Übersetzung für "Computed from" in Deutsch
These
probability
values
can
be
computed
from
the
overall
metrics.
Diese
Wahrscheinlichkeitswerte
lassen
sich
aus
den
Gesamtmetriken
berechnen.
EuroPat v2
In
the
next
step
112,
the
desired
engine
torque
is
then
computed
from
the
turbine
torque
and
the
converter
amplification.
Im
nachfolgenden
Schritt
112
wird
dann
das
Sollmotormoment
aus
Turbinenmoment
und
Wandlerverstärkung
berechnet.
EuroPat v2
The
occurring
differential
roll
force
is
computed
on-line
from
the
sums
of
the
force
pairs.
Aus
den
Summen
der
Kräftepaare
wird
die
auftretende
Differenzwalzkraft
online
errechnet.
EuroPat v2
Then
the
average
damage
amplitude
Sav
is
computed
from
these
damage
amplitudes.
Aus
diesen
Schadensamplituden
wird
dann
eine
durchschnittliche
Schadensamplitude
Sav
berechnet.
EuroPat v2
The
engine
torque
M
mot
is,
for
example,
computed
from
the
measured
air
mass
Q
L
.
Das
Motordrehmoment
M
mot
wird
beispielsweise
aus
der
gemessenen
Luftmasse
Q
L
berechnet.
EuroPat v2
After
this,
the
errors
causing
the
ellipse
are
computed
from
the
ellipse
expressed
in
parametric
form.
Danach
werden
aus
der
parametrisierten
Ellipse
die
die
Ellipse
verursachenden
Fehler
berechnet.
EuroPat v2
In
those
cases
the
gross
weight
can
computed
from
the
individual
weights.
In
diesen
Fällen
kann
das
Bruttogewicht
aus
den
einzelnen
Gewichten
errechnet
werden.
EuroPat v2
These
probability
values
can
be
computed
back
from
the
overall
metrics.
Diese
Wahrscheinlichkeitswerte
lassen
sich
aus
den
Gesamtmetriken
zurückberechnen.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
sample
is
computed
from
the
temperature
of
the
unit
heater
33.
Die
Temperatur
der
Probe
wird
aus
der
Temperatur
des
Thermoblocks
33
rechnerisch
ermittelt.
EuroPat v2
The
metric
is
then
computed
from
the
negative
logarithm
of
each
probability
function.
Die
Metrik
berechnet
sich
hierbei
aus
dem
negativen
Logarithmus
der
jeweiligen
Maßzahl.
EuroPat v2
In
a
second
step,
colour
points
are
computed
from
these
values.
In
einem
zweiten
Schritt
werden
aus
diesen
Messwerten
Farborte
berechnet.
EuroPat v2
National
production
figures
are
computed
from
these
figures
of
total
area
and
average
yield.
Nationale
Erzeugungsdaten
werden
anhand
dieser
Angaben
über
Gesamtfläche
und
Durchschnittserträge
errechnet.
EUbookshop v2
Today
such
signals
can
be
computed
from
almost
any
original
image.
Die
wiederum
lassen
sich
heute
aus
nahezu
jeder
Bildvorlage
berechnen.
ParaCrawl v7.1
Decoded
single
stripe
image
computed
solely
from
the
single
stripe
images.
Dekodiertes
Einzelstreifen-Bild,
das
ausschließlich
aus
Einzelstreifen-Bildern
berechnet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
gradient
GRAD
is
computed
from
the
course
of
the
set
torque
MSL.
Aus
dem
Verlauf
des
Soll-Moments
MSL
wird
der
Gradient
GRAD
berechnet.
EuroPat v2
Tomograms
in
all
spatial
planes
and
three-dimensional
views
can
be
computed
from
the
three-dimensional
model.
Daraus
können
Schnittbilder
in
allen
Raumebenen
sowie
dreidimensionale
Ansichten
berechnet
werden.
EuroPat v2
The
relative
velocity
of
the
object
may
then
be
computed
from
the
sum.
Aus
der
Summe
lässt
sich
dann
die
Relativgeschwindigkeit
des
Objekts
berechnen.
EuroPat v2
Generally
speaking,
the
tonality
may
thus
be
computed
from
parts
of
the
entire
spectrum.
Allgemein
gesagt
kann
die
Tonalität
somit
aus
Teilen
des
gesamten
Spektrums
berechnet
werden.
EuroPat v2
A
correcting
variable
is
computed
from
the
control
deviation
ep
by
means
of
a
pressure
controller
10
.
Aus
der
Regelabweichung
ep
wird
mittels
eines
Druckreglers
10
eine
Stellgröße
berechnet.
EuroPat v2
In
a
second
embodiment,
the
set
lambda
value
is
computed
from
a
mixture
pressure
control
deviation.
In
einer
zweiten
Ausführungsform
wird
der
Soll-Lambdawert
aus
einer
Gemischdruck-Regelabweichung
berechnet.
EuroPat v2
Molar
mass
is
computed
from
hydroxyl
and
carboxyl
end
groups.
Die
molare
Masse
berechnet
aus
Hydroxyl-
und
Carboxyl-Endgruppen.
EuroPat v2
The
deceleration
of
the
vehicle
is
computed
from
the
signals
of
wheel
revolution
rate
sensors.
Die
Fahrzeugverzögerung
wird
aus
den
Signalen
von
Rad-Drehzahlsensoren
berechnet.
EuroPat v2
Since
the
introduction
of
tomographic
imaging
methods,
these
panoramic
visualizations
are
also
computed
from
volume
data.
Seit
der
Einführung
tomografischer
Aufnahmeverfahren
werden
solche
Panoramadarstellungen
auch
aus
Volumendaten
errechnet.
EuroPat v2
The
adsorption
capacity
for
water
is
then
computed
from
the
mass
increase.
Aus
der
Massezunahme
wird
dann
die
Adsorptionskapazität
für
Wasser
berechnet.
EuroPat v2
The
spatial
position
of
these
points
is
computed
from
the
image
information
provided
by
the
imaging
sensor
6
.
Aus
den
Bildinformationen
des
Bildsensors
6
wird
die
räumliche
Position
dieser
Punkte
berechnet.
EuroPat v2