Übersetzung für "Consumption boom" in Deutsch
Complemented
by
an
expansionary
monetary
policy,
this
led
to
a
consumption
boom
that
fueled
economic
growth.
Ergänzt
durch
eine
expansive
Finanzpolitik
führte
das
zu
einem
steigenden
Konsum,
der
das
Wirtschaftswachstum
ankurbelte.
ParaCrawl v7.1
Second,
the
ever-lengthening
pre-Christmas
consumption
boom
tends
to
expand
credit,
thus
causing
bubbles
in
the
toy
and
electronics
market
during
the
fall
that
will
burst
in
January,
with
potentially
damaging
consequences
for
the
rest
of
the
year.
Zweitens
führe
der
immer
stärkere
Konsum
während
der
Vorweihnachtszeit
zu
einer
Ausweitung
der
Kreditvergabe
und
verursache
im
Herbst
Blasen
am
Spielzeug-
und
Elektronikmarkt,
die
dann
im
Januar
platzen
würden,
was
potenziell
schädliche
Auswirkungen
auf
das
übrige
Jahr
hätte.
News-Commentary v14
Conservative
macroeconomic
policy
and
financial-sector
reform
lowered
interest
rates
and
fueled
an
investment
and
consumption
boom.
Eine
konservative
Politik
im
Bereich
Makroökonomie
und
Reformen
auf
dem
Finanzsektor
führten
zu
einer
Senkung
der
Zinssätze
und
lösten
einen
Investitions-
und
Konsumboom
aus.
News-Commentary v14
Thus,
the
pattern
in
emerging
market
economies
that
liberalized
capital
inflows
has
been
lower
investment
in
the
modern
sectors
of
the
economy,
and
eventually
slower
economic
growth
(once
the
consumption
boom
associated
with
the
capital
inflows
plays
out).
Die
Liberalisierung
der
Kapitalzuflüsse
in
den
Schwellenländern
funktioniert
also
nach
einem
Muster,
das
zu
niedrigeren
Investitionen
in
die
modernen
Sektoren
der
Wirtschaft
und
letztlich
zu
langsamerem
Wirtschaftswachstum
führt
(wenn
der
mit
dem
Kapitalzuflüssen
einhergehende
Konsumboom
verebbt).
News-Commentary v14
The
US
economy
has
been
sustained
by
a
consumption
boom
fueled
by
excessive
borrowing,
and
that
will
be
curtailed.
Die
US-Wirtschaft
wurde
durch
einen
auf
exzessiver
Kreditvergabe
beruhenden
Konsumboom
aufrechterhalten
und
dem
wird
nun
ein
Ende
gesetzt.
News-Commentary v14
This
spurred
an
unsustainable
consumption
boom,
as
well
as
unwarranted
risk-taking
by
consumers
and
financial
institutions,
which
contributed
to
the
large
distortions
and
bubbles
in
global
financial
markets
that
were
the
preconditions
for
the
current
crisis.
Das
führte
zu
einem
untragbaren
Konsumboom
sowie
auch
zu
einer
unangemessen
Risikobereitschaft
der
Verbraucher
und
Finanzinstitutionen,
die
zu
den
enormen
Verzerrungen
und
Blasen
der
internationalen
Finanzmärkte
beitrugen,
welche
wiederum
ein
Auslöser
der
aktuellen
Krise
darstellten.
News-Commentary v14
But
then
the
US
Federal
Reserve
hid
these
weaknesses
by
engineering
a
housing
bubble
that
led
to
a
consumption
boom.
Dann
freilich
verbarg
die
US
Federal
Reserve
diese
Schwächen,
indem
sie
eine
Immobilienblase
herbeiführte,
die
zu
einem
Konsumboom
führte.
News-Commentary v14
Germany
experienced
a
consumption
and
construction
boom
after
unification,
with
full
employment
and
a
current-account
deficit.
Deutschland
erlebte
nach
der
Wiedervereinigung
einen
Konsum-
und
Bauboom,
der
mit
Vollbeschäftigung
und
einem
Leistungsbilanzdefizit
einherging.
News-Commentary v14
But
the
currency
appreciation
that
follows
will
likely
set
off
an
unsustainable
consumption
boom,
wreak
havoc
with
your
export
sector,
create
unemployment,
and
sap
your
growth
potential.
Bloß,
dass
die
Währungsaufwertung,
die
hierauf
folgt,
aller
Wahrscheinlichkeit
einen
nicht
aufrecht
zu
erhaltenden
Konsumboom
auslösen,
verheerenden
Schaden
in
Ihrem
Exportsektor
anrichten
und
Ihrem
Wachstumspotenzial
den
Saft
nehmen
dürfte.
News-Commentary v14
Banks
everywhere
are
learning
the
hard
way
that
the
debt
with
which
the
US
financed
its
consumption
boom
will
not
necessarily
be
repaid.
Überall
auf
der
Welt
begreifen
heute
die
Banken
die
schmerzliche
Wahrheit,
dass
die
Schulden,
mit
denen
die
Amerikaner
ihren
Konsumboom
finanzierten,
nicht
notwendigerweise
zurückgezahlt
werden.
News-Commentary v14
Though
the
change
to
the
one-child
policy
may
cause
a
moderate
consumption
boom,
it
could
also
reverse
a
positive
trend:
the
acceleration
of
human-capital
accumulation.
Obwohl
die
Änderung
der
Ein-Kind-Politik
einen
moderaten
Konsumboom
auslösen
dürfte,
könnte
sie
auch
einen
positiven
Trend
umkehren:
den
beschleunigten
Zuwachs
von
Humankapital.
ParaCrawl v7.1
Given
this
constraint,
both
the
initial
consumption
boom
and
the
stabilization's
collapse
can
be
shown
to
result
from
expectations
about
the
duration
of
the
peg
and
post-stabilization
monetary
policy.
Diese
erlaubt
es,
sowohl
den
anfänglichen
Konsumboom
als
auch
das
Ende
der
Stabilisierung
mit
Erwartungen
bezüglich
der
Dauer
des
Pegs
und
der
nachfolgenden
Geldpolitik
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
The
series
“Kathedralen
und
Metropolis”
shows
shopping
malls,
cathedrals
of
consumption,
the
construction
boom
of
the
city,
utopia
and
decline.
Die
Serie
„Kathedralen
und
Metropolis“
zeigt
Shopping-Malls,
Kathedralen
des
Konsums,
den
Bauboom
der
Großstadt,
Utopie
und
Niedergang.
ParaCrawl v7.1
After
the
financial
crises
in
Asia,
Russia,
and
Brazil,
the
flight
to
the
exchanges
and
the
apparent
boom
of
a
"new
economy"
that
flight
spat
up,
and
the
debt-financed
consumption
boom
in
the
USA,
the
world
economy
could
still
defend
against
the
crash.
Nach
den
Finanzkrisen
in
Asien,
Russland
und
Brasilien
konnte
die
Flucht
an
die
Börsen
und
der
dadurch
gespeiste
Scheinboom
einer
»Neuen
Ökonomie«
und
der
schuldenfinanzierte
Boom
des
Konsums
in
den
USA
die
Weltwirtschaft
vor
dem
Absturz
bewahren.
ParaCrawl v7.1
For
more
than
a
decade,
the
growth
of
the
economy
was
based
on
new
construction
and
on
booming
consumption.
Das
Wirtschaftswachstum
basierte
mehr
als
ein
Jahrzehnt
lang
auf
Neubau
und
einem
boomenden
Konsum.
ParaCrawl v7.1
The
lower
interest
rates
fueled
housing
and
consumption
booms
in
countries
such
as
Spain
and
Ireland.
Die
niedrigen
Zinsen
haben
zu
einem
Immobilien-
und
Konsumboom
in
Ländern
wie
Spanien
und
Irland
geführt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
these
were
simply
consumption
booms
–
whether
for
households
or
for
military
outlays
and
presidential
palaces
–
and
sometimes
they
were
investment
booms,
though
much
of
the
investment
had
been
misallocated
as
a
result
of
political
priorities.
Manchmal
war
es
schlicht
der
Konsum,
der
einen
Boom
erlebte
–
ob
durch
private
Haushalte
oder
Rüstungsausgaben
und
Präsidentenpaläste
–
und
manchmal
handelte
es
sich
um
Investitionsbooms,
obwohl
ein
Großteil
der
Investitionen
infolge
politischer
Prioritäten
fehlgeleitet
wurde.
News-Commentary v14
Domestic
demand
remains
buoyant,
supported
by
robust
consumption
growth
and
booming
investment.
Die
nach
wie
vor
lebhafte
Binnennachfrage
wird
unterstützt
durch
eine
kräftige
Zunahme
des
Verbrauchs
und
umfangreiche
Investitionen.
TildeMODEL v2018
Despite
a
booming
consumption
in
the
Community
market
during
the
period
analysed
the
growth
of
the
market
share
of
the
sampled
Community
producers
was
relatively
modest.
Trotz
der
ausgesprochen
starken
Zunahme
des
Verbrauchs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
während
des
Analysezeitraums
blieb
die
Erhöhung
des
Marktanteils
der
Gemeinschaftshersteller
der
Stichprobe
vergleichsweise
bescheiden.
DGT v2019
In
terms
of
prices
and
resulting
profitability,
the
situation
of
the
Community
industry
remained
relatively
stable
during
the
time
in
which
apparent
consumption
boomed.
Gemessen
an
den
Preisen
und
damit
der
Rentabilität
blieb
die
Lage
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Zeit,
in
der
sich
der
sichtbare
Verbrauch
stark
erhöhte,
relativ
stabil.
EUbookshop v2
This
implies
that
the
pre-crisis
level
of
GDP
simply
was
not
sustainable,
as
it
required
capital
inflows
in
excess
of
20%
of
GDP
to
finance
outsize
consumption
and
construction
booms.
Das
heißt,
dass
das
BIP-Niveau
vor
der
Krise
einfach
untragbar
war,
da
man
auf
Kapitalzuflüsse
von
über
20
Prozent
des
BIP
angewiesen
war,
um
den
übermäßigen
Verbrauch
und
den
Bauboom
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
Even
more
importantly,
policies
can
discourage
foreign-borrowing-led
consumption
booms
by
taxing
capital
inflows
(Chilean-style)
or
increasing
financial
intermediaries’
liquidity
requirements.
Sogar
noch
wichtiger
ist,
dass
die
Politik
einem
durch
Auslandskredite
finanzierten
Konsumboom
gegensteuern
kann,
indem
sie
Kapitalzuflüsse
besteuert
(wie
Chile)
oder
die
Liquiditätsanforderungen
der
Finanzvermittler
erhöht.
News-Commentary v14