Übersetzung für "Cooling area" in Deutsch

Its coldness content is thus also utilized for cooling the storage area in the container.
Sein Kälteinhalt wird somit noch zur Kühlung des Laderaumes des Containers ausgenützt.
EuroPat v2

The cooling area per catalyst volume can be freely chosen within very wide limits.
Die Kühlfläche pro Katalysatorvolumen ist in sehr weiten Grenzen frei wählbar.
EuroPat v2

In the cooling area, the burner unit has less catalyst activity than in the heating area.
Im Kühlbereich weist die Brennereinheit eine gegenüber dem Heizbereich geringere Brennerkatalysatoraktivität auf.
EuroPat v2

Large diameters reduce the specific cooling area.
Große Durchmesser erniedrigen die spezifische Kühlfläche.
EuroPat v2

Large-area cooling bodies 6 are allocated to the Peltier elements.
Den Peltier-Elementen sind großflächige Kühlkörper 6 zugeordnet.
EuroPat v2

The cooling area per catalyst volume can be chosen only within narrow limits.
Die Kühlfläche pro Katalysatorvolumen ist nur in engen Grenzen wählbar.
EuroPat v2

Multiply the number of units of heat for 3 to determine the approximate cooling area.
Multiplizieren die Anzahl der Einheiten von Wärme 3 die ungefähre Kühlfläche zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

As an alternative or in addition, spacers can be integrated in a cooling area 58 itself.
Alternativ oder zusätzlich können Abstandshalter in einer Kühlfläche 58 selbst integriert sein.
EuroPat v2

The cooling effect therefore remains uniform over the entire cooling area.
Die Kühlwirkung bleibt damit über die gesamte Kühlfläche gleichmäßig erhalten.
EuroPat v2

Additional cooling holes 21 may be provided for cooling this area.
Zur Kühlung dieses Bereiches können zusätzliche Kühllöcher 21 vorgesehen sein.
EuroPat v2

The fuel pressure damper is advantageously also arranged in the cooling area.
Der Druckdämpfer ist dabei vorteilhaft ebenfalls in dem Kühlbereich angeordnet.
EuroPat v2

The cooling area corresponds preferably approximately to the area of the cooling body.
Die Kühlfläche entspricht vorzugsweise näherungsweise der Kühlkörperfläche.
EuroPat v2

The holder 33 penetrates the cooling area 64 that is delimited by the air guiding component 44 .
Der Halter 33 durchragt den vom Luftführungsbauteil 44 begrenzten Kühlbereich 64 vollständig.
EuroPat v2

A pull-out container is accommodated in the second cooling area 5 .
Im zweiten Kühlbereich 5 ist ein Auszugkasten untergebracht.
EuroPat v2

Said cooling area is located outside the effective magnetic range of the coils and core.
Diese Kühlfläche befindet sich außerhalb des magnetischen Wirkungsbereichs der Spulen und des Kerns.
EuroPat v2

In this way, area cooling of the blade/vane aerofoil can be achieved particularly simply.
Auf diese Weise ist besonders einfach eine flächige Kühlung des Schaufelblattes erzielbar.
EuroPat v2

In this actual cooling area, heat recuperation can also be carried out.
In diesem eigentlichen Kühlbereich kann auch einen entsprechende Wärmerückgewinnung vorgenommen werden.
EuroPat v2

Locally cooling the affected area further reduces the irrigation of the damaged vessels.
Eine örtliche Kühlung der Stelle verringert zusätzlich die Durchblutung der zerstörten Gefäße.
ParaCrawl v7.1

The containers require strong radiation shielding and a sufficient cooling area and they must have great stability.
Die Aufnahmebehälter haben eine hohe Strahlenabschirmung, eine ausreichende Kühlfläche sowie eine hohe Stabilität.
EuroPat v2

This heat exchanger 6 has a centrally arranged large-area cooling body (heat sink) 15 in the form of a slab.
Dieser Wärmetauscher 6 weist einen zentral angeordneten flächigen Kühlkörper 15 in Form eines Quaders auf.
EuroPat v2

The heat exchangers are designed as large-area cooling bodies (heat sinks) which have the form of a slab.
Die Wärmetauscher sind als flächige Kühlkörper ausgebildet, welche die Form eines Quaders aufweisen.
EuroPat v2

An upper vessel 13, which has a cooling area 14, is connected fixedly to the furnace vessel.
Mit dem Ofengefäß 11 fest verbunden ist ein Obergefäß 13, das einen Kühlbereich 14 aufweist.
EuroPat v2