wurde
in
einem
Reduktionsbad,
bestehend
aus
10
g
Dimethylaminboran
und
1,0
g
NaOH
in
1
Liter
Wasser
10
Minuten
lang
bei
30°C
behandelt
und
anschließend
bei
Raumtemperatur
in
einem
handelsüblichen
chemischen
Verkupferungsbad
im
Verlaufe
von
30
Minuten
verkupfert,
mit
destilliertem
Wasser
gewaschen
und
anschließend
bei
65°C
30
Minuten
lang
getrocknet.
EuroPat v2
The
sheet
containing
the
hydroprimer
was
coated
with
a
Cu
deposit
2.6
?m
thick
in
a
chemical
coppering
bath
in
the
course
of
40
minutes.
Die
den
Hydroprimer
enthaltende
Platte
wurde
in
einem
chemischen
Verkupferungsbad
im
Verlaufe
von
40
Minuten
mit
einer
2,6
µm
starken
Cu-Auflage
überzogen.
EuroPat v2
The
copper
complex
compounds
according
to
the
invention
are
prepared
from
the
compounds
of
formula
(1)
by
reaction
with
a
copper-yielding
agent
by
the
method
of
a
dealkylating
coppering,
provided
that
there
is
a
hydroxy
or
amino
group
in
K
in
the
ortho-position
relative
to
the
azo
group.
Die
erfindungsgemässen
Kupferkomplex-Verbindungen
werden
mit
einem
kupferabgebenden
Mittel
durch
eine
entalkylierende
Kupferungsreaktion
aus
den
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
(1)
hergestellt,
sofern
in
K
ortho-ständig
zur
Azogruppe
eine
Hydroxy-oder
Aminogruppe
steht.
EuroPat v2
The
resulting
monoazo
dye
is
converted
into
the
copper
complex
in
conventional
manner
by
oxidative
coppering
with
copper
sulfate
and
hydrogen
peroxide
in
acetic
acid
solution,
and
the
benzenesulfonyl
and
acetyl
groups
are
then
split
off
by
hydrolysis.
Der
erhaltene
Monoazofarbstoff
wird
in
bekannter
Weise
durch
oxydative
Kupferung
mit
Kupfersulfat
und
Wasserstoffperoxyd
in
essigsaurer
Lösung
in
den
Kupferkomplex
übergeführt
und
dann
durch
Hydrolyse
die
Benzolsulfonyl-
und
Acetylgruppe
abgespalten.
EuroPat v2
The
azo
compounds,
according
to
the
invention,
of
the
general
formula
(1)
or
the
copper
complexes
thereof
of
the
general
formula
(4),
which
are
characterised
by
means
of
their
diazo
and
coupling
components
in
the
tabular
examples
which
follow,
can
also
be
prepared
in
a
manner
according
to
the
invention,
for
example
in
accordance
with
the
procedures
of
the
above
illustrative
embodiments,
by
reacting
the
diazonium
compound
of
the
amine
of
the
formula
(5)
listed
in
the
tabular
example,
with
the
coupling
component
of
formula
(6)
listed
in
the
tabular
example,
and,
if
appropriate,
by
a
subsequent
dealkylating
coppering
reaction.
Die
in
den
nachfolgenden
Tabellenbeispielen
durch
ihre
Diazo-
und
Kupplungskomponenten
charakterisierten
erfindungsgemässen
Azoverbindungen
der
allgemeinen
Formel
(1)
bzw.
deren
Kupferkomplexe
der
allgemeinen
Formel
(4)
lassen
sich
ebenfalls
in
erfindungsgemässer
Weise,
beispielsweise
gemäss
den
Verfahrensweisen
der
obigen
Ausführungsbeispiele,
durch
Umsetzung
der
Diazoniumverbindung
des
genannten
Amins
entsprechend
der
allgemeinen
Formel
(5)
mit
der
Kupplungskomponente
entsprechend
der
allgemeinen
Formel
(6)
und
gegebenenfalls
durch
anschliessende
entalkylierende
Kupferungsreaktion
herstellen.
EuroPat v2
In
the
additive
process,
the
film
is
printed
over
a
part
area,
that
is
to
say
in
the
pattern
of
the
circuit
to
be
produced,
with
the
formulation
which
contains
the
activator
and
is
dried
and
dipped
into
a
suitable
metallisation
bath,
preferably
a
coppering
bath.
Bei
dem
Additiv-Verfahren
wird
die
Folie
mit
der
den
Aktivator-enthaltenden
Formulierung
partiell,
d.h.
im
Muster
der
zu
erzeugenden
Schaltung
bedruckt,
getrocknet
und
in
ein
geeignetes
Metallisierungsbad,
vorzugsweise
Verkupferungsbad,
getaucht.
EuroPat v2
In
the
PrintoganthRTM
ML
coppering
bath
from
Schering,
about
3
?m
of
copper
are
deposited
in
one
hour.
Im
Verkupferungsbad
Printoganth®
ML
der
Fa.
Schering
werden
in
einer
Stunde
ca,
3
µm
Kupfer
abgeschieden.
EuroPat v2
If
Rk
is
a
hydrogen
atom
or
a
methoxy
group,
the
compound
(25)
can
be
subjected
to
an
oxidative
or
dealkylating
coppering
reaction
to
be
carried
out
in
a
customary
way.
Ist
R
k
ein
Wasserstoffatom
oder
eine
Methoxygruppe,
so
kann
man
die
Verbindung
(25)
einer
auf
üblichen
Wege
durchzuführenden
oxidativen
oder
entalkylierenden
Kupferungsreaktion
unterwerfen.
EuroPat v2
A
possible
method
of
metallization,
in
addition
to
the
abovementioned
method,
is
also
the
dealkylating
metallization
and,
for
the
preparation
of
copper
complexes,
the
oxidative
coppering.
Als
Methode
der
Metallisierung
kommt
ausser
der
oben
genannten
auch
die
entalkylierende
Metallisierung
und,
für
die
Herstellung
von
Kupferkomplexen,
die
oxydative
Kupferung
in
Betracht.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
particulars
of
DE-C
746
455,
by
changing
the
ratios
of
aminoazo
compounds
to
the
dinitrostilbenedisulfonic
acid
and
by
modifying
the
condensation
conditions,
for
example
changing
the
condensation
volume,
alkalinity
or
condensation
temperature,
it
is
possible
to
obtain
a
reaction
product
which,
after
coppering,
dyes
cotton
in
olive-green
to
greenish-grey
shades.
Gemäss
den
Angaben
der
DE-C-746
455
kann
durch
Aenderung
der
Mengenverhältnisse
der
Aminoazoverbindungen
zu
der
Dinitrostilbendisulfonsäure
und
durch
Abänderung
der
Kondensationsbedingungen,
z.B.
Aenderung
der
Kondensationsraummenge,
Alkalinität
oder
Kondensationstemperatur
ein
Reaktionsprodukt
erhalten
werden,
welches
nach
der
Kupferung
Baumwolle
in
oliven
bis
grünlich-grauen
Farbtönen
färbt.
EuroPat v2