Übersetzung für "Compression limiter" in Deutsch
The
mid-layer
is
arranged
between
the
function
layer
and
the
compression
limiter.
Die
Mittellage
ist
zwischen
der
Funktionslage
und
dem
Verpressungsbegrenzer
angeordnet.
EuroPat v2
Preferably,
the
thickness
of
the
function
layer
is
at
least
as
great
as
that
of
the
compression
limiter.
Bevorzugt
ist
die
Materialstärke
der
Funktionslage
mindestens
groß
wie
die
Materialstärke
des
Verpressungsbegrenzers.
EuroPat v2
The
compression
limiter
is
kept
in
position
by
the
embossment
or
is
formed
by
an
embossment
with
fixed
position.
Der
Verpressungsbegrenzer
wird
durch
die
Einprägung
in
Position
gehalten
bzw.
durch
eine
positionsfeste
Einprägung
gebildet.
EuroPat v2
In
WO
03010450,
the
compression
limiter
lies
in
the
plane
of
the
mid-layer
of
the
flat
metallic
gasket.
In
der
WO
03010450
liegt
der
Verpressungsbegrenzer
in
der
Ebene
der
Mittellage
der
Metallflachdichtung.
EuroPat v2
The
beading
thus
has
the
effect
of
a
hollow
rivet,
which
is
formed
from
the
compression
limiter
as
a
single
piece.
Die
Umbördelung
wirkt
dabei
wie
ein
Hohlniet,
der
einstückig
aus
dem
Verpressungsbegrenzer
geformt
ist.
EuroPat v2
The
beading
serves
only
to
fix
the
compression
limiter,
and
has
no
sealing
properties.
Die
Umbördelung
dient
dabei
lediglich
zur
Fixierung
des
Verpressungsbegrenzers
und
weist
keine
abdichtenden
Eigenschaften
auf.
EuroPat v2
The
maximum
thickness
of
the
compression
limiter
is
selected
such
that
a
minimum
deformation
is
possible
and,
at
the
same
time,
the
minimum
is
such
that
the
maximally
possible
deformation
under
pressure
is
not
high
enough
to
plastically
deform
the
sealing
bead.
Die
Dicke
des
Verpressungsbegrenzers
wird
dabei
maximal
so
gewählt,
dass
eine
Mindestverformung
möglich
ist,
und
gleichzeitig
minimal
so,
dass
die
maximal
mögliche
Verformung
unter
Druck
nicht
so
groß
werden
kann,
dass
die
Dichtsicke
plastisch
verformt
wird.
EuroPat v2
However,
in
case
of
these
ways
of
fastening
stoppers
as
additional
layer,
there
is
the
risk
that
the
compression
limiter
or
the
stopper
gland
shifts
during
the
operation
of
the
engine.
Bei
diesen
Arten
der
Befestigung
von
Stoppern
als
zusätzlicher
Lage
besteht
jedoch
die
Gefahr,
dass
sich
der
Verpressungsbegrenzer
bzw.
die
Stopperbrille
während
des
Betriebs
des
Motors
verschiebt.
EuroPat v2
In
embodiments
of
the
invention,
the
embossment
can
additionally
have
a
function
as
compression
limiter
for
the
sealing
bead.
In
Ausführungsformen
der
Erfindung
kann
die
Prägung
zusätzlich
auch
eine
Funktion
als
Verpressungsbegrenzer
für
die
Dichtsicke
wahrnehmen.
EuroPat v2
However,
such
through-holes
can
be
sealed
in
a
corresponding
manner
with
sealing
beads
and
a
compression
limiter
according
to
the
invention
in
the
form
of
an
embossment.
Solche
Durchgangsöffnungen
können
aber
in
entsprechender
Weise
mit
Dichtsicken
und
einem
erfindungsgemäßen
Verpressungsbegrenzer
in
Form
einer
Einprägung
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
As
the
present
state
of
the
art,
explicit
reference
is
made
to
the
document
WO
03010450,
which
discloses
a
two-layer
or
multi-layer
flat
metallic
gasket,
which
has
an
inlaid
compression
limiter
in
the
region
of
the
combustion
chamber.
Zum
Stand
der
Technik
sei
explizit
auf
das
Dokument
WO
03010450
verwiesen,
das
eine
zweilagige
oder
mehrlagige
Metallflachdichtung
offenbart,
die
im
Bereich
des
Brennraums
einen
eingelegten
Verpressungsbegrenzer
aufweist.
EuroPat v2
These
at
least
three
layers
comprise
respectively
at
least
one
mid-layer,
one
function
layer
and
a
layer
of
a
compression
limiter.
Die
mindestens
drei
Lagen,
umfassen
dabei
jeweils
mindestens
eine
Mittellage,
eine
Funktionslage
und
eine
Lage
eines
Verpressungsbegrenzers.
EuroPat v2
The
mid-layer
has
at
least
two
essentially
round
fixing
openings,
outside
a
sealing
region,
in
order
to
fix
the
compression
limiter
to
the
mid-layer.
Die
Mittellage
weist
außerhalb
eines
Dichtbereichs
mindestens
zwei
im
Wesentlichen
runde
Befestigungsöffnungen
auf,
um
den
Verpressungsbegrenzer
an
der
Mittellage
zu
befestigen.
EuroPat v2
The
recess
can
accommodate
the
beaded
region
of
the
compression
limiter
and
guarantee
that
the
flat
gasket
comprises
no
regions
with
more
than
three
layers.
Die
Ausnehmung
kann
den
umbördelten
Bereich
des
Verpressungsbegrenzers
aufnehmen
und
sicherstellen,
dass
die
Flachdichtung
keine
Bereiche
mit
mehr
als
drei
Lagen
umfasst.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
compression
limiter
(which
is
possibly
embodied
thinner
than
the
mid-layer)
can
be
passed
through
the
fixing
holes,
in
order
to
be
beaded
on
the
other
side
of
the
mid-layer.
In
dieser
Ausführungsform
kann
der
Verpressungsbegrenzer
(der
vermutlich
dünner
ausgeführt
ist
als
die
Mittellage)
durch
die
Befestigungslöcher
geführt
werden,
um
auf
der
anderen
Seite
der
Mittellage
umgebördelt
zu
werden.
EuroPat v2
This
produces
a
structure
with
four
layers,
wherein
the
mid-layer
and
the
compression
limiter
are
located
between
the
function
layers.
Damit
ergibt
sich
ein
Aufbau
mit
vier
Lagen,
wobei
die
Mittellage
und
der
Verpressungsbegrenzer
sich
zwischen
den
Funktionslagen
befinden.
EuroPat v2
In
this
embodiment
the
compression
limiter
is
not
beaded
in
the
region
of
the
combustion
chamber,
but
the
individual
layers
lie
on
top
of
each
other
in
a
sandwich
arrangement
in
the
region
of
the
combustion
chamber.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
der
Verpressungsbegrenzer
nicht
im
Bereich
des
Brennraums
umgebördelt,
sondern
die
einzelnen
Lagen
liegen
im
Bereich
des
Brennraums
sandwichartig
übereinander.
EuroPat v2
The
compression
limiter
in
this
arrangement
(with
the
exception
of
the
beadings
for
fixing)
extends
only
in
the
region
of
the
combustion
chambers,
and
has
essentially
a
shape
of
a
figure
of
8,
or
a
double-eight
shape,
which
are
connected
together
at
the
places
where
the
individual
circles
(or
combustion
chambers)
touch
each
other.
Der
Verpressungsbegrenzer
erstreckt
sich
dabei
(mit
Ausnahme
der
Umbördelungen
zur
Befestigung)
nur
im
Bereich
der
Brennräume
und
weist
im
Wesentlichen
eine
8-förmige,
bzw.
doppelachtförmige
Gestalt
auf,
die
an
den
Stellen
an
denen
sich
die
einzelnen
Kreise
(bzw.
Brennräume)
berühren
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
Around
the
combustion
chambers
10
the
compression
limiter
8
can
be
identified,
which
is
shown
fixed
to
the
fixing
holes
around
the
mid-layer
with
beadings
20
.
Um
die
Brennräume
10
ist
der
Verpressungsbegrenzer
8
zu
ernennen,
der
an
den
Befestigungslöchern
um
die
Mittellage
mit
Umbördelungen
20
befestigt
dargestellt
ist.
EuroPat v2