Übersetzung für "Competitive advantage" in Deutsch
Europe's
competitive
advantage
should
be
based
on
knowledge
and
innovation.
Der
Wettbewerbsvorteil
Europas
sollte
auf
Know-how
und
Innovation
beruhen.
Europarl v8
The
linguistic
and
cultural
diversity
of
the
European
Union
is
a
huge
competitive
advantage.
Die
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
der
Europäischen
Union
ist
ein
enormer
Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8
No
European
firm
should
gain
competitive
advantage
at
the
expense
of
maltreated
children.
Keine
europäische
Firma
dürfte
auf
Kosten
mißbrauchter
Kinder
Wettbewerbsvorteile
erzielen.
Europarl v8
Member
States
will
then
no
longer
be
able
to
gain
a
competitive
advantage
at
the
expense
of
the
environment.
Mitgliedstaaten
können
sich
damit
nicht
mehr
auf
Kosten
der
Umwelt
einen
Wettbewerbsvorteil
verschaffen.
Europarl v8
The
common
market
is
Europe's
biggest
competitive
advantage
and
it
should
be
exploited
accordingly.
Der
gemeinsame
Markt
ist
der
größte
Wettbewerbsvorteil
Europas
und
sollte
entsprechend
ausgenutzt
werden.
Europarl v8
Asian
manufacturers
thus
have
a
competitive
advantage
over
European
manufacturers.
Von
daher
verfügen
die
asiatischen
Produkte
gegenüber
den
europäischen
über
einen
Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8
Member
States
with
nuclear
power
enjoy
a
competitive
advantage
over
states
that
are
nuclear-free.
Mitgliedstaaten
mit
Kernenergie
verfügen
über
einen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
Staaten
ohne
Kernenergie.
Europarl v8
In
my
opinion,
equality
of
opportunity
represents
a
unique
competitive
advantage
for
Europe.
Für
meine
Begriffe
ist
die
Chancengleichheit
ein
einzigartiger
Wettbewerbsvorteil
für
Europa.
Europarl v8
The
Americans
have
had
a
competitive
advantage
for
a
long
time
thanks
to
a
tax
moratorium
on
these
services.
Die
Amerikaner
hatten
dank
eines
Steueraufschubs
für
diese
Dienste
lange
Zeit
einen
Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8
I
see
this
as
a
double
competitive
advantage
for
the
American
company.
Darin
sehe
ich
einen
doppelten
Wettbewerbsvorteil
für
die
amerikanische
Firma.
Europarl v8
Our
competitive
advantage
must
come
from
knowledge
and
quality,
and
not
low
prices.
Unser
Wettbewerbsvorteil
muss
aus
Wissen
und
Qualität
entspringen,
nicht
aus
niedrigen
Preisen.
Europarl v8
Producers
and
exporters
in
the
countries
supported
would
benefit
from
competitive
advantage.
Erzeuger
und
Exporteure
in
den
unterstützten
Ländern
würden
so
von
einem
Wettbewerbsvorteil
profitieren.
Europarl v8
That
technology
is
something
that
will
give
us
a
real
competitive
advantage.
Mit
dieser
Technologie
können
wir
uns
einen
echten
Wettbewerbsvorteil
verschaffen.
Europarl v8
That
shows
the
competitive
advantage
that
the
United
States
of
America
enjoy.
Das
zeigt,
welchen
Wettbewerbsvorteil
es
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gibt.
Europarl v8
Taking
a
lead
on
this
issue
will
mean
a
competitive
advantage
in
the
long
term.
Wer
in
dieser
Frage
mit
gutem
Beispiel
vorangeht,
wird
langfristig
Wettbewerbsvorteile
genießen.
Europarl v8
It
is
an
essential
competitive
advantage
faced
with
imports
from
Asia.
Sie
ist
ein
unverzichtbarer
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
den
Einfuhren
aus
Asien.
Europarl v8
It
will
not
guarantee
the
EU
a
competitive
advantage.
Es
wird
der
EU
keinen
Wettbewerbsvorteil
sichern.
Europarl v8
Our
competitive
advantage
as
a
species
is
our
brain.
Unser
Wettbewerbsvorteil
als
Spezies
ist
unser
Gehirn.
TED2020 v1
Consequently
the
present
situation
contradicts
any
alleged
Chinese
competitive
advantage.
Dies
widerlegt
die
Behauptung,
China
besitze
einen
Wettbewerbsvorteil.
JRC-Acquis v3.0
But
some
areas
in
which
Europe
could
gain
a
competitive
advantage
have
been
neglected.
Doch
wurden
einige
Bereiche
vernachlässigt,
in
denen
Europa
einen
Wettbewerbsvorteil
erlangen
könnte.
News-Commentary v14
And
we
actually
did
that
and
it
gave
us
a
competitive
advantage
for
a
while.
Das
taten
wir
dann
auch
und
verschafften
uns
so
eine
Zeitlang
einen
Wettbewerbsvorteil.
TED2020 v1
Moreover,
the
competitive
advantage
of
the
United
States
in
terms
of
lower
gas
prices
would
remain.
Außerdem
würde
der
Wettbewerbsvorteil
der
Vereinigten
Staaten
in
Form
niedrigerer
Gaspreise
bestehen
bleiben.
TildeMODEL v2018