Übersetzung für "Contract killing" in Deutsch
But
it
is
perfectly
obvious
that
this
is
a
political
contract
killing
.
Dass
es
sich
um
einen
politischen
Auftragsmord
handelt,
steht
aber
außer
Frage.
ParaCrawl v7.1
Mark
fulfills
the
first
part
of
his
contract
killing
an
anarchist
newcomer.
Mark
trifft
den
ersten
Teil
seines
Vertrages
ein
Neuling
Anarchist
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
This
contract
killing,
one
of
many,
has
shown
with
ruthless
clarity
that
the
prosecution
office,
the
judicial
system
and
the
Ministry
of
Interior
in
our
country
either
do
not
have
the
might
to
deal
with
crime
or,
which
even
more
scary,
lack
the
will
to
do
so.
Dieser
Auftragsmord,
der
nur
einer
von
vielen
war,
hat
mehr
als
deutlich
gemacht,
dass
die
Staatsanwaltschaft,
das
Justizsystem
und
das
Innenministerium
unseres
Landes
entweder
nicht
in
der
Lage
sind,
das
Verbrechen
zu
bekämpfen,
oder,
was
noch
beängstigender
wäre,
nicht
willens
sind,
dies
zu
tun.
Europarl v8
In
the
last
seven
years,
13
journalists
have
been
killed,
but
not
one
contract
killing
of
a
journalist
has
been
uncovered.
In
den
letzten
sieben
Jahren
wurden
13
Journalisten
umgebracht,
doch
nicht
ein
Auftragsmord
an
einem
Journalisten
wurde
aufgeklärt.
Europarl v8
Vladimir
Putin
has
reportedly
said
Nemtsov's
death
"bears
all
the
marks
of
a
contract
killing"
and
was
likely
intended
to
stir
unrest
or
damage
the
Kremlin's
reputation.
Vladimir
Putin
soll
angeblich
gesagt
haben,
dass
Nemtsovs
Tod
alle
Anzeichen
eines
Auftragsmordes
trägt
und
die
Ermordung
dazu
gedient
haben
soll,
Unruhen
heraufzubeschwören
oder
dem
Ruf
des
Kreml
Schaden
zuzufügen.
GlobalVoices v2018q4
As
Steve
settles
into
a
routine,
Bishop
escalates
training,
taking
him
to
observe
a
contract
killing.
Nachdem
Steve
eine
gewisse
Routine
gezeigt
hat,
weitet
Bishop
sein
Training
aus
und
nimmt
ihn
erstmals
mit
zu
einem
Auftrag.
WikiMatrix v1
Now,
Honduras
has
to
ensure
that
the
suspected
mastermind
of
the
contract
killing
can
be
convicted
in
a
fair
trial."
Honduras
muss
nun
auch
liefern
und
dem
verdächtigen
Drahtzieher
des
Auftragsmordes
in
einem
fairen
Gerichtsprozess
seine
Schuld
nachweisen".
ParaCrawl v7.1
Consideration
of
the
claim
on
the
territory
of
Russia
is
associated
with
risks,
explains
the
decision
of
Clarke
(quoted
by
Bloomberg):
“the
possibility
of
a
contract
killing,
arrest
on
trumped-up
charges
and
lack
a
fair
trial”.
Prüfung
des
Anspruchs
auf
dem
Territorium
von
Russland
ist
mit
Risiken
verbunden,
erläutert
die
Entscheidung
von
Clarke
(von
Bloomberg
zitiert):
“die
Möglichkeit,
einen
Vertrag
zu
töten,
Verhaftung
am
erfundenen
Gebühren
und
das
Fehlen
eines
fairen
Verfahrens”.
ParaCrawl v7.1
We
have
compared
several
sources
in
order
to,
among
other
things,
gauge
the
price
range
of
a
contract
killing
per
country.
Wir
haben
mehrere
Quellen
verglichen,
um
unter
anderem
die
Preisspanne
für
Auftragsmorde
pro
Land
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
Nizhny
Novgorod
regional
court
sentenced
to
9
years
of
colony
Privolzhsky
chairman
of
the
arbitral
tribunal
Roman
Mironov,
who
was
accused
of
organizing
the
contract
killing
the
owner
of
a
network
of
pharmacies
“PIC-NN.
Nischni
Nowgorod
Landgericht
verurteilt
zu
9
Jahren
der
Kolonie
Privolzhsky
Vorsitzende
des
Schiedsgerichts
Roman
Mironow,
wurde
vorgeworfen,
die
Organisation
des
Vertrages
Tötung
der
Eigentümer
eines
Netzes
von
Apotheken
“PIC-NN.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
possibility
of
a
contract
killing,
arrest
on
trumped-up
charges
and
lack
a
fair
trial
”
Im
Zusammenhang
mit
der
Möglichkeit,
einen
Vertrag
zu
töten,
Verhaftung
am
erfundenen
Gebühren
und
das
Fehlen
eines
fairen
Verfahrens
”
ParaCrawl v7.1
At
his
house,
Bishop
finds
that
his
new
contract
is
to
kill
Harry.
Zurück
in
seinem
Haus,
erhält
Bishop
einen
neuen
Auftrag.
Wikipedia v1.0
In
addition,
legal
prosecution
of
alleged
contract
killings
is
still
insufficient.
Außerdem
werden
mutmaßliche
Fälle
von
Auftragsmord
weiterhin
nur
unzureichend
verfolgt.
TildeMODEL v2018
He
was
contracted
to
kill
Nigella
Mason.
Er
wurde
beauftragt,
Nigella
Mason
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
He's
got
contract
kills
to
his
name.
Er
hat
Auftragsmorde
auf
dem
Gewissen.
OpenSubtitles v2018
In
russia,
they're
into
arms,
counterfeiting,
contract
kills!
In
Russland
töten
sie
auf
Vertrag.
OpenSubtitles v2018
Those
companies
contracted
Division
to
kill
you.
Die
Unternehmen
haben
Division
beauftragt,
Sie
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
He's
got
a
contract
to
kill
somebody.
Er
hat
einen
Auftrag,
jemanden
umzubringen.
OpenSubtitles v2018
A
very
special
market
is
contract
killings
.
Ein
ganz
spezieller
Markt
sind
Auftragsmorde
.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
evident
in
the
field
of
contract
killings.
Dies
fällt
besonders
im
Bereich
der
Auftragsmorde
auf.
ParaCrawl v7.1