Übersetzung für "Contact grease" in Deutsch

Al-sleeves are prefilled with contact grease and sealed with plastic plug.
Al-Hülse mit Kontaktfett gefüllt und gegen Austrocknung verschlossen.
ParaCrawl v7.1

If desired this contact grease 32 can also be deposited on only one of the surfaces making contact.
Wahlweise kann dieses Kontaktfett 32 auch nur auf eine der aneinanderliegenden Flächen aufgebracht sein.
EuroPat v2

Through this contamination, the contact grease gradually loses both its contact properties as well as its lubrication properties.
Durch diese Verunreinigungen verliert das Kontaktfett allmählich sowohl seine Kontaktwirkung als auch seine Schmierwirkung.
EuroPat v2

An exchange of the contact grease, which is associated with considerable assembly effort, is therefore also not necessary over a long duration.
Ein mit erheblichem Montageaufwand verbundener Austausch des Kontaktfettes ist deshalb auch bei langer Lebensdauer nicht erforderlich.
EuroPat v2

In this contact space, an appropriate contact grease can be introduced in the area of the contact element 60 .
In diesen Kontaktraum kann im Bereich des Kontaktelementes 60 ein geeignetes Kontaktfett eingebracht werden.
EuroPat v2

The surface of the retaining section 18 and base-section 10, which lie against each other when the base-section 10 is in its final position, are coated with high purity vaseline, a contact grease 32.
Die in der Endlage des Trägerprofils 10 aufeinanderliegenden Flächen des Halteprofils 18 und des Trägerprofils 10 sind mit hochreiner Vaseline, einem Kontaktfett 32, beschichtet.
EuroPat v2

In order to improve the sliding ability, a lubricant, for example, can be introduced into the bearing, said lubricant being a graphite-based lubricant, for instance, or else a contact grease.
Um die Gleitfähigkeit zu verbessern, kann in das Lager bspw. ein Schmiermittel eingebracht sein, etwa auf der Basis von Grafit bzw. ein Kontaktfett.
EuroPat v2

With this pressure contact, contact grease is introduced between the contact tongues 5 and the inner surface of the housing sleeve 1 .
Bei diesem Druckkontakt wird ein Kontaktfett zwischen die Kontaktzungen 5 und die Innenfläche der Gehäusehülse 1 eingebracht.
EuroPat v2

The contact grease serves to provide for a transfer resistance between the contact tongues 5 and the housing sleeve 1 that is as small as possible and that is constant over time.
Das Kontaktfett dient dazu, für einen möglichst kleinen und über die Zeit konstanten Übergangswiderstand zwischen den Kontaktzungen 5 und der Gehäusehülse 1 zu sorgen.
EuroPat v2

In order to prohibit a deterioration of the contact grease, the end of the contact head 3 projecting out of the housing sleeve 1 is typically cleaned.
Um eine Verunreinigung des Kontaktfettes zu vermeiden, wird üblicherweise das aus der Gehäusehülse 1 hervorstehende Ende des Kontaktkopfes 3 gereinigt.
EuroPat v2

The typically used cleaning means, however, functions to degrease and make the contact grease likewise gradually ineffective, if the cleaning means travels into the interior of the housing sleeve 1, as a result of the stroke movement of the contact head.
Die dabei üblicherweise eingesetzten Reinigungsmittel wirken jedoch entfettend und machen, wenn sie in Folge der Hubbewegungen des Kontaktkopfes 3 in das Innere der Gehäusehülse 1 gelangen, das Kontaktfett ebenfalls allmählich unwirksam.
EuroPat v2

In this separate contact space, contact grease can be introduced, which holds the transfer resistance between the contact head and the connecting piece low and furthermore provides that the away from the contact facing portion is frictionlessly movable in the axial bore of the contact piece.
In diesen separaten Kontaktraum kann ein Kontaktfett eingebracht werden, das den Übergangswiderstand zwischen dem Kontaktkopf und dem Anschlussstück gering hält und zudem dafür sorgt, dass der kontaktabgewandte Abschnitt reibungsarm in der axialen Bohrung des Anschlussstückes verschiebbar ist.
EuroPat v2

Because the contact grease can be implemented in a separate contact space with the pressure contact in accordance with the invention, it is protected from contaminants like dust, which can appear in the interior of the housing sleeve as a result of the stroke movement.
Da bei dem erfindungsgemäßen Druckkontakt das Kontaktfett in den separaten Kontaktraum eingebracht werden kann, ist es vor Verunreinigungen wie Staub geschützt, die in Folge der Hubbewegungen in das Innere der Gehäusehülse gelangen können.
EuroPat v2

Also, the use of the degreasing cleaning means can be forgone, which, as described above, damages the effectiveness of the contact grease.
Auch kann auf die Verwendung von entfettenden Reinigungsmitteln verzichtet werden, die, wie eingangs beschrieben, die Wirksamkeit des Kontaktfettes beeinträchtigen.
EuroPat v2

This contact grease is protected from environmental influences by its arrangement in the sealed contact space, for example, from dust, which appears in the interior of the housing sleeve, or from particles, which originate as a result of the contact strokes, e.g., through abrasion within the housing sleeve 10 .
Dieses Kontaktfett ist durch seine Anordnung in dem abgedichteten Kontaktraum vor Umwelteinflüssen geschützt, zum Beispiel vor Staub, der in das Innere der Gehäusehülse gelangt, oder vor Teilchen, die in Folge der Kontakthübe z.B. durch Abrieb innerhalb der Gehäusehülse 10 entstehen.
EuroPat v2

Because the contact grease does not become contaminated in the contact space, and because of this also does not deteriorate, it must not as a rule be replaced after a high number of contact strokes.
Da das Kontaktfett in dem Kontaktraum nicht verschmutzt und aus diesem auch nicht entweicht, muss es auch nach einer hohen Zahl an Kontakthüben in der Regel nicht ersetzt werden.
EuroPat v2

It is also necessary to grease contact areas in case of large couplings with large interference, where extremely high press forces are required.
Auch bei ausgedehnten Verbindungen mit einem großen Übermaß, wo außerordentlich hohe Presskräfte benötigt werden, ist es nötig, die Kontaktflächen zu schmieren.
ParaCrawl v7.1

Greasing contact areas enables the press process, however, on the other hand it leads to a decrease in friction coefficient and coupling loading capacity.
Die Schmierung der Kontaktflächen erleichtert zwar den Pressvorgang, aber auf der anderen Seite führt sie zur Verminderung der Reibungszahl und dadurch auch der Tragfähigkeit der Verbindung.
ParaCrawl v7.1