Übersetzung für "Compensation payment" in Deutsch
But
this
compensation
payment
is
often
below
the
cost
of
distribution.
Oft
liegt
aber
diese
Ausgleichszahlung
unter
den
Kosten
für
die
Verteilung.
Europarl v8
In
this
case
the
ship-owner
shall
not
be
liable
for
any
financial
penalty
or
compensation
payment.
In
diesem
Fall
muss
der
Reeder
keine
Geldstrafe
oder
Entschädigung
zahlen.
DGT v2019
There
shall
be
no
interest
payable
on
any
compensation
payment.
Auf
Ausgleichszahlungen
werden
keine
Zinsen
gezahlt.
DGT v2019
A
one-off
compensation
payment
will
not
resolve
the
employment
problem.
Mit
einer
einmaligen
Ausgleichszahlung
ist
das
Beschäftigungsproblem
nicht
gelöst.
Europarl v8
Receipt
of
the
corresponding
compensation
payment
by
the
undersigned
shall
be
in
full
and
final
settlement
of
all
such
claims
.
Mit
dem
Erhalt
der
Ausgleichszahlung
sind
alle
Ansprüche
vollständig
und
endgültig
abgegolten
.
ECB v1
The
compensation
payment
shall
be
translated
into
euro
at
the
spot
rate
at
the
settlement
date.
Die
Ausgleichszahlung
wird
am
Erfuellungstag
zum
Kassakurs
in
Euro
umgerechnet.
JRC-Acquis v3.0
There
shall
be
no
interest
payable
on
any
compensation
payment
.
Auf
Ausgleichszahlungen
werden
keine
Zinsen
gezahlt
.
ECB v1
An
additional
compensation
payment
would
release
it
from
this
economic
responsibility.
Eine
zusätzliche
Ausgleichszahlung
würde
ihn
aus
dieser
wirtschaftlichen
Verantwortung
entlassen.
DGT v2019
We
will
only
make
one
compensation
payment
for
each
booking.
Wir
leisten
für
jede
Buchung
nur
eine
Entschädigungszahlung.
ParaCrawl v7.1
The
recommended
cap
should,
however,
be
considered
in
the
agreement
regarding
a
compensation
payment.
Allerdings
soll
bei
Vereinbarung
über
eine
Entschädigungszahlung
die
empfohlene
Begrenzung
mit
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Based
on
this
judgment,
the
competitor
demanded
a
compensation
payment
from
the
garage
door
manufacturer.
Gestützt
auf
dieses
Urteil
verlangte
nun
der
Wettbewerber
eine
Ausgleichszahlung
vom
Garagentorhersteller.
ParaCrawl v7.1