Übersetzung für "Contentious cases" in Deutsch
Open
access
to
judicial
review
in
contentious
cases
would,
in
my
view,
be
a
sure
guarantee.
Ein
offener
Zugang
zur
gerichtlichen
Überprüfung
in
strittigen
Fällen
ist,
aus
meiner
Sicht,
eine
gute
Garantie.
Europarl v8
The
intention
in
both
these
areas
is
largely
to
codify
established
practice,
which
would
create
clarity
and
predictability
for
businesses
and
decision-making
in
contentious
cases,
which
we
have
had
experience
of
in
recent
years
and
which,
I
suggest,
are
going
to
increase,
not
decrease,
in
number
in
the
coming
years.
In
den
beiden
Bereichen
besteht
das
Ziel
im
Wesentlichen
darin,
die
eingeführte
Praxis
weitgehend
festzuschreiben,
was
Klarheit
und
Berechenbarkeit
für
die
Unternehmen
wie
auch
für
die
Entscheidungsfindung
in
strittigen
Fällen
schaffen
würde,
die
wir
in
den
letzten
Jahren
kennen
gelernt
haben
und
deren
Zahl,
so
behaupte
ich,
in
den
nächsten
Jahren
eher
zu-
als
abnehmen
wird.
Europarl v8
Officials
are
specifically
trained
in
investigatory
techniques
and
are
also
specialised
in
the
complex
procedural
aspects
of
large
contentious
cases.
Die
Bediensteten
werden
speziell
in
Untersuchungstechniken
geschult
und
sind
auch
besonders
mit
den
komplizierten
verfahrensrechtlichen
Aspekten
umfangreicher
strittiger
Fälle
vertraut.
TildeMODEL v2018
It
has
become
essential
to
distinguish
the
truly
contentious
cases
at
the
earliest
possible
stage
of
the
proceedings
from
those
where
no
real
legal
dispute
exists.
Es
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
die
tatsächlich
strittigen
Fälle
zu
einem
möglichst
frühen
Zeitpunkt
im
Verfahren
von
denjenigen
unterschieden
werden,
die
im
Grunde
unstrittig
sind.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
shall
establish
a
procedure
for
the
review
of
borderline
and
contentious
cases
with
independent
medical
advisors,
experienced
in
the
practice
of
aviation
medicine,
to
consider
and
advise
on
an
applicant’s
fitness
for
medical
certification.
Zur
Überprüfung
von
grenzwertigen
und
strittigen
Fällen
muss
die
zuständige
Behörde
ein
Verfahren
unter
Einbindung
unabhängiger
medizinischer
Berater,
die
Erfahrung
in
der
Flugmedizin
aufweisen,
festlegen,
um
die
Eignung
eines
Antragstellers
für
die
Ausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
zu
prüfen
und
diesbezügliche
Empfehlungen
zu
geben.
DGT v2019
The
parties
are
entitled
to
a
final
decision
within
a
reasonable
period
of
time
even
in
contentious
divorce
cases.
Die
Parteien
haben
Anspruch
auf
eine
Entscheidung
innerhalb
angemessener
Frist,
hierzu
gehören
auch
die
Fälle
streitiger
Scheidungen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
EU,
a
direct
and
specific
connection
of
an
activity
to
the
exercise
of
official
authority
is
established
if
the
activity
is
not
just
auxiliary
or
preparatory
to
its
exercise
and
contains
discretionary
decision-making
powers
in
contentious
cases,
powers
of
constraint
or
powers
of
coercion.
Gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
EU
ist
eine
Tätigkeit
dann
unmittelbar
und
spezifisch
mit
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
verbunden,
wenn
die
Tätigkeit
nicht
nur
eine
Hilfs-
oder
Vorbereitungstätigkeit
für
die
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
ist,
sondern
Ermessensspielraum
bei
der
Entscheidungsfindung
in
strittigen
Fällen
lässt,
Zwangsbefugnisse
umfasst
oder
den
Einsatz
von
Zwangsmitteln
erlaubt.
TildeMODEL v2018
According
to
case
law
of
the
Court
of
Justice
a
direct
and
specific
connection
of
an
activity
to
the
exercise
of
official
authority
is
established
if
the
activity
is
not
just
auxiliary
or
preparatory
to
its
exercise
and
contains
discretionary
decision-making
powers
in
contentious
cases,
powers
of
constraint
or
powers
of
coercion.
Gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ist
eine
Tätigkeit
dann
unmittelbar
und
spezifisch
mit
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
verbunden,
wenn
die
Tätigkeit
nicht
nur
eine
Hilfs-
oder
Vorbereitungstätigkeit
für
die
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
ist,
sondern
Ermessensspielraum
bei
der
Entscheidungsfindung
in
strittigen
Fällen
lässt,
Zwangsbefugnisse
umfasst
oder
den
Einsatz
von
Zwangsmitteln
erlaubt.
TildeMODEL v2018
Officials
are
specifically
trained
in
investigatorytechniques
and
are
also
specialised
in
the
complex
procedural
aspects
of
large
contentious
cases.
Die
Bediensteten
werden
speziell
in
Untersuchungstechniken
geschult
und
sind
auch
besonders
mit
den
komplizierten
verfahrensrechtlichen
Aspekten
umfangreicher
strittiger
Fälle
vertraut.
EUbookshop v2
Despite
the
availability
of
this
very
robust
court
in
Hamburg
capable
of
hearing
contentious
and
non
contentious
cases,
litigation
before
ITLOS
has
been
very
modest.
Trotz
der
Verfügbarkeit
dieser
sehr
robust
Gericht
in
Hamburg
der
Lage
zu
hören
und
außer
strittigen
Fällen,
Rechtsstreitigkeiten
vor
ITLOS
war
sehr
bescheiden.
ParaCrawl v7.1
In
dubious
or
contentious
cases,
dossiers
are
compiled
which
are
subsequently
submitted
to
the
Art
Restitution
Advisory
Board,
whose
task
is
to
advise
the
Federal
Minister
of
Education,
the
Arts
and
Culture
on
a
possible
restitution.
In
bedenklichen
beziehungsweise
strittigen
Fällen
erfolgt
die
Erstellung
von
Dossiers,
die
in
der
Folge
dem
Kunstrückgabebeirat
vorgelegt
werden,
der
die
Bundesministerin
für
Unterricht,
Kunst
und
Kultur
hinsichtlich
einer
eventuellen
Rückgabe
zu
beraten
hat.
ParaCrawl v7.1
Particularly
interesting,
contentious
and
instructive
cases
can
additionally
be
passed
to
other
physicians
and
specialist
circles
through
DocCheck
Newsletter,
banners
and
the
DocCheck
Community.
Besonders
interessante,
lehrreiche
oder
strittige
Fälle
werden
zusätzlich
per
DocCheck
Newsletter,
Banner
und
Ärzte-Netzwerk
an
Kollegen
und
Fachkreise
weiter
geleitet.
ParaCrawl v7.1
An
application
may
be
brought
by
Solemn
Form
in
contentious
cases
where
a
caveat
has
been
entered
by
an
interested
party
(Caveator)
to
protest
or
oppose
the
granting
of
probate
to
you
or
the
executor(s)
named
in
the
Will.
Eine
Anwendung
kann
durch
Feierliche
Formular
in
strittigen
Fällen
gebracht
werden,
wo
eine
Einschränkung
von
einer
interessierten
Partei
eingegeben
wurde
(Caveator)
zu
protestieren
oder
die
Gewährung
von
probat
Ihnen
oder
den
Testamentsvollstrecker
entgegenstellen(s)
im
Willen
benannt.
ParaCrawl v7.1
In
contentious
cases,
it
is
for
the
diocesan
bishop
to
judge
whether
or
not
the
public
good
can
be
endangered
unless
the
intervention
of
the
promoter
of
justice
is
prescribed
by
law
or
is
clearly
necessary
from
the
nature
of
the
matter.
In
Streitsachen
ist
es
Aufgabe
des
Diözesanbischofs,
darüber
zu
entscheiden,
ob
das
öffentliche
Wohl
gefährdet
sein
kann
oder
nicht,
sofern
nicht
die
Mitwirkung
des
Kirchenanwaltes
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
oder
sich
aus
der
Natur
der
Sache
offenkundig
als
notwendig
erweist.
ParaCrawl v7.1