Übersetzung für "Contracting model" in Deutsch
Based
on
this,
as
well
as
an
analysis
of
the
classic
structure
of
a
(large-scale)
construction
project,
the
authors
develop
a
contracting
model
that
accounts
for
stakeholders’
risks
while
also
allowing
builders
the
flexibility
they
require.
Hierauf
und
auf
einer
Analyse
der
typischen
Struktur
eines
(großen)
Bauprojekts
aufbauend,
wird
ein
Vergabemodell
entwickelt,
das
einerseits
den
Risiken
der
Baubeteiligten
Rechnung
trägt,
andererseits
dem
Bauherrn
die
erforderliche
Flexibilität
belässt.
ParaCrawl v7.1
This
EU
supported
initiative
wants
to
promote
and
advance
the
Energy
Performance
Contracting
model.
Diese
von
der
EU
unterstützte
Initiative
will
das
Modell
des
Energiespar-Contractings
in
Europa
stärker
publik
machen
und
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
pumping
stations
in
Lib
and
Wala
near
Madabas
a
private
sector
consortium
between
the
German
pump
producer
Wilo
and
the
Jordanian
consulting
firm
Engicon
used
an
Energy
Performance
Contracting
model.
Im
Fall
der
Pumpstationen
in
Lib
und
Wala
in
der
Nähe
Madabas
wird
von
dem
Privatsektor-Konsortium
zwischen
dem
deutschen
Pumpenhersteller
Wilo
und
dem
jordanischen
Beratungsunternehmen
Engicon
ein
Energy
Performance
Contracting
Modell
angewandt.
ParaCrawl v7.1
This
contracting
model
implemented
by
Bundesimmobiliengesellschaft
(BIG),
the
Austrian
Federal
Ministry
of
Education
and
Women's
Affairs
(BMBF)
and
Siemens
Building
Technologies
won
the
award
in
the
category
"Best
European
Energy
Service
Project."
Das
Contracting-Modell
der
Bundesimmobiliengesellschaft
(BIG),
des
Bundesministeriums
für
Bildung
und
Frauen
(BMBF)
und
der
Siemens
Building
Technologies
gewann
in
der
Kategorie
"Best
European
Energy
Service
Project".
ParaCrawl v7.1
Standard
contract
of
the
BMBF
for
contracting:
The
model
contract
was
developed
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
in
2013.
Mustervertrag
des
BMBF
für
Contracting:
Der
Mustervertrag
wurde
2013
im
Auftrag
des
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
RDF
plant
will
start
commercial
operations
in
2011.
Total
steam
and
approximately
half
of
the
energy
demand
of
PM2
is
covered
by
a
15
year
contracting-model
with
the
ESG.
Für
zunächst
15
Jahre
wird
über
ein
Contracting-Modell
mit
der
ESG
der
gesamte
Dampf
und
etwa
die
Hälfte
des
Strombedarfs
der
PM2
abgedeckt
und
damit
die
Energieversorgung
für
die
Produktion
von
Wellpappenrohpapier
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
this,
as
well
as
an
analysis
of
the
classic
structure
of
a
(large-scale)
construction
project,
the
authors
develop
a
contracting
model
that
accounts
for
stakeholders'
risks
while
also
allowing
builders
the
flexibility
they
require.
Hierauf
und
auf
einer
Analyse
der
typischen
Struktur
eines
(großen)
Bauprojekts
aufbauend,
wird
ein
Vergabemodell
entwickelt,
das
einerseits
den
Risiken
der
Baubeteiligten
Rechnung
trägt,
andererseits
dem
Bauherrn
die
erforderliche
Flexibilität
belässt.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
shall
use
model
contracts
supplied
by
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
von
der
Kommission
zur
Verfügung
gestellten
Musterverträge.
DGT v2019
One
solution
might
be
the
use
of
model
contracts.
Eine
Lösung
könnte
die
Nutzung
von
Musterverträgen
sein.
Europarl v8
Member
States
shall
use
the
model
contracts
provided
by
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
von
der
Kommission
vorgegebenen
Musterverträge.
DGT v2019
European
model
contracts
must
be
drawn
up
in
consultation
with
employer,
SME
and
consumer
organisations;
Europäische
Musterverträge
sollten
in
Konsultation
mit
Unternehmer-,
KMU-
und
Verbraucherverbänden
erarbeitet
werden;
TildeMODEL v2018
The
Member
States
shall
use
the
model
contracts
provided
by
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
von
der
Kommission
zur
Verfügung
gestellten
Musterverträge.
DGT v2019
In
1936,
CISAC
drew
up
a
model
contract
for
reciprocal
representation
agreements
between
its
members.
Die
CISAC
erstellte
im
Jahr
1936
einen
Mustervertrag
für
Gegenseitigkeitsvereinbarungen
zwischen
ihren
Mitgliedern.
TildeMODEL v2018
As
stated
above,
an
ECSC
RTD
Model
Contract
has
been
established.
Für
FTE-Vorhaben
der
EGKS
wurde,
wie
bereits
gesagt,
ein
Mustervertrag
ausgearbeitet.
EUbookshop v2
The
model
contract
forms
a
flexible
mechanism
for
participating
in
projects.
Die
Musterverträge
bilden
einen
flexiblen
Rahmen
für
die
Teilnahme
an
Projekten.
EUbookshop v2
These
model
contracts
may
be
adapted
to
take
into
account
specific
conditions
of
the
particular
RTD
programme
or
project.
Diese
Musterverträge
werden
den
spezifischen
Bedingungen
eines
besonderen
FTE-Programmes
oder-Projektes
angepaßt
werden.
EUbookshop v2
The
contract
with
successful
proposers
will
be
based
on
the
model
contracts
for
RTD
actions.
Dieser
Vertrag
basiert
auf
den
Musterverträgen
für
FTE-Aktionen.
EUbookshop v2