Übersetzung für "Constitutional protection" in Deutsch
I
am
Monica
Figuerola,
constitutional
protection
department.
Ich
bin
Monica
Figuerola
vom
Verfassungsschutz.
OpenSubtitles v2018
A
common
element
is
constitutional
protection
against
discrimination.
Gemeinsam
ist
ihnen
allen
ein
in
der
Verfassung
verankerter
Schutz
vor
Diskriminierungen.
EUbookshop v2
The
PhD
project
examines
this
question
by
measuring
the
constitutional
protection
of
internet-based
communication.
Das
Dissertationsvorhaben
prüft
diese
Frage
durch
eine
Vermessung
des
grundgesetzlichen
Schutzes
internetbasierter
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
Freedom
of
opinion
and
freedom
of
the
press
enjoy
constitutional
protection
also
in
Bahrain.
Meinungs-
und
Pressefreiheit
genießen
auch
in
Bahrain
verfassungsrechtlichen
Schutz.
ParaCrawl v7.1
My
country's
new
constitution
is
proud
to
guarantee
a
strong
constitutional
protection.
Die
neue
Verfassung
meines
Landes
ist
stolz
darauf,
einen
starken
Schutz
der
Verfassung
zu
garantieren.
Europarl v8
In
terms
of
constitutional
protection,
potential
contact
of
this
kind
only
becomes
relevant
from
a
certain
point,
he
says.
Für
den
Verfassungsschutz
seien
mögliche
Kontakte
dieser
Art
erst
ab
einem
gewissen
Punkt
relevant.
WMT-News v2019
In
addition,
he
was
in
the
supervisory
committee
"constitutional
protection"
and
the
parliamentary
committee
of
inquiry
"information
dissemination".
Zudem
war
er
im
Kontrollgremium
„Verfassungsschutz“
und
dem
Parlamentarischen
Untersuchungsausschuss
„Informationsweitergabe“.
WikiMatrix v1
The
Hong
Kong
Basic
Law
also
provides
constitutional
protection
on
various
fundamental
human
rights
and
freedoms.
Das
Grundgesetz
Hongkongs
bietet
auch
einen
verfassungsmäßigen
Schutz
bei
verschiedenen
grundlegenden
Menschenrechten
und
Freiheiten.
WikiMatrix v1
Only
South
Africa
grants
full
marriage
equality
and
constitutional
protection
against
discrimination.
Die
SoHo
verfolgt
das
Ziel
der
vollen
Gleichberechtigung
und
Schutz
vor
Diskriminierung
in
Österreich.
WikiMatrix v1
The
constitutional
protection
of
North
Rhine-Westphalia,
which
observes
the
BdD,
classified
the
BdD
as
a
front-run
cadre
organization
of
the
DFU
in
1964.
Der
den
BdD
beobachtende
Verfassungsschutz
Nordrhein-Westfalens
stufte
den
BdD
1964
als
vorgeschaltete
Kaderorganisation
der
DFU
ein.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
the
state
by
no
means
violates
the
constitutional
protection
of
freedom
of
conscience
and
religion.
Gleichzeitig
verletzt
der
Staat
auf
keine
Weise
den
verfassungsmäßigen
Schutz
der
Gewissens-
und
Religionsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
Nor
does
the
constitutional
protection
cease
only
because
the
information
concerned
is
publicly
accessible.
Auch
entfällt
der
grundrechtliche
Schutz
nicht
schon
deshalb,
weil
die
betroffene
Information
öffentlich
zugänglich
ist.
ParaCrawl v7.1
I
find
it
regrettable
that,
in
her
motion
for
a
resolution,
the
rapporteur
has
chosen
to
give
opinions
about
issues
such
as
sexual
orientation
and
its
constitutional
protection,
which
not
only
have
nothing
to
do
with
the
real
issues
in
question,
but
should
also
be
the
exclusive
competence
of
the
Member
States.
Ich
finde
es
bedauerlich,
dass
die
Berichterstatterin
sich
in
ihrem
Entschließungsantrag
entschieden
hat,
Ansichten
über
Themen,
wie
die
sexuelle
Ausrichtung
und
deren
verfassungsrechtlichen
Schutz,
zu
äußern,
die
mit
den
eigentlichen
Themen
nicht
nur
nichts
zu
tun
haben,
sondern
auch
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
liegen
sollten.
Europarl v8
Unfortunately,
both
the
main
parties
have
tried
to
mitigate
and
reduce
the
constitutional
protection
of
forests.
Bedauerlicherweise
haben
die
beide
großen
Parteien
versucht,
den
verfassungsrechtlichen
Schutz
der
Wälder
zu
mäßigen
und
zu
reduzieren.
Europarl v8
And
Europe,
which
is
being
given
wider
and
wider
powers,
powers
which
go
beyond
national
laws
and
constitutional
protection
for
its
citizens,
is
being
called
on
to
play
the
lead
role
here.
Eine
zentrale
Rolle
bei
diesem
Bestreben
soll
Europol
spielen,
dessen
Kompetenzen
unter
Verletzung
nationaler
Gesetze
und
sogar
des
verfassungsmäßigen
Schutzes
der
Bürger
ständig
erweitert
werden.
Europarl v8
If
Turkey
absolutely
fails
to
make
any
discernible
progress
in
fulfilling
the
Copenhagen
accession
criteria,
i.e.
if
it
fails
to
establish
a
functioning
democratic
constitutional
state
with
protection
for
minorities,
then
we
expect
the
Council
and
the
Commission
to
take
'appropriate
measures'
in
conformity
with
Article
4.
Wenn
die
Türkei
keine
sichtbaren
Fortschritte
bei
der
Erfüllung
der
Kopenhagener
Kriterien
aufzuweisen
hat,
d.
h.
einen
funktionierenden
demokratischen
Rechtsstaat,
einschließlich
des
Schutzes
der
Minderheiten,
erwarten
wir
vom
Rat
und
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
4
"geeignete
Maßnahmen
".
Europarl v8
It
enshrines
among
other
things
the
constitutional
protection
of
life,
marriage
and
family
and
should
not
be
vulnerable
to
decisions
made
without
the
full,
informed
consent
of
the
Irish
people.
In
ihr
sind
unter
anderem
der
verfassungsmäßige
Schutz
des
Lebens,
der
Ehe
und
der
Familie
verankert,
und
sie
sollte
nicht
durch
Entscheidungen
beeinträchtigt
werden,
die
ohne
die
uneingeschränkte,
bewusste
Zustimmung
des
irischen
Volkes
gefasst
werden.
Europarl v8
Sun
Yatsen
and
his
followers
moved
to
Guangzhou
to
set
up
a
rival
government
under
the
Constitutional
Protection
Movement
with
the
backing
of
the
Yunnan
clique
and
the
Old
Guangxi
clique.
Sun
Yat-sen
und
seine
Anhänger
zogen
daraufhin
nach
Kanton
und
gründeten
mit
der
Bewegung
zur
Wahrung
der
Verfassung
eine
Gegenregierung
unter
dem
Schutz
der
Yunnan-
und
der
Guangxi-Clique.
Wikipedia v1.0
The
most
notable
difference
between
the
Constitution
of
1901
and
the
Constitution
of
1940
was
the
addition
of
constitutional
protection
for
issues
relating
to
family,
culture,
property
and
labor.
Eine
der
bemerkenswertesten
Änderungen
in
der
Verfassung
von
1940
gegenüber
der
von
1901
war
die
Hinzufügung
von
Artikeln,
die
verfassungsrechtlichen
Schutz
hinsichtlich
Familie,
Kultur,
Eigentum
und
Arbeit
regelt.
Wikipedia v1.0
In
Australia,
where
freedom
of
expression
is
not
given
explicit
constitutional
protection,
courts
are
much
more
likely
to
respect
the
right
of
democratically
elected
governments
to
strike
the
proper
balance.
In
Australien,
wo
die
Freiheit
der
eigenen
Meinung
nicht
explizit
durch
die
Verfassung
geschützt
ist,
neigen
Gerichte
viel
eher
dazu,
das
Recht
demokratisch
gewählter
Regierungen
zu
respektieren,
dies
selbst
zu
entscheiden.
News-Commentary v14