Übersetzung für "Contract capacity" in Deutsch
Imagine
if
water
pipes
could
expand
or
contract
to
change
capacity
or
change
flow
rate,
or
maybe
even
undulate
like
peristaltics
to
move
the
water
themselves.
Angenommen,
Wasserleitungen
könnten
sich
ausdehnen
oder
zusammenziehen,
um
ihre
Kapazität
oder
Durchflussrate
zu
ändern.
oder
sogar
wie
eine
Schlauchpumpe
wogen,
um
das
Wasser
zu
bewegen.
TED2020 v1
Each
balancing
service
provider
with
a
contract
for
balancing
capacity
shall
submit
to
its
connecting
TSO
the
balancing
energy
bids
or
integrated
scheduling
process
bids
corresponding
to
the
volume,
products,
and
other
requirements
set
out
in
the
balancing
capacity
contract.
Jeder
Regelreserveanbieter
mit
einem
Vertrag
über
die
Bereitstellung
von
Regelleistung
übermittelt
seinem
Anschluss-ÜNB
Regelarbeitsgebote
oder
Gebote
für
das
integrierte
Fahrplanerstellungsverfahren,
die
hinsichtlich
des
Volumens,
der
Produkte
und
anderer
Anforderungen
seinem
Vertrag
über
die
Bereitstellung
von
Regelleistung
entsprechen.
DGT v2019
The
price
of
the
balancing
energy
bids
or
integrated
scheduling
process
bids
from
standard
and
specific
products
pursuant
to
paragraph
4
shall
not
be
predetermined
in
a
contract
for
balancing
capacity.
Der
Preis
der
Regelarbeitsgebote
oder
der
Gebote
für
das
integrierte
Fahrplanerstellungsverfahren
für
Standardprodukte
und
spezifische
Produkte
gemäß
Absatz 4
darf
in
einem
Vertrag
über
die
Bereitstellung
von
Regelleistung
nicht
vorab
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
network
user
shall
retain
its
rights
and
obligations
under
the
capacity
contract
until
the
capacity
is
reallocated
by
the
transmission
system
operator
and
to
the
extent
the
capacity
is
not
reallocated
by
the
transmission
system
operator.
Der
Netznutzer
behält
seine
Rechte
und
Pflichten
aus
dem
Kapazitätsvertrag
bis
zum
Zeitpunkt
der
Neuzuweisung
der
Kapazität
durch
den
Fernleitungsnetzbetreiber
sowie
in
dem
Umfang,
in
dem
die
Kapazität
vom
Fernleitungsnetzbetreiber
nicht
neu
zugewiesen
wurde.
DGT v2019
They
must
then
make
their
own
arrangements
to
contract
the
capacity
they
require
to
meet
their
obligation.
Sie
müssen
ihre
eigenen
Vorkehrungen
für
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
Kapazitäten
treffen,
damit
sie
ihrer
Verpflichtung
nachkommen
können.
TildeMODEL v2018
Where
public
authorities
are
preparing
to
tender
a
public
service
contract,
the
capacity
allocation
scheme
needs
to
allow
them
to
define
–
within
acceptable
parameters
–
the
nature
of
the
capacity
that
will
be
available
to
the
successful
tenderer
during
the
period
of
the
contract.
Schreiben
die
öffentlichen
Behörden
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
aus,
so
muß
es
ihnen
das
Kapazitätszuweisungsverfahren
ermöglichen,
innerhalb
angemessener
Parameter
die
Art
der
Kapazität
festzulegen,
die
dem
Bieter,
der
den
Zuschlag
erhält,
während
der
Vertragsdauer
zur
Verfügung
steht.
TildeMODEL v2018
The
analysis
also
shows
that
allowing
the
visited
and
visiting
operators
to
agree
together
not
to
apply
wholesale
caps
but
to
have
an
unregulated
contract,
e.g.
capacity-based
pricing
or
any
other
contractual
form,
would
impact
positively
on
the
wholesale
roaming
market.
Wie
weiter
aus
der
Analyse
hervorgeht,
würde
es
sich
positiv
auf
den
Roamingvorleistungsmarkt
auswirken,
wenn
den
Betreibern
des
besuchten
und
des
besuchenden
Netzes
erlaubt
würde,
die
Obergrenzen
auf
der
Vorleistungsebene
nicht
anzuwenden,
sondern
unregulierte
Verträge
zu
schließen,
z.
B.
mit
kapazitätsgestützter
Preisgestaltung
oder
einer
anderen
Vertragsform.
TildeMODEL v2018
The
analysis
also
shows
that
allowing
the
visited
and
visiting
operators
to
agree
together
to
opt
out
from
the
cap
regulation
in
favour
of
an
unregulated
contract,
e.g.
capacity-based
pricing
or
any
other
contractual
form,
would
bring
a
positive
impact
to
the
wholesale
roaming
market,
and
thus
is
proposed
as
a
complementary
measure.
Wie
weiter
aus
der
Analyse
hervorgeht,
würde
es
sich
positiv
auf
den
Roamingvorleistungsmarkt
auswirken,
wenn
den
Betreibern
des
besuchten
und
des
besuchenden
Netzes
erlaubt
würde,
eine
Ausnahme
von
den
regulierten
Obergrenzen
zugunsten
eines
unregulierten
Vertrags,
z.
B.
mit
kapazitätsgestützter
Preisgestaltung
oder
einer
anderen
Vertragsform,
in
Anspruch
zu
nehmen,
weshalb
dies
als
ergänzende
Maßnahme
vorgeschlagen
wird.
TildeMODEL v2018
Station
with
an
Office
in
the
United
Arab
Emirates
has
already
signed
a
contract
for
capacity
with
the
company
SES
(Astra).
Bahnhof
mit
einem
Büro
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
hat
bereits
einen
Vertrag
für
die
Kapazität
mit
der
Firma
SES
(Astra).
CCAligned v1
Satellite
operator
SES
(Astra)
signed
a
contract
for
capacity
for
the
distribution
of
the
eight
programs
of
the
Ukrainian
broadcaster
1+1
Media
Group.
Satellitenbetreiber
SES
(Astra)
unterzeichnet
einen
Vertrag
über
die
Kapazität
für
die
Verteilung
von
acht
Programmen
des
ukrainischen
Sender
1+1
Mediengruppe.
CCAligned v1
For
the
period
from
May
to
September
2018,
EVN's
thermal
power
plants
are
under
contract
with
a
capacity
of
430
MW
to
stabilise
the
networks
in
Austria.
Für
den
Zeitraum
Mai
bis
September
2018
stehen
die
Wärmekraftwerke
der
EVN
mit
einer
kontrahierten
Kapazität
von
430
MW
zur
Netzstabilisierung
in
Österreich
bereit.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
it
is
for
the
national
court
to
ascertain
whether
the
party
who
claims
to
have
suffered
loss
through
concluding
a
contract
that
is
liable
to
restrict
or
distort
competition
found
himself
in
a
markedly
weaker
position
than
the
other
party,
such
as
seriously
to
compromise
or
even
eliminate
his
freedom
to
negotiate
the
terms
of
the
contract
and
his
capacity
to
avoid
the
loss
or
reduce
its
extent,
in
particular
by
availing
himself
in
good
time
of
all
the
legal
remedies
available
to
him.
Rechtssubjekte
dieser
Rechtsordnung
sind
nicht
nur
die
Mitgliedstaaten,
sondern
auch
die
Einzelnen,
denen
das
Gemeinschaftsrecht
Pflichten
auferlegen,
aber
auch
Rechte
verleihen
kann.
Solche
Rechte
entstehen
nicht
nur,
wenn
der
Vertrag
dies
ausdrücklich
bestimmt,
sondern
auch
aufgrund
von
eindeutigen
Verpflichtungen,
die
der
EG-Vertrag
dem
Einzelnen
wie
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Gemeinschaft
auferlegt.
EUbookshop v2
Contract
manufacturing
capacity
has
also
been
extended
at
Augsburg
in
recent
weeks
with
the
availability
of
a
new
RS300
friction
welder
for
contract
manufac-turing,
small
batch
production
and
product
trials.
In
den
letzten
Wochen
wurden
in
Augsburg
auch
die
Kapazitäten
für
die
Lohnfertigung
ausgebaut.
Eine
neue
Reibschweißmaschine
vom
Typ
RS300
steht
zum
Einsatz
für
Lohnfertigung,
Kleinserien
und
Produktversuche
bereit.
ParaCrawl v7.1
In
such
case,
the
methodology
shall
be
based
on
the
forecasted
contracted
capacity.
In
diesem
Fall
basiert
die
Methode
auf
der
prognostizierten
kontrahierten
Kapazität.
DGT v2019
The
system
does
not
prevent
capacities
contracted
under
the
French
mechanism
from
taking
part
simultaneously
in
other
capacity
mechanisms
in
the
EU.
Einer
der
Beteiligten
betonte,
dass
ein
zentralisierter
Kapazitätsmechanismus
solche
Probleme
verhindern
würde.
DGT v2019
Network
users
shall
be
advised
about
the
type
of
circumstance
that
could
affect
the
availability
of
contracted
capacity.
Die
Netznutzer
werden
darauf
hingewiesen,
welche
Art
von
Umständen
die
Verfügbarkeit
kontrahierter
Kapazität
beeinträchtigen
könnte.
DGT v2019
In
recent
years,
cargo-partner
has
been
heavily
investing
in
the
expansion
of
its
worldwide
contract
logistics
capacities.
In
den
vergangenen
Jahren
hat
cargo-partner
stark
in
die
Erweiterung
seiner
weltweiten
Kontraktlogistik-Kapazitäten
investiert.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
Panalpina
invested
in
additional
contract
logistics
capacities
in
Latin
America,
China,
North
America
and
Southeast
Asia.
Panalpina
investierte
darÃ1?4ber
hinaus
in
zusätzliche
Kontraktlogistik-Kapazitäten
in
Lateinamerika,
China,
Nordamerika
und
SÃ1?4dostasien.
ParaCrawl v7.1
For
the
services
provided,
each
transmission
system
operator
shall
make
public
information
on
technical,
contracted
and
available
capacities
on
a
numerical
basis
for
all
relevant
points
including
entry
and
exit
points
on
a
regular
and
rolling
basis
and
in
a
user-friendly
standardised
manner.
Hinsichtlich
der
angebotenen
Dienstleistungen
veröffentlicht
jeder
Fernleitungsnetzbetreiber
für
alle
maßgeblichen
Punkte,
einschließlich
Ein-
und
Ausspeisepunkte,
regelmäßig
und
kontinuierlich
und
in
einer
nutzerfreundlichen,
standardisierten
Weise
numerische
Informationen
über
die
technischen,
kontrahierten
und
verfügbaren
Kapazitäten.
DGT v2019
No
such
authorisation
as
referred
to
in
this
paragraph
shall
be
granted
where
three
or
more
network
users
have
contracted
capacity
at
the
same
point.
Eine
Genehmigung
im
Sinne
dieses
Absatzes
wird
nicht
erteilt,
wenn
drei
oder
mehr
Netznutzer
Kapazität
an
demselben
Punkt
kontrahiert
haben.
DGT v2019
Harmonised
transportation
contracts
and
common
network
codes
shall
be
designed
in
a
manner
that
facilitates
trading
and
re?utilisation
of
capacity
contracted
by
network
users
without
hampering
capacity
release.
Harmonisierte
Transportverträge
und
ein
gemeinsamer
Netzcode
werden
so
konzipiert,
dass
der
Handel
und
die
Wiederverwendung
von
Kapazitäten,
die
von
den
Netznutzern
kontrahiert
wurden,
erleichtert
werden,
ohne
dass
die
Kapazitätsfreigabe
behindert
wird.
DGT v2019
In
the
event
that
contracted
capacity
goes
unused,
transmission
system
operators
shall
make
this
capacity
available
on
the
primary
market
on
an
interruptible
basis
via
contracts
of
differing
duration,
as
long
as
this
capacity
is
not
offered
by
the
relevant
network
user
on
the
secondary
market
at
a
reasonable
price.
Falls
die
kontrahierte
Kapazität
nicht
genutzt
wird,
stellen
die
Fernleitungsnetzbetreiber
diese
Kapazität
auf
dem
Primärmarkt
auf
unterbrechbarer
Basis
durch
Verträge
mit
unterschiedlicher
Laufzeit
zur
Verfügung,
sofern
sie
nicht
vom
jeweiligen
Netznutzer
zu
einem
angemessenen
Preis
auf
dem
Sekundärmarkt
angeboten
wird.
DGT v2019
Where
distance
is
used
as
a
cost
driver
in
combination
with
technical
or
forecasted
contracted
capacity
or
flows,
the
capacity
weighted
average
distance
or,
respectively,
commodity
weighted
average
distance
shall
be
used.
Wird
die
Distanz
in
Kombination
mit
den
technischen
oder
prognostizierten
kontrahierten
Kapazitäten
oder
Gasflüssen
als
Kostentreiber
angewandt,
so
wird
die
kapazitäts-
bzw.
arbeitsgewichtete
durchschnittliche
Distanz
verwendet.
DGT v2019
Lack
of
market
development
does
not
allow
TSOs
to
have
sufficient
firm
capacity
contracts
to
invest
in
an
interconnector
between
two
markets.
Aufgrund
der
mangelhaften
Marktentwicklung
verfügen
die
ÜNB
und
FNB
nicht
über
ausreichende
Kapazitäten,
um
in
Verbindungsleitungen
zwischen
zwei
Märkten
zu
investieren.
TildeMODEL v2018
Given
the
large
proportion
of
existing
contracts
and
the
need
to
create
a
truly
level
playing
field
between
users
of
new
and
existing
capacity
these
principles
need
to
be
applied
to
all
contracted
capacity,
including
existing
contracts.
Angesichts
des
hohen
Anteils
von
Altverträgen
und
der
Notwendigkeit,
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Nutzer
neuer
Kapazitäten
und
für
die
Nutzer
vorhandener
Kapazitäten
zu
schaffen,
müssen
diese
Grundsätze
auf
die
gesamte
kontrahierte
Kapazität,
auch
auf
Altverträge,
Anwendung
finden.
TildeMODEL v2018