Übersetzung für "Conglutination" in Deutsch
In
this
process
there
might
be
some
conglutination
of
the
directly
superimposed
adhesive
layers.
Bei
diesem
Vorgang
könnte
es
zu
Verklebungen
der
unmittelbar
aufeinanderliegenden
Kleberschichten
kommen.
EuroPat v2
This
conglutination
is
certainly
avoided
by
the
addition
of
behenic
acid.
Dieses
Verkleben
wird
durch
den
Behensäurezusatz
mit
Sicherheit
vermieden.
EuroPat v2
No
fouling,
i.e.
conglutination
of
the
polymer,
occurred.
Es
trat
kein
"fouling",
d.h.
Verkleben
des
Polymers,
auf.
EuroPat v2
A
conglutination
of
the
comminuted
material
is
thus
successfully
avoided.
Ein
Verkleben
des
zerkleinerten
Gutes
wird
hiermit
erfolgreich
vermieden.
EuroPat v2
Conglutination
occurs
only
on
the
wound.
Die
Verklebung
erfolgt
erst
auf
der
Wunde.
EuroPat v2
This
prevents
conglutination
of
the
amalgam
spheres
during
storage
and
processing.
Hierdurch
wird
ein
Verkleben
der
Amalgamkugeln
bei
der
Lagerung
und
Verarbeitung
verhindert.
EuroPat v2
Therefore,
the
conglutination
of
fine
particles
and
resulting
agglomerate
formation
processes
are
prevented.
Dadurch
wird
das
Verkleben
von
Feinpartikeln
und
daraus
folgende
Agglomeratbildungsprozesse
unterbunden.
EuroPat v2
Conglutination
and
unstable
processing
conditions
occur.
Es
treten
Verklebungen
und
instabile
Prozessbedingungen
auf.
EuroPat v2
Polyester
granulate
according
to
claim
15
which
shows
no
conglutination
irrespective
of
the
degree
of
crystallisation.
Polyestergranulat
gemäß
einem
der
Ansprüche
13
bis
15,
das
unabhängig
vom
Kristallisationsgrad
keine
Verklebungen
zeigt.
EuroPat v2
Moreover,
cold
granules
can
be
heated
to
the
requisite
reaction
temperature
without
a
risk
of
conglutination.
Überdies
können
kalte
Granulate
ohne
Risiko
des
Verklebens
auf
die
benötigte
Reaktionstemperatur
aufgeheizt
werden.
EuroPat v2
Sitren
595
from
Goldschmidt),
which
prevents
conglutination
of
the
gel
granules.
Sitren
595
von
der
Firma
Goldschmidt),
welches
das
Verkleben
des
Gelgranulats
verhindert,
erleichtert.
EuroPat v2
The
adsorptive
properties
of
the
activated
carbon
are
not
reduced
by
conglutination
with
the
thermoplastic.
Die
adsorptiven
Eigenschaften
der
Aktivkohle
sind
nicht
durch
ein
Verkleben
mit
dem
Thermoplasten
herabgesetzt.
EuroPat v2
In
addition,
the
moderator
brings
about
a
certain
degree
of
conglutination
of
the
pulverulent
solid
before
the
later
drying.
Zusätzlich
bewirkt
der
Moderator
ein
gewisses
Verkleben
des
pulverförmigen
Feststoffs
vor
dem
späteren
Trocknen.
EuroPat v2
However,
an
excessively
high
amount
of
moderator
can
also
lead
to
conglutination
of
the
granular
green
material.
Allerdings
kann
eine
zu
hohe
Menge
an
Moderator
auch
zu
einem
Verkleben
des
Grünkorns
führen.
EuroPat v2
If
it
is
transferred
too
early,
the
clotting
factors
run
into
areas
where
they
are
not
desired,
for
example,
into
blood
vessels,
whilst
if
the
material
is
transferred
too
late,
adequate
conglutination
no
longer
takes
place.
Überträgt
man
den
Ansatz
zu
früh,
so
verfließen
die
Gerinnungsfaktoren
in
Bereiche,
in
denen
sie
nicht
erwünscht
sind,
wie
z.
B.
in
Blutgefäße,
überträgt
man
den
Ansatz
zu
spät,
so
findet
keine
ausreichende
Verklebung
mehr
statt.
EuroPat v2
One
further
advantage
consists
in
that,
due
to
their
prolonged
pot
lifes,
the
masses
photo-activated
in
accordance
with
the
invention
do
not
result
in
immediate
conglutination
of
the
pipings
wetted
with
the
activated
masses
or
of
other
mechanical
parts
in
the
case
of
a
disturbance
in
the
automated
manufacturing
process.
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
daß
die
erfindungsgemäß
photoaktivierten
Massen
im
Falle
einer
Störung
im
automatisierten
Fertigungsprozeß
aufgrund
ihrer
verlängerten
Topfzeiten
nicht
zu
einer
sofortigen
Verklebung
der
mit
den
aktivierten
Massen
benetzten
Rohrleitungen
oder
sonstigen
mechanischen
Teile
führen.
EuroPat v2
Because
of
the
previously
discussed
conglutination,
burning,
and
the
incidence
of
deformation
of
the
anode
holes,
the
rate
of
depletion
is
almost
30-percent,
so
that
an
excess
of
anode
blocks
must
be
produced
to
maintain
the
continuous
operation
of
an
electrolytic
cell;
for
instance,
the
cryolite
electrolytic
cell
for
producing
aluminum.
Aufgrund
des
zuvor
beschriebenen
Verklebens,
Ausbrennens
und
der
auftretenden
Deformationen
der
Anodenlöcher
ergibt
sich
ein
Ausschuß
von
nahezu
30
%,
so
daß
für
einen
kontinuierlichen
Betrieb
des
Elektrolyseofens,
bspw.
des
Kryolit-Elektrolyseofens
zur
Aluminiumherstellung,
die
Anodenblöcke
im
Überschuß
produziert
werden
müssen.
EuroPat v2
The
grain?s
conglutination
is
prevented
by
means
of
fine
dispersion
in
the
gas
stream
and
by
the
surface?s
cooling
and
sufficient
solidification
prior
to
contact
with
the
impingement
plate.
Ein
Verkleben
der
Körnung
wird
durch
ein
feinteiliges
Dispergieren
im
Gasstrom
und
durch
ein
Abkühlen
und
ausreichendes
Verfestigen
der
Oberfläche
vor
einem
Kontakt
mit
der
Prallfläche
verhindert.
EuroPat v2
To
prevent
conglutination
of
the
powder,
a
mixture
of
talc
and
dolomite
was
introduced
via
a
second
nozzle
in
such
an
amount
that
the
end
product
had
a
mineral
content
of
10%
by
weight.
Um
ein
Verkleben
des
Pulvers
zu
verhindern
wurde
über
eine
zweite
Düse
eine
Mischung
aus
Talkum
und
Dolomit
so
zugeführt,
daß
im
Endprodukt
10
Gew.%
Mineralanteil
gefunden
wurden.
EuroPat v2
It
can,
for
example
in
order
to
ease
and
speed
up
production,
be
formed
at
room
temperature
to
the
desired
profile
by
means
of
a
press
(e.g.
for
the
conglutination
of
plastic
windows
for
buses,
rail
vehicles,
ships
etc.
to
a
L-shaped
profile)
and
after
that
hardens
with
the
humidity
of
the
air
to
a
high
quality,
high
tenacious
and
highly
elastic
elastomere,
that
as
the
case
may
be,
is
than
conglutinated
to
one
of
the
substrates,
e.g.
the
window.
Beispielsweise
kann
er,
zur
Erleichterung
und
Beschleunigung
der
Produktion,
mittels
einer
Presse
bei
Raumtemperatur
zu
dem
gewünschten
Profil(z.B.
für
die
Verklebung
von
Kunststoff-Scheiben
für
Busse,
Schienenfahrzeuge,
Schiffe
etc.
zu
einem
L-förmigen
Profil)
geformt
werden
und
härtet
danach
mit
Luftfeuchtigkeit
zu
einem
hochwertigen,
hochzähen
und
hochelastischen
Elastomer
aus,
das
anschliessend
gegebenenfalls
mit
einem
der
Substrate,
z.B.
der
Scheibe,
verklebt
wird.
EuroPat v2