Übersetzung für "Complaint letter" in Deutsch
The
deputy
procurator
read
the
complaint
letter
and
said
he
had
received
it
earlier.
Der
stellvertretende
Staatsanwalt
las
den
Beschwerdebrief
und
sagte,
er
hätte
ihn
bereits
früher
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
time
the
embassy
sent
their
complaint
letter
directly
to
the
high-ranking
police
officials
rather
than
the
local
police.
Dieses
Mal
sandte
die
Botschaft
ihren
Beschwerdebrief
direkt
an
hochrangige
Polizeibeamte,
anstatt
der
lokalen
Polizei.
ParaCrawl v7.1
Lawyer
Dong
has
delivered
in
person
his
complaint
letter
to
Yantai
Procuratorate
and
the
Petition
Department.
Der
Anwalt
Dong
hat
seine
Beschwerde
persönlich
der
Staatsanwaltschaft
Yantai
und
der
Revisionsabteilung
übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
complainant,
who
has
been
informed
of
the
follow-up
given
to
the
complaint
by
letter
of
the
Commission
D/55127
of
16
September
2002,
submitted
additional
information
by
letter
A/38090
of
05.11.2002.
Der
Beschwerdeführer,
der
mit
Schreiben
Nr.
D/55127
der
Kommission
vom
16.
September
2002
über
die
Weiterbehandlung
der
Beschwerde
unterrichtet
wurde,
hat
mit
Schreiben
Nr.
A/38090
vom
05.
November
2002
zusätzliche
Informationen
übermittelt.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
non-binding
nature
of
the
so-called
Article
6
letter,
the
Commission
could
on
its
own
initiative
seek
to
give
comprehensive
and
adequate
reasons
for
its
intention
to
close
the
file
on
a
complaint
in
the
letter,
thus
enabling
the
citizen
to
fully
comprehend
the
position
of
the
Commission
and
to
lodge
adequate
observations.
Unbeschadet
des
rechtsunverbindlichen
Charakters
des
sog.
"Artikel
6-
Schreibens"
könnte
die
Kommission
in
eigener
Initiative
versuchen,
in
dem
Schreiben
umfassende
und
angemessene
Gründe
für
ihre
Absicht,
eine
Beschwerde
nicht
weiterzuverfolgen,
anzugeben
und
es
damit
dem
Bürger
ermöglichen,
den
Standpunkt
der
Kommission
besser
zu
verstehen
und
entsprechende
Bemerkungen
einzureichen.
EUbookshop v2
A
complaint
made
by
letter
dated
25
August
1994,
concerning
a
further
FF
1,500
million
of
aid
which,
according
to
press
reports,
the
PMU
was
to
receive
over
five
years.
Eine
schriftliche
Beschwerde
vom
25.
August
1994
zu
einer
weiteren
staatlichen
Beihilfe
in
Höhe
von
1.500
Millionen
FF,
die
Presseberichten
zufolge
im
Laufe
der
nächsten
fünf
Jahre
an
die
PMU
gezahlt
werden
sollte.
EUbookshop v2
A
complaint
made
by
letter
dated
27
March
1995,
concerning
a
further
grant
of
FF
450
million
to
the
French
racing
associations
and
the
PMU
which
had
been
reported
in
the
press.
Eine
schriftliche
Beschwerde
vom
27.
März
1995
zu
einer
weiteren
Beihilfe
in
Höhe
von
450
Millionen
FF
für
die
französischen
Rennverbände
und
die
PMU,
über
die
in
der
Presse
berichtet
worden
war.
EUbookshop v2
Since
the
applicant
had
received
no
answer
on
the
State
aid
issues
raised
in
its
complaint,
by
letter
of
11
May
1995
it
asked
the
Commission
to
reply
before
20
May
1995.
Da
die
Klägerin
zur
Frage
staatlicher
Beihilfen,
die
sie
in
ihrer
Beschwerde
aufgeworfen
hatte,
keine
Antwort
erhielt,
forderte
sie
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
11.
Mai
1995
auf,
ihr
vor
dem
20.
Mai
1995
zu
antworten.
EUbookshop v2
We
wrote
a
complaint
letter
together
to
the
Public
Prosecuting
Office
about
the
abuse
at
the
forced
labour
camp,
but
we
don't
know
if
it
ever
got
sent.
Wir
schrieben
zusammen
einen
Beschwerdebrief
an
die
öffentliche
Staatsanwaltschaft
und
beschrieben
die
Misshandlungen
im
Zwangsarbeitslager,
aber
wir
wissen
nicht,
ob
er
jemals
abgeschickt
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
the
signature
refuses
to
supply,
you
can
simply
use
postal
service
and
send
a
complaint
by
registered
letter
with
notification.
Wenn
die
Unterschrift
verweigert,
können
Sie
einfach
postalischen
Service
und
senden
Sie
eine
Beschwerde
per
Einschreiben
mit
Benachrichtigung.
ParaCrawl v7.1
During
the
filming
of
Sons
of
Anarchy
there
was
already
a
complaint
letter
from
the
crew,
which
was
written
because
of
his
unprofessional
behavior.
Schon
während
der
Dreharbeiten
zu
Sons
of
Anarchy
gab
es
bereits
ein
Beschwerdeschreiben
der
Crew,
das
ihm
wegen
seinem
unprofessionellen
Verhalten
geschrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
complaint
letter
detailing
several
types
of
torture,
including
the
anchor
torture
and
beatings,
was
signed
by
ten
or
more
victims.
Ein
Beschwerdebrief,
der
detailliert
verschiedene
Arten
der
Folter,
einschließlich
der
Ankerfolter
und
Prügel
beschrieb,
wurde
von
über
zehn
Opfern
unterschrieben.
ParaCrawl v7.1
A
serious
complaint
and
letter
of
resignation
to
the
language
advisory
committee
as
it
had
dared
to
call
Hamsun
"author".
Eine
heftige
Beschwerde
und
die
Kündigung
an
der
Gesellschaft
für
Sprache,
da
man
Hamsun
als
"Schriftsteller"
anschrieb.
ParaCrawl v7.1
The
family's
complaint
letter
about
the
Qixia
Court
was
also
sent
to
Beijing,
Provincial
and
Municipal
Procuratorate,
Discipline
Inspection
Department,
and
Petition
Department.
Der
Beschwerdebrief
der
Familie
über
das
Gericht
in
Qixia
wurde
ebenso
nach
Peking,
zur
Staatsanwaltschaft
der
Provinz
und
der
Stadt,
zur
Abteilung
für
Disziplin
und
Untersuchung
und
zur
Petitionsabteilung
gesendet.
ParaCrawl v7.1
For
the
timeliness
of
the
complaint
it
is
sufficient
to
dispatch
the
complaint
by
letter
(significant
is
the
date
of
the
postmark)
or
fax
(significant
is
the
fax
signature).
Für
die
Rechtzeitigkeit
der
Rüge
genügt
die
rechtzeitige
Versendung
der
Rüge
per
Brief
(maßgeblich
Poststempel)
oder
Telefax
(maßgeblich
Faxkennung).
ParaCrawl v7.1
On
the
morning
of
August
14th,
Mr.
Zhang
Sanjiang
and
his
two
lawyers
went
to
Xiangyang
District
Court
and
the
Appeal's
Office
to
submit
their
complaint
letter,
yet
nobody
was
there.
Als
Zhang
Sanjiang
am
Morgen
des
14.
August
mit
seinen
beiden
Anwälten
zum
Bezirksgericht
Xiangyang
und
zum
Appellationsbüro
kam,
um
das
Beschwerdeschreiben
einzureichen,
war
niemand
dort.
ParaCrawl v7.1
Since
Japan
has
given
prosecutors
"monopoly
right
of
indictment",
we
can
not
trial
as
a
criminal
case
unless
the
prosecution
accepts
"complaint
form"
Complaint
""
accusation
letter
".
Seit
Japan
hat
Staatsanwälte
"Monopol
Anklagerecht"
gegebenEs
sei
denn,
die
Staatsanwaltschaft
akzeptiert
"Beschwerdebrief"
und
"Beschuldigungsschreiben"Wir
können
nicht
als
krimineller
Fall
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
Annexed
to
Mr
B.'s
complaint
was
a
letter
which
he
had
received
from
Mr
K.
In
his
letter,
Mr
K.
stated
that
some
Commission
publications
were
almost
unaffordable
for
Greek
nationals.
Als
Anlage
zu
der
Beschwerde
von
Herrn
B.
war
ein
Schreiben
beigefügt,
das
er
von
Herrn
K.
erhalten
hatte.
In
seinem
Schreiben
erklärte
Herr
K.,
daß
einige
Veröffentlichungen
der
Kommission
für
griechische
Bürger
nahezu
unerschwinglich
seien.
EUbookshop v2
According
to
a
Minghui.org
report,
in
April
2010,
376
villagers
in
Qingyuan
County,
Liaoning
Province,
collectively
signed
a
complaint
letter
concerning
Falun
Gong
practitioner
Xu
Dawei
who
died
as
a
result
of
torture
at
Dongling
Prison.
Trotzdem
verhalten
sie
sich
gutherzig
und
halten
weiter
an
ihrem
Glauben
fest.“
Laut
eines
Berichtes
der
Minghui-Website
im
April
2010
unterzeichneten
376
Dorfbewohner
des
Kreises
Qingyuan,
Stadt
Fushun
von
der
Provinz
Liaoning
einen
Beschwerdebrief,
nachdem
der
Falun
Dafa-Praktizierende
Xu
Dawei
im
Gefängnis
Dongling
an
den
Folgen
der
Misshandlungen
starb.
ParaCrawl v7.1
The
register
shall
contain:
a
description
of
the
complaint
events
or
facts
which
are
the
subject
of
complaint
designation
the
date
of
the
complaint
a
description
of
the
measures
designed
to
settle
or
resolve
complaints,
the
reason
for
refusal
in
-the
person
responsible
for
the
fulfillment
of
measures
for
implementation
deadline
and
the
name
of
given
the
date
of
the
complaint
response
letter
posting
B.)
Das
Register
enthält
folgende
Angaben:
eine
Beschreibung
der
Beschwerde
Ereignisse
oder
Tatsachen,
die
Gegenstand
der
Beschwerde
Bezeichnung
sind
das
Datum
der
Beschwerde
eine
Beschreibung
der
Maßnahmen,
zu
regeln
oder
zu
lösen
Beschwerden
entwickelt,
ist
der
Grund
für
die
Verweigerung
-die
Person,
die
für
die
Erfüllung
von
Maßnahmen
zur
Umsetzungsfrist
und
den
Namen
das
Datum
der
Beschwerde
Antwortschreiben
Entsendung
gegeben
B)
Die
Beschwerde
und
die
Antwort
muss
für
drei
Jahre
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1