Übersetzung für "Complete the sale" in Deutsch
Poland
committed
to
complete
the
sale
by
the
end
of
May
2009.
Polen
hat
sich
verpflichtet,
den
Verkauf
bis
Ende
Mai
2009
abzuschließen.
TildeMODEL v2018
I've
told
you
about
80
times,
complete
the
sale
first.
Ich
habe
dir
schon
80
Mal
gesagt:
Schließ
zuerst
den
Vertrag
ab!
OpenSubtitles v2018
No,
my
wife
had
to
stay
behind
to
complete
the
sale
of
our
home.
Nein,
meine
Frau
kümmert
sich
gerade
um
den
Hausverkauf.
OpenSubtitles v2018
It
is
Alpiq's
aim
to
complete
the
sale
by
the
end
of
2016.
Alpiq
verfolgt
das
Ziel,
den
Verkauf
bis
Ende
2016
abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
complete
the
sale?
Wie
schließe
ich
den
Verkauf
ab?
CCAligned v1
What
documentation
is
needed
to
complete
the
sale?
Welche
Unterlagen
sind
wichtig,
um
den
Verkauf
abzuschließen?
CCAligned v1
Yes,
as
long
as
you
don't
complete
the
sale
transaction.
Ja,
solange
Sie
Ihren
Verkaufsvorgang
nicht
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
papers
are
complete
and
the
sale
may
be
carried
out
immediately.
Die
Papiere
sind
vollstaendig
und
der
Verkauf
kann
sofort
durchgefuehrt
werden.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
will
thus
successfully
complete
the
sale
of
its
holding
and
no
longer
be
a
REH...
Alpiq
wird
damit
den
Verkauf
ihrer
Beteiligung
erfolgreich
abschließen
und
nicht
mehr
Aktionärin
von
REH...
ParaCrawl v7.1
In
particular,
these
include
the
formation
of
a
joint
venture
or
the
complete
sale
of
the
business.
Dazu
zählen
insbesondere
die
Gründung
eines
Joint
Ventures
oder
der
komplette
Verkauf
des
Geschäftes.
ParaCrawl v7.1
ZhongDe
plans
to
complete
the
sale
of
the
Feicheng
project
and
the
Beijing
manufacturing
site
until
the
end
of
2013.
Bis
Ende
2013
plant
ZhongDe
die
Verkäufe
des
Projekts
Feicheng
und
des
Produktionsstandorts
Beijing
Miyun
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
will
thus
successfully
complete
the
sale
of
its
holding
and
no
longer
be
a
REH
shareholder.
Alpiq
wird
damit
den
Verkauf
ihrer
Beteiligung
erfolgreich
abschließen
und
nicht
mehr
Aktionärin
von
REH
sein.
ParaCrawl v7.1
French
President
Jacques
Chirac’s
visit
to
India
this
month
to
complete
the
sale
of
6
attack
submarines
to
India
will
confirm
once
more
India’s
emergence
as
an
economic
and
diplomatic
powerhouse.
Der
für
diesen
Februar
anberaumte
Besuch
des
französischen
Präsidenten
Jacques
Chirac
in
Indien,
um
den
Verkauf
von
6
Angriffs-U-Booten
an
Indien
zu
besiegeln,
beweist
erneut,
dass
sich
Indien
mittlerweile
zu
einem
wirtschaftlichen
und
diplomatischen
Gravitationszentrum
entwickelt
hat.
News-Commentary v14
This
bank
would
also
ensure
that
emissions
trading
did
not
run
counter
to
the
goal
of
remaining
within
the
entire
global
budget,
for
example
via
the
complete
sale
of
unused
emissions
credits
by
individual
developing
countries
at
the
beginning
of
the
contract
period.
Diese
Bank
würde
zudem
sicherstellen,
dass
der
Emissionshandel
nicht
dem
Ziel
zuwiderläuft,
das
globale
Gesamtbudget
einzuhalten,
z.
B.
durch
den
vollständigen
Verkauf
ungenutzter
Emissionszertifikate
seitens
einzelner
Entwicklungsländer
zu
Beginn
des
Vertragszeitraums.
News-Commentary v14
A
complete
ban
on
the
sale
of
cigarettes
from
vending
machines
is
inappropriate
and
discriminates
between
vending
machines
and
other
sales
outlets.
Ein
völliges
Verbot
des
Zigarettenverkaufs
über
Automaten
ist
unangemessen
und
stellt
eine
Diskriminierung
dieses
Absatzweges
gegenüber
den
anderen
Vertriebskanälen
dar.
TildeMODEL v2018
Complete
the
sale
of
Banco
Português
de
Negócios
after
clearance
from
the
Commission
in
accordance
with
competition
and
State
aid
rules;’.
Portugal
wird
den
Verkauf
des
Banco
Português
de
Negócios
nach
Freigabe
durch
die
Kommission
gemäß
den
Wettbewerbs-
und
Beihilfevorschriften
zum
Abschluss
bringen;“.
DGT v2019
Any
new
public-law
liabilities
accumulated
during
the
period
necessary
to
complete
the
sale
procedure
should
be
claimed
back
from
the
liquidation
mass.
Alle
innerhalb
des
für
den
Abschluss
des
Verfahrens
notwendigen
Zeitraums
aufgelaufenen
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
gehen
in
die
Insolvenzmasse
ein.
DGT v2019
As
will
be
explained
in
the
assessment
of
measure
E18c,
under
section
8.2.2
of
the
contract
of
20
March
2002,
Piraeus
Bank
was
supposed
to
help
the
State
to
complete
the
sale
of
HSY.
Wie
in
der
Würdigung
von
Maßnahme
E18c
aufgrund
des
Abschnitts
8.2.2
des
Vertrags
vom
20.
März
2002
erläutert,
sollte
die
Piraeus
Bank
wohl
den
griechischen
Staat
beim
Abschluss
des
Verkaufs
von
HSY
unterstützen.
DGT v2019
Any
new
public
liabilities
accumulated
during
the
period
of
time
strictly
necessary
to
complete
the
sale
procedure
should
be
claimed
back
from
the
liquidation
assets.
Sämtliche
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten,
die
in
der
für
den
Abschluss
des
Verkaufs
erforderlichen
Zeit
auflaufen,
sind
als
zur
Insolvenzmasse
gehörig
anzumelden.
DGT v2019
The
EU
Directive
was
agreed
after
13years
of
negotiations,
and
will
phase
in
analmost
complete
ban
on
the
sale
of
ani-mal-tested
cosmetic
products
across
the
EU
from
2009,
and
will
make
animal
testing
for
such
products
illegal.
Die
EU-Richtlinie
wurde
nach
dreizehnjährigen
Verhandlungen
vereinbart
und
leitet
ab
2009
EU-weit
ein
nahezu
völliges
Verkaufsverbot
für
an
Tieren
getesteten
Kosmetika
ein,
wodurch
Tierversuche
fürderartige
Produkte
illegal
werden.
EUbookshop v2
In
order
to
prevent
the
new
merged
entity
from
gaining
a
complete
stranglehold
over
the
sale
of
jet
fuelsat
Lyon
and
Toulouse
airports,
TotalFina
has
undertaken
to
sell
the
50
%
share
in
the
infrastructure
poolsacquired
following
its
takeover
of
Elf.
Um
zu
verhindern,
dass
das
neue
Unternehmen
den
Treibstoffabsatz
auf
den
Flughäfen
in
Lyon
und
Toulouse
allein
beherrscht,
hat
sich
TotalFina
verpflichtet,
den
nach
der
Übernahme
von
Elf
erworbenen
Anteil
von
50
%
an
dieser
Infrastruktur
zu
veräußern.
EUbookshop v2