Übersetzung für "Compile results" in Deutsch

The principal tax authority shall compile the results of all audits.
Die Hauptsteuerbehörde trägt die Ergebnisse aller Steuerprüfungen zusammen.
TildeMODEL v2018

For a better overview, I compile the results in tabular format.
Zur besseren Übersicht stelle ich die Ergebnisse in Tabellenform zusammen.
ParaCrawl v7.1

This is when we can begin to compile your results.
Wir können dann mit der Zusammenstellung Ihrer Ergebnisse beginnen.
ParaCrawl v7.1

In order for stakeholders to compile aim-driven results, they are supported by presenters.
Damit Akteure zielführend Ergebnisse erarbeiten, werden sie von Moderatoren unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Compact “Policy Briefs” compile the results and recommendations of the scientists for German politicians.
Kompakte „Policy Briefs“ bündeln die Ergebnisse und Empfehlungen der Wissenschaftler an die deutsche Politik.
ParaCrawl v7.1

Compact "Policy Briefs" compile the results and recommendations of the scientists for German politicians.
Kompakte "Policy Briefs" bündeln die Ergebnisse und Empfehlungen der Wissenschaftler an die deutsche Politik.
ParaCrawl v7.1

Basing itself on the overall outcome of these meetings, the Commission will compile the results, which will then serve as an input for the various Council configurations in May and June.
Die Kommission wird auf der Basis des Gesamtergebnisses dieser Treffen die Ergebnisse zusammentragen, die daraufhin als Beitrag für die verschiedenen Zusammensetzungen des Rates im Mai und Juni dienen werden.
Europarl v8

They do not need to compile results for regions in which the bovine population is less than 1 % of the national bovine population.
Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, Ergebnisse für die Regionen zu erstellen, deren Rinderbestand unter 1 % des nationalen Rinderbestands ausmacht.
DGT v2019

The Commission shall compile the results of the external trade statistics of the Community and of its Member States on the basis of the results transmitted to it by the Member States and shall make them available to users broken down by Combined Nomenclature subheadings.
Die Kommission bereitet die Ergebnisse der Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten auf der Grundlage der ihr von den Mitgliedstaaten übermittelten Ergebnisse auf und stellt sie den Benutzern in der Gliederung gemäß den Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur zur Verfügung.
JRC-Acquis v3.0

The aim is to compile the results of the pilot project through recommendations for the development of a specialist health plan for rural and urban districts in Baden-Württemberg.
Ziel ist es, die Ergebnisse des Pilotvorhabens durch Handlungsempfehlungen zur Erarbeitung eines Fachplanes Gesundheit für Land- und Stadtkreise in Baden- Württemberg zu erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Combining product-specific information with emission data in our LCA allows us to compile detailed results for greenhouse gas emissions as they relate to each product.
Die Zusammen­führung von produkt­spezifischen Daten mit den jeweiligen Emissionsdaten in unserer Ökobilanz liefert detaillierte Ergebnisse für die Treibhausgas­emissionen einzelner Produkte.
ParaCrawl v7.1

That is why paleogeneticists began to compile the results of multiple studies and trace the timelines of migration on a map.
Deshalb begannen die Paläogenetiker, die Ergebnisse von mehreren Studien zusammenzufassen sowie Zeitlinien und Wanderungsbewegungen auf einer Karte einzuzeichnen.
ParaCrawl v7.1

In the current issue of the technical journal "Critical Reviews in Environmental Science and Technology", the UFZ research scientists compile their results and introduce a classification system and a modelling approach for bound residues.
In der aktuellen Ausgabe des Fachmagazins "Critical Reviews in Environmental Science and Technology" fassen die UFZ-Forscher ihre Ergebnisse zusammen und stellen eine Klassifizierung und einen Modellierungsansatz für gebundene Rückstände vor.
ParaCrawl v7.1

The Estonian Ornithological Society would like to thank all who took part in the observations, arranged events and helped to compile the results.
Die Estnische Ornithologische Gesellschaft möchte allen die an den Beobachtungen teilgenommen, Termine arrangiert und die Ergebnisse erarbeitet haben, danken.
ParaCrawl v7.1

The cantonal government shall compile the provisional results from the entire canton, notify the Federal Chancellery of the results and publish the same in the official cantonal gazette within 13 days of the polling day.
Diese stellt die vorläufigen Ergebnisse aus dem ganzen Kanton zusammen, teilt sie der Bundeskanzlei mit und veröffentlicht sie innert 13 Tagen nach dem Abstimmungstag im kantonalen Amtsblatt.
ParaCrawl v7.1

You probably won't be able to compile results from open-ended questions into charts or statistics, but you will be able to read through your responses to learn more about your respondents.
Ergebnisse aus offenen Fragen werden Sie wahrscheinlich nicht in Diagrammen oder Statistiken zusammenstellen können, aber Sie können die Beantwortungen durchlesen, um mehr über Ihre Befragten zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

The group of researchers now wants to compile all results and suggest potential measures to reduce the risks of storms for the forests in the state of Baden-Württemberg.
Die Forschergruppe will alle Ergebnisse zusammenführen und mögliche Maßnahmen skizzieren, die dazu beitragen sollen, die Gefahren von Stürmen für Wälder in Baden-Württemberg zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

For this purpose we will compile the results we have for individual species so as to obtain a more complete picture.
Dafür werden wir die Ergebnisse, die wir für Einzelarten haben, zusammenfassen, um so ein vollständigeres Bild zu bekommen.
ParaCrawl v7.1