Übersetzung für "Compression limiter" in Deutsch

The mid-layer is arranged between the function layer and the compression limiter.
Die Mittellage ist zwischen der Funktionslage und dem Verpressungsbegrenzer angeordnet.
EuroPat v2

Preferably, the thickness of the function layer is at least as great as that of the compression limiter.
Bevorzugt ist die Materialstärke der Funktionslage mindestens groß wie die Materialstärke des Verpressungsbegrenzers.
EuroPat v2

The compression limiter is kept in position by the embossment or is formed by an embossment with fixed position.
Der Verpressungsbegrenzer wird durch die Einprägung in Position gehalten bzw. durch eine positionsfeste Einprägung gebildet.
EuroPat v2

In WO 03010450, the compression limiter lies in the plane of the mid-layer of the flat metallic gasket.
In der WO 03010450 liegt der Verpressungsbegrenzer in der Ebene der Mittellage der Metallflachdichtung.
EuroPat v2

The beading thus has the effect of a hollow rivet, which is formed from the compression limiter as a single piece.
Die Umbördelung wirkt dabei wie ein Hohlniet, der einstückig aus dem Verpressungsbegrenzer geformt ist.
EuroPat v2

The beading serves only to fix the compression limiter, and has no sealing properties.
Die Umbördelung dient dabei lediglich zur Fixierung des Verpressungsbegrenzers und weist keine abdichtenden Eigenschaften auf.
EuroPat v2

The maximum thickness of the compression limiter is selected such that a minimum deformation is possible and, at the same time, the minimum is such that the maximally possible deformation under pressure is not high enough to plastically deform the sealing bead.
Die Dicke des Verpressungsbegrenzers wird dabei maximal so gewählt, dass eine Mindestverformung möglich ist, und gleichzeitig minimal so, dass die maximal mögliche Verformung unter Druck nicht so groß werden kann, dass die Dichtsicke plastisch verformt wird.
EuroPat v2

However, in case of these ways of fastening stoppers as additional layer, there is the risk that the compression limiter or the stopper gland shifts during the operation of the engine.
Bei diesen Arten der Befestigung von Stoppern als zusätzlicher Lage besteht jedoch die Gefahr, dass sich der Verpressungsbegrenzer bzw. die Stopperbrille während des Betriebs des Motors verschiebt.
EuroPat v2

In embodiments of the invention, the embossment can additionally have a function as compression limiter for the sealing bead.
In Ausführungsformen der Erfindung kann die Prägung zusätzlich auch eine Funktion als Verpressungsbegrenzer für die Dichtsicke wahrnehmen.
EuroPat v2

However, such through-holes can be sealed in a corresponding manner with sealing beads and a compression limiter according to the invention in the form of an embossment.
Solche Durchgangsöffnungen können aber in entsprechender Weise mit Dichtsicken und einem erfindungsgemäßen Verpressungsbegrenzer in Form einer Einprägung abgedichtet sein.
EuroPat v2

As the present state of the art, explicit reference is made to the document WO 03010450, which discloses a two-layer or multi-layer flat metallic gasket, which has an inlaid compression limiter in the region of the combustion chamber.
Zum Stand der Technik sei explizit auf das Dokument WO 03010450 verwiesen, das eine zweilagige oder mehrlagige Metallflachdichtung offenbart, die im Bereich des Brennraums einen eingelegten Verpressungsbegrenzer aufweist.
EuroPat v2

These at least three layers comprise respectively at least one mid-layer, one function layer and a layer of a compression limiter.
Die mindestens drei Lagen, umfassen dabei jeweils mindestens eine Mittellage, eine Funktionslage und eine Lage eines Verpressungsbegrenzers.
EuroPat v2

The mid-layer has at least two essentially round fixing openings, outside a sealing region, in order to fix the compression limiter to the mid-layer.
Die Mittellage weist außerhalb eines Dichtbereichs mindestens zwei im Wesentlichen runde Befestigungsöffnungen auf, um den Verpressungsbegrenzer an der Mittellage zu befestigen.
EuroPat v2

The recess can accommodate the beaded region of the compression limiter and guarantee that the flat gasket comprises no regions with more than three layers.
Die Ausnehmung kann den umbördelten Bereich des Verpressungsbegrenzers aufnehmen und sicherstellen, dass die Flachdichtung keine Bereiche mit mehr als drei Lagen umfasst.
EuroPat v2

In this embodiment, the compression limiter (which is possibly embodied thinner than the mid-layer) can be passed through the fixing holes, in order to be beaded on the other side of the mid-layer.
In dieser Ausführungsform kann der Verpressungsbegrenzer (der vermutlich dünner ausgeführt ist als die Mittellage) durch die Befestigungslöcher geführt werden, um auf der anderen Seite der Mittellage umgebördelt zu werden.
EuroPat v2

This produces a structure with four layers, wherein the mid-layer and the compression limiter are located between the function layers.
Damit ergibt sich ein Aufbau mit vier Lagen, wobei die Mittellage und der Verpressungsbegrenzer sich zwischen den Funktionslagen befinden.
EuroPat v2

In this embodiment the compression limiter is not beaded in the region of the combustion chamber, but the individual layers lie on top of each other in a sandwich arrangement in the region of the combustion chamber.
Bei dieser Ausführungsform ist der Verpressungsbegrenzer nicht im Bereich des Brennraums umgebördelt, sondern die einzelnen Lagen liegen im Bereich des Brennraums sandwichartig übereinander.
EuroPat v2

The compression limiter in this arrangement (with the exception of the beadings for fixing) extends only in the region of the combustion chambers, and has essentially a shape of a figure of 8, or a double-eight shape, which are connected together at the places where the individual circles (or combustion chambers) touch each other.
Der Verpressungsbegrenzer erstreckt sich dabei (mit Ausnahme der Umbördelungen zur Befestigung) nur im Bereich der Brennräume und weist im Wesentlichen eine 8-förmige, bzw. doppelachtförmige Gestalt auf, die an den Stellen an denen sich die einzelnen Kreise (bzw. Brennräume) berühren miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

Around the combustion chambers 10 the compression limiter 8 can be identified, which is shown fixed to the fixing holes around the mid-layer with beadings 20 .
Um die Brennräume 10 ist der Verpressungsbegrenzer 8 zu ernennen, der an den Befestigungslöchern um die Mittellage mit Umbördelungen 20 befestigt dargestellt ist.
EuroPat v2