Übersetzung für "Competing services" in Deutsch
This
has
nothing
to
do
with
competing
for
services
to
the
general
public.
Das
hat
mit
Wettbewerb
um
Dienstleistung
am
Bürger
nichts
zu
tun!
Europarl v8
A
system
cycle
time
of
around
1
ms
can
be
achieved,
depending
on
potential
competing
services.
Bedingt
durch
mögliche
konkurrierende
Dienste
ist
eine
System-Zykluszeit
von
etwa
1
ms
erreichbar.
WikiMatrix v1
Any
of
these
pages
could
host
phishing
pages
or
refer
users
to
competing
financial
services!
Jede
dieser
Domains
kann
Phishing-Websites
hosten
oder
den
Benutzer
zu
konkurrierenden
Finanzinstituten
weiterleiten!
ParaCrawl v7.1
The
Programme
supports
services
of
public
interest
that
are
not
competing
with
commercial
services.
Das
Programm
unterstützt
Dienste
von
allgemeinem
Interesse,
die
nicht
im
Wettbewerb
mit
kommerziellen
Diensten
stehen.
TildeMODEL v2018
In
this
field,
it
is
generally
known
that
there
are
competing
"private"
services.
In
diesem
Bereich
weiß
man
überall,
dass
es
auch
konkurrierende
„private“
Dienste
gibt.
TildeMODEL v2018
Competing
to
provide
services.
Wir
konkurrieren
um
die
Dienstleistung.
OpenSubtitles v2018
There
are
also
single-page
personal
profile
templates,
competing
directly
against
services
like
about.me
and
flavors.me.
Es
gibt
auch
Single-Page-persönliches
Profil-Vorlagen,
direkten
Wettbewerb
gegen
Dienste
wie
about.me
und
flavors.me.
ParaCrawl v7.1
Compare
with
competing
services.
Vergleichen
Sie
mit
konkurrierenden
Diensten.
ParaCrawl v7.1
On
personal
computers,
Google
Drive
or
competing
services
such
as
Dropbox
or
SkyDrive
can
be
useful.
Auf
PCs,
Google
Drive
oder
konkurrierender
Dienste
wie
Dropbox
oder
SkyDrive
kann
nützlich
sein,.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
reinforce
the
protection
of
consumers
by
ensuring
that
they
can
exercise
a
properly
informed
choice
between
a
variety
of
competing
products
and
services.
Wir
müssen
den
Schutz
der
Verbraucher
verbessern,
indem
wir
sicherstellen,
dass
sie
bei
der
Vielzahl
der
in
Konkurrenz
stehenden
Produkte
und
Dienstleistungen
in
voller
Sachkenntnis
ihre
Wahl
treffen
können.
Europarl v8
However,
these
other
operators
are
not
present
all
year
round,
as
the
competing
services
are
suspended
for
most
of
the
off-season.
Deren
Präsenz
ist
allerdings
nicht
ganzjährig
konstant,
da
die
in
Konkurrenz
angebotenen
Verkehrsdienste
außerhalb
der
Saison
größtenteils
eingestellt
werden.
DGT v2019
In
any
event,
the
fact
that
operators
from
the
other
Member
States
were
able
to
provide
competing
services
on
the
cabotage
market
in
Italy
as
of
1
January
1999
suggests
at
least
potential
effects
on
trade
over
the
last
five
years,
particularly
in
the
absence
of
exclusive
rights
granted
to
the
regional
companies
under
the
public
service
agreements.
In
jedem
Fall
führt
der
Umstand,
dass
Betreiber
anderer
Mitgliedstaaten
ab
dem
1.
Januar
1999
die
Möglichkeit
hatten,
konkurrierende
Verkehrsdienste
auf
dem
italienischen
Kabotagemarkt
anzubieten,
zu
der
Feststellung,
dass
Auswirkungen
auf
den
Handel
in
den
letzten
fünf
Jahren
zumindest
potenziell
bestanden,
insbesondere
mangels
der
Übertragung
von
Exklusivrechten
auf
die
Regionalgesellschaften
im
Rahmen
der
Vereinbarung
über
gemeinwirtschaftliche
Dienste.
DGT v2019
However,
if
any
competing
operator
provides
services
which
do
not
comply
with
the
abovementioned
characteristics
(for
example,
the
use
of
a
smaller
aircraft),
the
selective
nature
would
even
be
confirmed
since
two
operators
would
be
operating
on
the
same
route,
one
receiving
aid
and
the
other
not.
Aber
selbst
wenn
die
von
dem
potenziellen
Konkurrenten
angebotenen
Dienste
nicht
die
vorgenannten
Merkmale
aufweisen
(z.
B.
Verwendung
eines
kleineren
Flugzeugs),
so
bleibt
doch
der
selektive
Charakter
der
Maßnahme
bestehen,
da
beide
Betreiber
die
gleiche
Verbindung
bedienen,
und
einer
eine
Beihilfe
erhält,
der
andere
jedoch
nicht.
DGT v2019
In
verifying
the
existence
of
an
actual
public
service
requirement
[48]
and
the
extent
of
the
obligations
actually
imposed
on
the
regional
concessionary
companies,
as
well
as
the
need
to
compensate
the
cost
of
such
services,
the
Commission
needs
to
establish
whether
or
not
there
are
competing
operators
offering
services
similar
or
comparable
to
those
offered
by
the
public
operator
and
which
would
meet
the
requirements
laid
down
by
the
Italian
authorities.
Bei
der
Prüfung
der
tatsächlichen
Notwendigkeit
[48]
und
des
Umfangs
der
den
Regionalgesellschaften
derzeit
obliegenden
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
und
der
Notwendigkeit
eines
Kostenausgleichs
muss
die
Kommission
feststellen,
ob
Wettbewerber
bestehen,
die
Dienste
anbieten,
die
jenen
des
öffentlichen
Betreibers
ähnlich
oder
vergleichbar
sind
und
den
Anforderungen
der
italienischen
Behörden
genügen.
DGT v2019
I
believe
that
experience
shows
us
that
open
economies
are
the
economies
which
grow
the
most
and
that
increased
competition
always
translates
into
benefits
for
consumers
in
the
quality
and
price
of
goods
and
services
competing
on
or
appearing
in
the
market.
Meiner
Ansicht
nach
zeigt
uns
die
Erfahrung,
dass
es
die
offenen
Wirtschaften
sind,
die
am
stärksten
wachsen,
und
dass
mehr
Wettbewerb
stets
den
Verbrauchern
zum
Vorteil
gereicht,
was
in
der
Qualität
und
dem
Preis
der
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Ausdruck
kommt,
die
miteinander
wetteifern
oder
sich
auf
dem
Markt
präsentieren.
Europarl v8
Practically
all
communications
are
quickly
becoming
digital
and
there
is
an
increasing
number
of
infrastructures
competing
to
carry
services.
Bei
praktisch
allen
Formen
der
Kommunikation
findet
eine
rasche
Digitalisierung
statt,
und
es
gibt
eine
zunehmende
Zahl
von
Infrastrukturen,
die
in
der
Diensteerbringung
konkurrieren.
Europarl v8
Instead,
the
consequence
was
a
corrupt,
militarized
Palestinian
Authority,
with
competing
security
services
proved
incapable
of
providing
security.
Herausgekommen
ist
allerdings
eine
korrupte,
militarisierte
Palästinensische
Behörde
sowie
konkurrierende
Sicherheitskräfte,
die
sich
als
unfähig
erwiesen,
für
Sicherheit
zu
sorgen.
News-Commentary v14