Übersetzung für "Contracting model" in Deutsch

Based on this, as well as an analysis of the classic structure of a (large-scale) construction project, the authors develop a contracting model that accounts for stakeholders’ risks while also allowing builders the flexibility they require.
Hierauf und auf einer Analyse der typischen Struktur eines (großen) Bauprojekts aufbauend, wird ein Vergabemodell entwickelt, das einerseits den Risiken der Baubeteiligten Rechnung trägt, andererseits dem Bauherrn die erforderliche Flexibilität belässt.
ParaCrawl v7.1

This EU supported initiative wants to promote and advance the Energy Performance Contracting model.
Diese von der EU unterstützte Initiative will das Modell des Energiespar-Contractings in Europa stärker publik machen und vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

In the case of the pumping stations in Lib and Wala near Madabas a private sector consortium between the German pump producer Wilo and the Jordanian consulting firm Engicon used an Energy Performance Contracting model.
Im Fall der Pumpstationen in Lib und Wala in der Nähe Madabas wird von dem Privatsektor-Konsortium zwischen dem deutschen Pumpenhersteller Wilo und dem jordanischen Beratungsunternehmen Engicon ein Energy Performance Contracting Modell angewandt.
ParaCrawl v7.1

This contracting model implemented by Bundesimmobiliengesellschaft (BIG), the Austrian Federal Ministry of Education and Women's Affairs (BMBF) and Siemens Building Technologies won the award in the category "Best European Energy Service Project."
Das Contracting-Modell der Bundesimmobiliengesellschaft (BIG), des Bundesministeriums für Bildung und Frauen (BMBF) und der Siemens Building Technologies gewann in der Kategorie "Best European Energy Service Project".
ParaCrawl v7.1

Standard contract of the BMBF for contracting: The model contract was developed on behalf of the Federal Ministry of Education and Research (BMBF) in 2013.
Mustervertrag des BMBF für Contracting: Der Mustervertrag wurde 2013 im Auftrag des Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The RDF plant will start commercial operations in 2011. Total steam and approximately half of the energy demand of PM2 is covered by a 15 year contracting-model with the ESG.
Für zunächst 15 Jahre wird über ein Contracting-Modell mit der ESG der gesamte Dampf und etwa die Hälfte des Strombedarfs der PM2 abgedeckt und damit die Energieversorgung für die Produktion von Wellpappenrohpapier sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

Based on this, as well as an analysis of the classic structure of a (large-scale) construction project, the authors develop a contracting model that accounts for stakeholders' risks while also allowing builders the flexibility they require.
Hierauf und auf einer Analyse der typischen Struktur eines (großen) Bauprojekts aufbauend, wird ein Vergabemodell entwickelt, das einerseits den Risiken der Baubeteiligten Rechnung trägt, andererseits dem Bauherrn die erforderliche Flexibilität belässt.
ParaCrawl v7.1

The Member States shall use model contracts supplied by the Commission.
Die Mitgliedstaaten verwenden die von der Kommission zur Verfügung gestellten Musterverträge.
DGT v2019

One solution might be the use of model contracts.
Eine Lösung könnte die Nutzung von Musterverträgen sein.
Europarl v8

Member States shall use the model contracts provided by the Commission.
Die Mitgliedstaaten verwenden die von der Kommission vorgegebenen Musterverträge.
DGT v2019

European model contracts must be drawn up in consultation with employer, SME and consumer organisations;
Europäische Musterverträge sollten in Konsultation mit Unternehmer-, KMU- und Verbrau­cherverbänden erarbeitet werden;
TildeMODEL v2018

The Member States shall use the model contracts provided by the Commission.
Die Mitgliedstaaten verwenden die von der Kommission zur Verfügung gestellten Musterverträge.
DGT v2019

In 1936, CISAC drew up a model contract for reciprocal representation agreements between its members.
Die CISAC erstellte im Jahr 1936 einen Mustervertrag für Gegenseitigkeitsvereinbarungen zwischen ihren Mitgliedern.
TildeMODEL v2018

As stated above, an ECSC RTD Model Contract has been established.
Für FTE-Vorhaben der EGKS wurde, wie bereits gesagt, ein Mustervertrag ausgearbeitet.
EUbookshop v2

The model contract forms a flexible mechanism for participating in projects.
Die Musterverträge bilden einen flexiblen Rahmen für die Teilnahme an Projekten.
EUbookshop v2

These model contracts may be adapted to take into account specific conditions of the particular RTD programme or project.
Diese Musterverträge werden den spezifischen Bedingun­gen eines besonderen FTE-Programmes oder-Projektes ange­paßt werden.
EUbookshop v2

The contract with successful proposers will be based on the model contracts for RTD actions.
Dieser Vertrag basiert auf den Musterverträgen für FTE-Aktionen.
EUbookshop v2