Übersetzung für "Composite insurance" in Deutsch
Opportunities
for
growth
in
the
German
insurance
industry
are
limited,
particularly
in
the
composite
insurance
sector.
Im
deutschen
Versicherungsmarkt
sind
–
insbesondere
in
der
Kompositsparte
–
die
Wachstumschancen
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
those
undertakings
should
be
subject
to
the
same
capital
requirements
as
those
applicable
to
an
equivalent
insurance
group,
made
up
of
a
life
insurance
undertaking
and
a
non-life
undertaking,
taking
into
account
the
increased
transferability
of
capital
in
the
case
of
composite
insurance
undertakings.
Insbesondere
sollten
für
diese
Unternehmen
dieselben
Kapitalanforderungen
gelten
wie
für
gleichwertige
Versicherungsgruppen,
die
aus
einem
Lebensversicherungs-
und
einem
Nichtlebensversicherungsunternehmen
bestehen,
um
der
erhöhten
Übertragbarkeit
des
Kapitals
bei
Mehrsparten-Versicherungsunternehmen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Composite
insurance
undertakings
shall
ensure
that
no
member
of
the
staff
who
is
concerned
with
the
management
of
legal
expenses
claims
or
with
legal
advice
in
respect
thereof
pursues
at
the
same
time
a
similar
activity
for
another
class
transacted
by
them.
Mehrsparten-Versicherungsunternehmen
stellen
sicher,
dass
ein
Mitglied
des
Personals,
das
sich
mit
dem
Schadensmanagement
des
Zweiges
Rechtsschutz
oder
der
diesbezüglichen
Rechtsberatung
befasst,
nicht
gleichzeitig
eine
ähnliche
Tätigkeit
für
einen
anderen
Zweig
desselben
Unternehmens
ausübt.
DGT v2019
In
1996
gross
direct
premiums
written
of
non-life
insurance
business
(of
non-life
and
composite
insurance
enterprises)
show
only
a
very
small
increase
compared
to
the
1995
data.
Bei
den
1996
gebuchten
Bruttobeiträgen
des
selbst
abgeschlossenen
NichtLebensversicherungsgeschäfts
(der
NichtLebens
und
Kompositversicherungsunternehmen)
ist
im
Vergleich
zu
den
Daten
von
1995
eine
nur
sehr
geringfügige
Zunahme
festzustellen.
EUbookshop v2
VHV
provides
various
composite
insurance
in
the
areas
of
property,
liability,
casualty
and
technical
insurance
as
well
as
motor
vehicle
insurance.
Die
VHV
bietet
u.
a.
verschiedene
Kompositversicherungen
aus
den
Bereichen
Sach-,
Haftpflicht-,
Unfall-
sowie
technische
Versicherungen
und
Kraftfahrzeugversicherungen
an.
WikiMatrix v1
Composite
insurance
enterprises
(i.e.
insurance
enterprises
carrying
out
life
and
non-life
insurance
business)
and
reinsurance
enterprises
increased
by
8.3%
and
13.3%
respectively
during
the
same
period.
Im
gleichen
Zeitraum
stiegen
die
Kompositversicherungsunternehmen
(d.h.
Versicherungsunternehmen,
die
im
Bereich
Lebens
und
NichtLebensversicherungen
tätig
sind)
sowie
die
Rückversicherungsunternehmen
um
8.3%
respektiv
13.3%
an.
EUbookshop v2
France
registered
the
highest
increase
in
the
number
of
composite
insurance
enterprises
(3
700%)
as
this
type
of
enterprise
was
introduced
by
law
in
1995.
Den
stärksten
Zuwachs
an
KompositVersicherungsunternehmen
erlebte
Frankreich
(3
700%),
da
das
französische
Recht
diese
Art
von
Unternehmen
erst
1995
zuließ.
EUbookshop v2
Composite
insurance
businesses
registered
the
highest
growth
of
turnover
as
it
multiplied
by
2.4
between
1995
and
2000.
Das
höchste
Umsatzwachstum
erzielten
zwischen
1995
und
2000
die
KompositVersicherungsunternehmen,
die
einen
Zuwachs
um
das
2,4
fache
verzeichneten.
EUbookshop v2
The
German
insurance
market
–
particularly
in
the
composite
insurance
sector
–
is
saturated
and
there
are
only
limited
opportunities
for
growth.
Der
deutsche
Versicherungsmarkt
ist
–
vor
allem
in
der
Kompositsparte
–
weitgehend
gesättigt,
die
Wachstumschancen
sind
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Chief
among
them
is
the
requirement
to
split
composite
insurance
business
into
two
separate
legal
entities
for
Life
and
General
business,
and
the
proposed
change
from
the
rule
based
to
the
risk
based
capital
model
(RBC)
which
will
be
in
place
in
2016
.
Besonders
wichtig
dabei
sind
die
Forderung,
Kompositversicherungen
in
zwei
separate
rechtliche
Einheiten
für
das
Lebens-
und
das
allgemeine
Geschäft
aufzuteilen,
sowie
der
geforderte
Wechsel
vom
regel-
zum
risikobasierten
Kapitalmodel
(RBC),
das
ab
2016
gilt.
ParaCrawl v7.1