Übersetzung für "Compliance and enforcement" in Deutsch
The
clarity
of
the
proposal
will
aid
compliance
and
enable
uniform
enforcement
of
the
rules.
Der
klar
formulierte
Vorschlag
wird
die
Einhaltung
und
einheitliche
Durchsetzung
der
Regeln
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Compliance,
monitoring,
and
enforcement
mechanisms
will
be
particularly
needed
for
the
flexible
mechanisms.
Erfüllungs-,
Überwachungs-
und
Durchsetzungsmechanismen
werden
besonders
für
die
flexiblen
Mechanismen
nötig
sein.
EUbookshop v2
Producers
export
Village
are
at
the
forefront
of
compliance
and
enforcement.
Die
Hersteller
Export
Village
ist
an
der
Spitze
der
Einhaltung
und
Durchsetzung.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with,
and
enforcement
of,
EU
competition
policy
rules
is
one
of
the
keys
to
the
success
of
the
single
market.
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
Regeln
der
Wettbewerbspolitik
der
EU
sind
mitentscheidend
für
den
Erfolg
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
The
impact
of
the
proposed
measures
on
compliance
costs
and
enforcement
costs
can
be
summarised
as
follows.
Die
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
auf
die
Befolgungs-
und
Durchsetzungskosten
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
TildeMODEL v2018
Limitations
with
regard
to
compliance,
enforcement
and
environmental
improvements
that
hinder
environmental
protection.
Die
unvollständige
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
sowie
nur
eingeschränkte
ökologische
Verbesserungen
behindern
den
Umweltschutz.
TildeMODEL v2018
The
mechanisms
to
ensure
compliance
with,
and
enforcement
of,
those
rules
should
also
be
strengthened.
Die
Mechanismen
zur
Gewährleistung
der
Beachtung
dieser
Regeln
und
deren
Durchsetzung
sollten
ebenfalls
gestärkt
werden.
DGT v2019
Limitations
with
regard
to
compliance,
enforcement
and
environmental
improvements
hinder
environmental
protection.
Schwächen
bei
der
Befolgung
und
Durchsetzung
der
Vorschriften
sowie
der
Erreichung
von
Umweltverbesserungen
behindern
den
Umweltschutz.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
I
believe
that
the
European
Asylum
Support
Office's
activities
should
also
include
drawing
up
guidelines
aimed
at
facilitating
a
fairer
assessment
of
asylum
applications,
as
well
as
monitoring
compliance
with
and
enforcement
of
the
relevant
Community
legislation.
Darüber
hinaus
sollte
das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
bei
der
Erstellung
von
Leitlinien
tätig
werden,
um
auf
diesem
Weg
eine
gerechtere
Bewertung
von
Asylanträgen
zu
erleichtern
und
gleichzeitig
die
Einhaltung
und
Stärkung
der
entsprechenden
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
überwachen.
Europarl v8
The
proposed
monitoring
system
includes
provisions
to
promote
compliance
with
conservation
and
enforcement
measures
for
vessels
from
non-contracting
parties,
and
thus
ensure
full
compliance
with
the
conservation
and
management
measures
adopted
by
the
Convention
on
future
multilateral
cooperation
in
the
North-East
Atlantic
fisheries
(NEAFC).
Das
vorgeschlagene
Überwachungssystem
beinhaltet
Bestimmungen,
welche
die
Einhaltung
der
Bestandserhaltungs-
und
Kontrollmaßnahmen
von
Fischereifahrzeugen
von
Nichtvertragsparteien
fördern,
womit
vollständige
Einhaltung
der
vom
Übereinkommen
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
(NEAFC)
angenommenen
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
sichergestellt
wird.
Europarl v8
This
reform
must
standardise
Member
States'
compliance
and
enforcement
regimes,
as
there
is
no
uniformity
throughout
the
EU.
Diese
Reform
muss
die
Einhaltung
der
Regeln
sowie
die
Durchsetzungsmechanismen
vereinheitlichen,
da
es
in
der
EU
keine
einheitlichen
Regeln
gibt.
Europarl v8
I
do,
however,
regard
the
coming
New
Year
as
a
premature
time
for
them
to
do
so,
since
there
is
evidence
in
both
countries
of
deficits
in
the
compliance
with,
and
enforcement
of,
European
requirements.
Ich
halte
den
Zeitpunkt
zum
kommenden
Jahreswechsel
allerdings
für
verfrüht,
da
beide
Länder
in
vielen
Bereichen
noch
Defizite
bei
der
Anwendung
und
Umsetzung
europäischer
Vorgaben
haben.
Europarl v8
The
priority
issues
to
be
tackled
in
the
review
are,
therefore,
the
harmonisation
and
extension
of
the
scope
of
the
directive,
further
harmonisation
and
more
predictability
of
the
cap-setting
and
allocation
process
–
including
consideration
of
competitiveness,
more
robust
compliance
and
enforcement
of
the
rules
and
the
linking
to
trading
schemes
in
third
countries
and
increased
involvement
of
developing
countries.
Die
Schwerpunkte,
die
es
im
Rahmen
der
Überprüfung
in
Angriff
zu
nehmen
gilt,
betreffen
folglich
die
Harmonisierung
und
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie,
die
weitere
Harmonisierung
und
eine
bessere
Berechenbarkeit
des
Prozesses
der
Festsetzung
von
Obergrenzen
und
Zuteilungen
–
einschließlich
der
Berücksichtigung
der
Wettbewerbsfähigkeit,
einer
konsequenteren
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
Vorschriften
und
der
Anbindung
an
Handelssysteme
in
Drittstaaten
sowie
der
verstärkten
Einbeziehung
von
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Therefore,
the
priority
areas
Governance
and
Information
should
in
both
sub-programmes
support
the
development
of
platforms
and
sharing
of
best
practices
for
better
compliance
and
enforcement,
and
to
generate
support
from
the
public
and
stakeholders
for
Union's
policy
making
efforts
in
the
areas
of
environment
and
climate.
Daher
sollten
die
Schwerpunktbereiche
Verwaltungspraxis
und
Information
in
beiden
Teilprogrammen
die
Entwicklung
von
Plattformen
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
für
eine
bessere
Einhaltung
und
Durchsetzung
von
Vorschriften
fördern
und
Unterstützung
für
die
umwelt-
und
klimapolitischen
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
seitens
der
Allgemeinheit
und
der
Interessenträger
mobilisieren.
TildeMODEL v2018
The
Committee
invites
the
Commission
to
investigate
in
the
very
near
future
compliance
with
already
existing
legislation
and
to
move
forward
with
proposals
for
measures
to
promote
effective
compliance
and
enforcement
measures.
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
auf,
sehr
bald
die
Einhaltung
bereits
geltender
Vorschriften
zu
überprüfen
und
Vorschläge
für
Maßnahmen
zur
Förderung
und
Durchsetzung
einer
wirksamen
Einhaltung
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
effective,
reliable
and
consistent
monitoring
of
compliance
with
and
enforcement
of
this
Directive
throughout
the
Union
pursuant
to
the
TFEU
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice,
the
supervisory
authorities
should
have
in
each
Member
State
the
same
tasks
and
effective
powers,
including
investigative,
corrective,
and
advisory
powers
which
constitute
necessary
means
to
perform
their
tasks.
Um
die
wirksame,
zuverlässige
und
einheitliche
Überwachung
der
Einhaltung
und
Durchsetzung
dieser
Richtlinie
in
der
gesamten
Union
gemäß
dem
AEUV
in
der
Auslegung
durch
den
Gerichtshof
sicherzustellen,
sollten
die
Aufsichtsbehörden
in
jedem
Mitgliedstaat
dieselben
Aufgaben
und
wirksamen
Befugnisse
haben,
darunter
Untersuchungsbefugnisse,
Abhilfebefugnisse
und
beratende
Befugnisse,
die
notwendige
Instrumente
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
darstellen.
DGT v2019
Flaws
in
compliance
and
enforcement
activities
related
to
current
legislation
for
new
and
existing
substances
were
also
noted
by
recent
Community-wide
enforcement
projects
(SENSE,
NONS
and
EUREX21).
Auch
bei
den
unlängst
EU-weit
durchgeführten
Projekten
zur
Durchsetzung
von
Rechtsvorschriften
(SENSE,
NONS
und
EUREX21)
wurden
sowohl
im
Hinblick
auf
neue
chemische
Stoffe
als
auch
auf
Altstoffe
Defizite
bei
der
Einhaltung
und
bei
den
Durchsetzungsmaßnahmen
festgestellt.
TildeMODEL v2018
It
would
entail
a
clear
and
enforceable
definition
of
cabotage
and
largely
improved
rules
on
compliance
and
enforcement
rules.
Aus
dieser
Option
ergäbe
sich
eine
klare
und
durchsetzbare
Definition
des
Begriffs
der
Kabotage
sowie
eine
erhebliche
Verbesserung
der
Bestimmungen
zur
Beachtung
und
Durchsetzung
der
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
There
also
needs
to
be
close
co-operation
with
the
competent
authorities
at
the
appropriate
levels
in
the
Member
States
to
ensure
proper
and
consistent
compliance
and
enforcement
and
to
avoid
unnecessary
administrative
procedures.
Außerdem
ist
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
auf
den
entsprechenden
Ebenen
in
den
Mitgliedstaaten
erforderlich,
um
sicherzustellen,
daß
die
Vorschriften
ordnungsgemäß
und
konsequent
eingehalten
und
durchgesetzt
werden
und
unnötiger
Verwaltungsaufwand
vermieden
wird.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
Saint
Vincent
and
the
Grenadines
does
not
fulfil
its
compliance
and
enforcement
obligations
as
a
flag
State
stipulated
in
Article
19
of
the
UNFSA
since
it
has
failed
to
demonstrate
that
it
acted
and
operated
in
accordance
with
the
detailed
rules
laid
down
in
that
Article.
Daher
ist
das
Sanktionssystem
in
seiner
derzeitigen
Form
nicht
vollständig
und
nicht
ausreichend
streng,
um
abschreckend
zu
wirken.
DGT v2019