Übersetzung für "Constantly shifting" in Deutsch
The
game
market
is
constantly
shifting,
though.
Der
Spielemarkt
verändert
sich
dennoch
ständig.
QED v2.0a
The
security
surveillance
industry
is
constantly
evolving
and
shifting
both
in
scope
and
technology.
Die
Sicherheitsüberwachungsbranche
entwickelt
sich
ständig
weiter
und
verändert
sich
hinsichtlich
Umfang
und
Technik.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
adjusting
movement
is
constantly
shifting
core
area
of
the
user.
Zusätzlich
verlagert
die
sich
anpassende
Bewegung
konstant
den
Schwerpunkt
des
Benutzers.
ParaCrawl v7.1
An
artist
is
a
choreographer
of
reality,
constantly
shifting
bounderies…
Ein
Künstler
ist
ein
Choreograph
der
Wirklichkeit,
ständig
Grenzen
verschiebend
…
CCAligned v1
Team
feels
that
priorities
are
constantly
shifting
Das
Team
ist
der
Meinung,
dass
sich
die
Prioritäten
ständig
ändern.
CCAligned v1
Since
boundaries
themselves
are
not
natural,
they
are
constantly
shifting.
Da
Grenzen
selbst
nicht
natürlich
sind,
verschieben
sie
sich
andauernd.
ParaCrawl v7.1
Constantly
shifting
components
and
creating
something
new.
Durch
sich
ständig
verändernde
Bestandteile
entsteht
immer
wieder
etwas
Neues.
ParaCrawl v7.1
The
countless
colours
of
the
landscape
change
constantly
beneath
the
shifting
sky.
Die
unzähligen
Farben
wechseln
ständig
mit
dem
Licht.
ParaCrawl v7.1
Traveling
through
an
obstacle
course
of
constantly
shifting,
totally
unexpected
elements.
Wir
reisen
durch
einen
Hindernisparcours
mit
sich
ständig
verändernden,
gänzlich
unerwarteten
Elementen.
ParaCrawl v7.1
Optically,
the
constantly
shifting
focus
was
an
additional
delight.
Der
stetig
wechselnde
Fokus
war
optisch
ein
zusätzliches
Vergnügen.
ParaCrawl v7.1
Our
daily
struggle
to
survive
takes
place
against
an
immense
and
constantly
shifting
backdrop…
Unser
täglicher
Überlebenskampf
richtet
sich
gegen
eine
immense
und
sich
ständig
verändernde
Kulisse...
ParaCrawl v7.1
The
work
is
tonal
but
with
constantly
shifting
tonal
centres.
Das
Werk
ist
tonal
aber
mit
ständig
wechselnden
Tonartzentren.
ParaCrawl v7.1
Underwater
vents
had
rendered
the
ice
brittle
and
unstable
and
constantly
shifting
and
then
you
add
onto
that
Durch
die
Unterwasserströmungen
war
das
Eis
brüchig
und
instabil
und
es
war
ständig
in
Bewegung.
OpenSubtitles v2018
He
looks,
does
he
not,
like
a
constantly
shifting,
vague
blur
and
nothing
more,
am
I
right?
Er
sieht
aus
wie
ein
sich
ständig
verändernder
Schmierfleck...
und
nichts
anderes,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
The
audit
entails
constantly
shifting
between
documents
in
file
folders
and
data
files
on
the
screen.
Die
Prüfung
ist
ein
ständiger
Wechsel
zwischen
Dokumenten
in
Aktenordnern
und
Dateien
auf
dem
Monitor.
ParaCrawl v7.1
The
weight
was
shifting
constantly
as
it
requires
'the
driving
situation'.
Das
Gewicht
verlagere
sich
stets
so,
wie
es
'die
Fahrsituation'
erfordere.
ParaCrawl v7.1
The
constantly
shifting
trade
with
movable
goods
requires
innovative
logistics
and
transport
solutions.
Der
sich
stets
verlagernde
Handel
mit
beweglichen
Gütern
verlangt
nach
innovativen
Logistik-
und
Transportlösungen.
ParaCrawl v7.1
Savoring
breathtaking
vistas
as
the
sunset
plays
itself
out
through
constantly
shifting
clouds
over
an
enormous
volcano.
Savoring
atemberaubende
Ausblicke
wie
der
Sonnenuntergang
spielt
sich
durch
ständig
wechselnde
Wolken
über
eine
enorme
Vulkan.
ParaCrawl v7.1
Meantime
the
legal
position
in
Europe
on
the
operation
of
the
single
market
and
the
operation
of
the
labour
market
is
constantly
shifting.
Unterdessen
befindet
sich
die
Rechtsentwicklung
in
Europa
in
bezug
auf
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
das
Funktionieren
des
Arbeitsmarktes
in
ständiger
Bewegung.
Europarl v8
Of
course,
the2007-2013
multiannual
financial
framework
squeezes
us
into
an
austerity
that
unfortunately
does
not
allow
us
to
pursue,
either
as
steadily
or
above
all
as
quickly,
the
objectives
we
have
set
ourselves
for
Europe,
the
policies
of
which
are,
to
my
mind,
the
only
way
of
saving
the
regions
of
Europe
because
they
can
give
our
fellow
citizens
the
comfortable
lifestyles
they
aspire
to
in
a
global
environment
that
has
metamorphosed
and
is
constantly
shifting
and
evolving.
Der
mehrjährige
Finanzrahmen
2007-2013
presst
uns
natürlich
in
einen
Sparhaushalt,
der
es
uns
bedauerlicherweise
nicht
ermöglicht,
die
Ziele
kontinuierlich
und
zügig
zu
verfolgen,
die
wir
uns
für
Europa
gesetzt
haben
und
deren
politische
Umsetzung
meines
Erachtens
die
einzige
Möglichkeit
darstellt,
die
Regionen
Europas
zu
retten,
indem
sie
in
die
Lage
versetzt
werden,
unseren
Mitbürgern
den
Lebensstil
zu
bieten,
den
sie
in
einem
internationalen
Umfeld
anstreben,
das
sich
gewandelt
hat
und
sich
ständig
verändert
und
weiterentwickelt.
Europarl v8
Moreover,
alliances
among
radical
groups
are
constantly
shifting,
a
reflection
of
tribal
traditions
and
opportunism.
Darüber
hinaus
wechseln
die
Bündnisse
zwischen
den
radikalen
Gruppen
ständig
–
eine
Reflexion
von
Stammestraditionen
und
Opportunismus.
News-Commentary v14